ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Сынок, ты пытаешься меня разозлить? Я, знаешь ли, не в настроении, если ты
еще не заметил.
Ц Да, сэр.
Ц Знаешь, чем ты можешь завтра заняться, мистер О'Тул? Можешь в
зять ту пушку двенадцатого калибра и отправиться в тир, пострелять по ми
шеням Ц может, в следующий раз не промахнешься хотя бы по амбару.
Тул невозмутимо проглотил оскорбление, и его молчание Ред Хаммернат оши
бочно принял за покорность. Он не уловил ни хрупкости Туловой лояльности
, ни гнева, что закипал в Туловом примитивном мозгу.
Ц Это из-за тебя он сбежал! Ц ярился Ред. Ц Это только твоя вина, черт бы
тебя взял, и ничья больше!
Тул слегка пожал плечами:
Ц Сам давай постреляй с пулей в подмышке.
Ц Черт побери, просто веди машину. Вези меня домой.
Закрыв глаза, Ред подумал о горячем джакузи дома. Он жаждал отскрести от к
ожи пот, солнцезащитный крем и дохлых москитов и приняться за шестнадцат
иунциевый бифштекс и бутылку «Джек Дэниэлс». Он был вырван из этих грез, к
огда Тул внезапно затормозил на поросшей травой обочине хайвея.
Ред огляделся:
Ц Ну, что еще? У нас колесо спустило?
Ц Сиди. Ц Тул вылез из грузовика.
Ц Эй ты! А ну вернись! Ц заорал Ред. Он выпрыгнул из машины и побежал за ни
м. Ц Куда ты, блин, намылился? У меня нет времени на эту чепуху!
Тул даже не сбился с шага. Ред пристроился рядом и принялся осыпать его вс
еми известными ему бранными словами.
Ц Заткнись, Ц приказал Тул, подняв ладонь размером с кирпич. Он останов
ился, чтобы изучить маленький белый крест, и убрал с него букетик увядших
лилий.
Ц Не сейчас, сынок. Вернешься сюда в другой раз и заберешь его, но не сегод
ня, Ц увещевал его Ред. Ц Сейчас мое время.
Ц Всего секунда.
Ц Ты что, глухой? Глухой и тупой?
На самодельном кресте в свете фар была видна надпись:

Пабло Хумберто ДУАРТЕ
Возлюбленный муж, отец, сын и брат.
Родился 3 сентября 1959 г., погиб 21 марта 2003 г.
Теперь он ездит с Господом всемогущим.
Помните: ремни безопасности сохраняют жизни!

Ц Какой-то паршивый мекс, Ц сказал Ред Хаммернат. Ц Небось нажрался и з
аехал в канал.
Ц Ты не знаешь, Ц возразил Тул.
Ц Посмотри на имя. Пад-ла Хум-бер-те Ц ты считаешь, это не мексиканское и
мя?
Тул сидел на корточках, упершись локтями в колени.
Ц Ладно, тогда давай быстрее, Ц сварливо произнес Ред. Ц Вытаскивай эт
у чертову штуковину и поехали. Мне надо выпить и принять ванну.
Тул не шевелился. Ред сердито уставился на него:
Ц Что за фигня, сынок?
Ц Я типа тут подсчитываю. Старикану было примерно столько, сколько мне,
Ц сказал Тул, Ц плюс-минус.
Ц Мексиканцу?
Ц Его зовут мистер Ду-ар-те. Как там ты это гришь.
Ц Спасибо, что поправил, Ц сказал Ред, думая: «Боже, только бы этот идиот
не зарыдал у меня на плече».
Тул указал на деревянный крест:
Ц Он хоть был «мужем, отцом, сыном, братом», а я Ц ничё из этого
, Ред. У меня нету ни жены, ни семьи… один вшивый кузен, и тот, етить его, сидит
в Старке, прачечную ограбил.
На этом у Реда Хаммерната лопнуло терпение. По его мнению, не было ни одной
разумной причины человеку его положения стоять на обочине внутриштатн
ой дороги 441 субботним вечером в компании волосатого полудурка с пулей ме
жду ягодиц, у которого внезапно начался кризис среднего возраста, и все и
з-за того, что какой-то дохлый мекс забыл застегнуть свой проклятый ремен
ь безопасности.
Не задумываясь, Ред треснул Эрла Эдварда О'Тула по голове. Это было неразу
мное решение, которое Тул расценил как недопустимый недостаток уважени
я к его персоне.
Ц Послушай, ты, тупая наркоманская горилла, Ц начал Ред. Ц Полмиллиона
моих денег лежат в этом пикапе, как большая дымящаяся куча канючьего дер
ьма, открытая всем ветрам, и любой нарк в кроссовках может схватить их и сл
инять за пять секунд. Честно говоря, я не знаю, что на тебя нашло, сынок, но п
ока я считаю до десяти, ты выдернешь этот дебильный крест из земли, и мы ва
лим отсюда на «додже» к чертовой матери. Ты меня понял?
Тул не пошевелился, даже чтобы стереть брызги слюны Реда с комбинезона.
Ц Один… Ц пыхтел Ред, Ц два… три… четыре… Ц Он понятия не имел, что дел
ать, если упрямый осел откажется повиноваться. Еще раз его ударить?
К неизмеримому облегчению Реда, Тул медленно встал и сказал:
Ц Ты Ц босс.
Он здоровенными ручищами ухватил перекладину белого креста и неторопл
иво вытащил его из земли, стараясь не расщепить дерево.
Ц Пора ехать, блин, Ц сказал Ред. Ц Давай, поспеши.
Ц Тебе не пора, шеф.
Ц Чего?
«Забавно, Ц подумал Ред, Ц как у человека все шарики могут заехать за ро
лики от одного паршивого хлопка».
Ц Что ты сказал? Ц весьма легкомысленно переспросил он.
Эрл Эдвард О'Тул встал между Редом и грузовиком, своим широким силуэтом з
агораживая огни фар. Ред ощутил себя маленьким и впервые испугался. Он по
холодел, услышав дыхание Тула, медленное и спокойное по сравнению с его с
обственным.
С унылым любопытством Ред смотрел на возвышающуюся над ним тень.
Ц Что дальше, ты, тупая обезьяна?
Ц Веди себя тихо, Ц посоветовал Тул.
Сэмюэл Джонсон Хаммернат увидел, как гигант воздымает руки к небу, на мгн
овение силуэт креста Пабло Дуарте нарисовался на фоне перламутровых об
лаков, и больше Ред ничего уже не видел.

Убийство Эверглейдс, совершаемое Редом Хаммернатом и такими, как он, ков
арно, незаметно и недраматично. В отличие от более телегеничных форм заг
рязнения, удобрения, тоннами текущие с плантаций сахарного тростника и о
вощных ферм Южной Флориды, не порождают зловонных от дохлой рыбы приливо
в или отвратительных картин гниющих звериных трупов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики