ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она мягко заполнила паузу:
Ц Из академии косметологии...
Ц Да. Да, простите, я... Как поживаете, миссис Васкес?
Ц Спасибо, хорошо, Либерти. У меня для вас приятные новости, если у вас еще
не пропала охота учиться в академии.
Ц Нет, не пропала, Ц с трудом прошептала я, потому что радостное волнени
е сдавило мне горло.
Ц Так вышло, что у нас появилось еще одно место с годовой стипендией. Все
документы на получение финансовой помощи у меня готовы. Если хотите, мог
у отправить их вам по почте, а хотите, подъезжайте в офис и заберите их сам
и.
Я зажмурилась и с такой силой сжала телефонную трубку, что просто удивит
ельно, как она не треснула у меня в руке. Я чувствовала, как Каррингтон шар
ит рукой по моему лицу, теребя ресницы.
Ц Спасибо. Спасибо. Я сама завтра заеду. Спасибо вам!
В трубке послышался смешок.
Ц На здоровье, Либерти. Мы рады, что вы станете участницей нашей социальн
ой программы.
Повесив трубку, я обняла Каррингтон и закричала:
Ц Меня приняли! Приняли!
Каррингтон стала извиваться в моих объятиях и радостно завизжала, разде
ляя мое возбуждение, хотя не понимала его причины.
Ц Я буду учиться, я стану стилистом по прическам. Мне не придется работат
ь уборщицей в «Хэппи хелперс». Просто не верится. Ох, малыш, нам с тобой улы
бнулась удача.
Я и не ждала, что все будет легко. Но когда делаешь то, что нравится, а не то, ч
то нужно, через силу, даже тяжелый труд не так обременителен.
Есть такая поговорка: «Шкуру со своего оленя всегда снимай сам». Оленем, ш
куру которого мне предстояло снять, была учеба на курсах. Я никогда не чув
ствовала себя такой умной, какой меня считала мама, но я думала, что, если ч
его-то очень захочу, я найду способ заставить свои мозги работать.
Большинство, уверена, полагают, что учиться на курсах косметологов Ц де
лать нечего, ерунда. Однако прежде чем тебе дадут в руки ножницы, многое ну
жно постичь.
В учебном плане есть такие предметы, как «Стерилизация инструментов», ко
торый нельзя освоить без лабораторной практики, и теоретические курсы...
«Химическая обработка волос», где мы изучали разные приемы, материалы и
инструменты, используемые для перманентных завивок и распрямления вол
ос... а еще был предмет «Окрашивание волос», куда входило изучение анатоми
и, физиологии, химии, техники, спецэффектов и решение различных проблем с
волосами. И все это только начало. Просматривая буклет, я поняла, почему дл
я получения диплома нужно учиться девять месяцев.
В конце концов я согласилась работать неполный день в ломбарде. Я появля
лась там по вечерам и в выходные, а Каррингтон на это время оставляла в сад
ике. Мы с ней жили буквально впроголодь, питаясь арахисовым маслом, белым
хлебом, разогреваемыми в микроволновке бурритос, супами с вермишелью и у
цененными овощами и фруктами из помятых консервных банок. Одежду и обувь
мы покупали в комиссионных магазинах. Каррингтон еще не исполнилось пят
и лет, и мы поэтому пока могли получать оказываемую женщинам и детям помо
щь по федеральной программе, которая предусматривала вакцинацию. Однак
о медицинской страховки у нас не было, а значит, мы не могли позволить себе
заболеть. Я разбавляла фруктовый сок Каррингтон и драила ей зубы, как ман
ьячка: дупла в зубах были недопустимы. Каждый подозрительный стук под об
шарпанным капотом нашей машины грозил появлением дорогостоящей пробле
мы. Каждый счет за коммунальные услуги скрупулезно проверялся, каждаята
инственная надбавка из телефонной компании уточнялась по телефону.
Бедность не дает покоя.
Семья Рейзов оказывала нам существенную поддержку. Они позволяли мне бр
ать Каррингтон с собой в ломбард, где она, пока я работала, сидела в уголке
со своими альбомами для раскрашивания, пластмассовыми фигурками живот
ных и игрой-шнуровкой. Они нас часто приглашали на обед, и мама Люси обяза
тельно что-нибудь давала нам с собой. Миссис Рейз я боготворила. У нее на к
аждый случай находилась какая-нибудь португальская пословица, как, напр
имер, «Свиней красотой не накормишь» (ее критика в адрес красивого, но бес
толкового бойфренда Люси, Мэтта).
С Люси мы теперь редко виделись. Она собиралась в это время поступать в ко
лледж с двухгодичным курсом и встречалась с парнем, с которым познакомил
ась на уроке ботаники. Время от времени, перед тем как пойти куда-нибудь п
оесть, Люси с Мэттом заглядывали в ломбард, и мы несколько минут болтали ч
ерез стойку. Нельзя сказать, что я совсем не завидовала Люси. У нее были лю
бящая семья, бойфренд, деньги, нормальная жизнь с хорошими перспективами
. А у меня семьи не было, я постоянно чувствовала себя усталой, мне приходи
лось считать каждое пенни, и далее если бы я и хотела найти себе парня, вря
д ли могла привлечь кого-нибудь, всюду появляясь с коляской. Пакет с подгу
зниками двадцатилетних мужчин не заводит.
Однако когда рядом была Каррингтон, все это теряло свое значение. Всякий
раз, как я приходила за ней в садик или к мисс Марве, а она бежала мне навстр
ечу, раскинув руки, жизнь не могла быть прекраснее. Каррингтон начала схв
атывать все новые и новые слова. Она делала это быстрее, чем проповедник п
о телевизору раздает благословения, и мы все время болтали. Мы по-прежнем
у по ночам спали вместе, переплетя ноги, а Каррингтон без умолку рассказы
вала о друзьях в саду, о том, что у кого-то рисунок Ц «одни каляки-маляки»,
и отчитывалась, кто был за маму, когда они играли в дочки-матери в перерыв
е между занятиями.
Ц У тебя ноги колючие, Ц пожаловалась она как-то раз. Ц А я люблю, когда о
ни гладкие.
Мне стало смешно. Я была совершенно вымотана, волновалась из-за предстоя
вшего мне на следующий день экзамена, у меня на счете оставалось что-то ок
оло десяти долларов, а тут еще приходилось выслушивать критику от ребенк
а по поводу моих гигиенических недоработок.
Ц Одно из преимуществ отсутствия бойфренда, Каррингтон, в том, что неско
лько дней можно не брить ноги.
Ц Как это?
Ц А так: придется тебе потерпеть, Ц ответила я.
Ц Ладно. Ц Она поглубже зарылась в подушку. Ц Либерти?
Ц Что?
Ц А когда у тебя будет бойфренд?
Ц Не знаю, малыш. Может, и не скоро.
Ц А может, если ты побреешь ноги, он у тебя появится?
Я прыснула со смеху:
Ц Хорошая мысль. Спи давай.

Зимой Каррингтон подхватила простуду, которая никак не проходила и в кон
це концов перешла в сухой кашель, сотрясавший ее, казалось, до самых косте
й. Мы выпили целый пузырек микстуры из тех, что отпускаются без рецепта, и
все без толку. Однажды ночью я проснулась от звуков, напоминавших собачи
й лай, и поняла: горло у Каррингтон распухло так, что она вот-вот задохнетс
я. Охваченная ужасом, какого я раньше никогда не испытывала, я отвезла ее в
больницу, где нас приняли без медицинской страховки.
Моей сестре диагностировали круп и принесли пластмассовую дыхательную
маску, присоединенную к аппарату-распылителю, который подавал лекарств
о, превращенное в серовато-белый пар. Напуганная шумом машины, а тем более
самой маской, сидевшая у меня на коленях Каррингтон не давала ее на себя н
адеть и горестно плакала. Никакие мои уговоры и уверения, что это не больн
о, что ей от этого станет только лучше, не действовали, пока Каррингтон не
зашлась в судорогах мучительного кашля.
Ц Можно, я надену ее на себя? Ц в отчаянии спросила я у медбрата. Ц Я толь
ко покажу ей, что это не страшно? Прошу вас.
Глядя на меня как на полоумную, мужчина отрицательно покачал головой.
Я повернула воющую сестру к себе лицом.
Ц Карринггон, послушай меня, Каррингтон. Это вроде игры. Давай представи
м, будто ты астронавт. Я всего на минуточку надену тебе маску. Ты астронавт
... Ну-ка, на какую планету ты хочешь полететь?
Ц На планету Д-д-дом, Ц прорыдала она.
После нескольких минут ее слез и моих уговоров мы все же начали играть в а
стронавтов и играли до тех пор, пока она, по оценке медбрата, не вдохнула д
остаточное количество вапонефрина.
В холодном мраке ночи я несла сестру обратно в машину. К тому времени она с
овсем измучилась и спала как мертвая, уронив голову мне на плечо и обхват
ив меня ногами за талию. Ощущая в своих руках это увесистое, но беззащитно
е тельце, я испытывала наслаждение.
В машине по пути домой Карринггон спала в своем детском креслице на задн
ем сиденье, а я всю дорогу ревела, чувствуя свою беспомощность, боль, любов
ь, облегчение и тревогу.
Чувствуя себя так, как чувствуют себя родители.

Со временем мисс Марва и мистер Фергусон стали проявлять по отношению др
уг к другу какую-то замысловатую нежность. Два свободных, ничем не обреме
ненных человека, вовсе не собиравшихся влюбляться, тем не менее полюбили
. Они как нельзя лучше подходили друг другу: горячий, вспыльчивый нрав мис
с Марвы уравновешивался упрямым спокойствием мистера Фергусона.
Мисс Марва всем подряд объявляла, что выходить замуж не намерена. Ей никт
о не верил. Думаю, дело в конце концов решило то обстоятельство, что Артуру
Фергусону явно требовалась женская забота. На манжетах его рубашки вечн
о не хватало пуговиц. Он нерегулярно питался просто потому, что часто заб
ывал поесть. Случалось, что он ходил в разных носках. Некоторые мужчины пр
осто расцветают, когда рядом с ними есть кто-то, кто мог бы на них немного п
оворчать, а мисс Марва, в свою очередь, признала, что ей, вероятно, нужен име
нно тот, на кого можно поворчать.
И вот месяцев через восемь после того, как они начали встречаться, мисс Ма
рва состряпала Артуру Фергусону его любимое блюдо Ц тушенное в пиве мяс
о с зеленой фасолью и большую сковороду кукурузного хлеба. Плюс к тому он
а приготовила на десерт торт «Красный бархат», после которого он Ц инач
е и быть не могло Ц сделал ей предложение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70

загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики