ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

«Два человека порадуются моей смерти: Чаз Пе
рроне и Нелли Шульман».
Две змеи детектива сплелись клубком в большом стеклянном террариуме в у
глу гостиной. Они были не снежно-белые, как альбиносы, а кремовые с экзоти
ческими оранжевыми отметинами на спине. На воле их неестественная яркос
ть стала бы фатальной, но в квартире Ролваага питоны в безопасности. Впро
чем, благодарности они не выказывали, да и вообще редко шевелились, разве
что когда ели или переползали на солнышко. Но Ролваагу все равно нравило
сь за ними наблюдать. Только такое ничтожество, как Перроне, мог преднаме
ренно убить столь древнее и совершенное существо, и это взбесило Ролвааг
а Ц к его собственному изумлению.
Он сунул замороженную лазанью в духовку и рылся в портфеле, пока не нашел
нужный обрывок бумаги. Он позвонил в офис агентства «Херц» в Бока-Ратон и
представился помощнику ночного менеджера, который был исключительно р
ад сотрудничать. Повесив трубку, Ролвааг уже знал имя волосатого громилы
, что следил за домом Перроне, а также название компании, которая платила з
а аренду минивэна.
«Помидорная биржа Реда», чтобы это ни значило.

Джои Перроне трясла спящего Странахэна:
Ц Мик, я сейчас кое о чем подумала!
Он сел на диване и протер глаза:
Ц Время?
Ц Пять сорок пять.
Ц Надеюсь, оно того стоит. Ц Он потянулся к лампе, но Джои схватила его за
руку.
Ц Я не одета, Ц сказала она.
Даже без света в доме не было совсем темно. Джои явилась в белой футболке и
трусиках-бикини, вид которых несколько смягчил Странахэна.
Ц Рассказывай, что ты вспомнила.
Ц Мы с Чазом поссорились пару месяцев назад. Я собиралась слетать на сва
дьбу в Лос-Анджелес, но в аэропорту была ужасная погода, я развернулась и
поехала домой. Я летаю на самолетах, только если в небе ни облачка.
Джои рассказала, что обнаружила Чаза в столовой Ц он заполнял какую-то т
аблицу.
Ц Я заглянула ему через плечо и спросила: «И как ты все это помнишь?» Пото
му что он не заглядывал ни в какие заметки, просто писал числа, одно за дру
гими. Типа: «Ух ты, как ты все это помнишь?» Абсолютно невинно и дружелюбно
Ц а он натурально взвился. Совсем рехнулся.
Ц Ты только это и сказала?
Ц В том-то и дело. А он сразу давай вопить, топать ногами, махать руками. Мо
л, перестань за мной шпионить и не лезь не в свое дело. Совсем как в тот день
, когда я спросила про новый «хаммер», только в этот раз он меня еще и на «п»
обозвал. И тогда я его сбила с ног.
Ц Великолепно.
Ц Правым хуком в челюсть. Чаз довольно хилый.
Ц Итак, ты видела, что он взбеленился из-за таблиц. Ты знаешь, что означали
числа?
Ц Он мне не говорил. Но он по работе измеряет содержание разной дряни в в
оде, вроде загрязнения, Ц сказала Джои. Ц Думаю, это как-то связано.
Ц Ты ему правда врезала? Ц спросил Странахэн.
Ц Может, зря. Может, из-за этого все и случилось, Мик.
Ц Что случилось? Он решил тебя убить?
Ц Может, его самолюбие не вынесло удара.
Странахэн посоветовал не путать высокомерие с гордостью.
Ц Такие, как Чаз, легко оживляют самолюбие с помощью правой руки.
Ц Но все равно, он так никогда не психовал, Ц сказала Джои.
Ц Это важно. Хорошо, что рассказала.
Ц Слушай, это что, настоящие «Фрут оф зе лум»? Ц Она протянула руку и ущип
нула его за резинку трусов.
Странахэн прикрыл чресла подушкой. Миссис Перроне явно преодолевает св
ою застенчивость.
Ц Солнце почти устало, Ц сообщила она. Ц Может, поплаваем?
Ц Ха-ха.
Ц Три раза вокруг острова. Давай, я серьезно.
Ц Ты же вроде боишься акул, Ц сказал он.
Ц Нет, если нас в воде двое.
Ц Причем один из нас стар и медленно плавает. Усек.
Ц Слабак, Ц сказала Джои.
Ц Что?
Но она уже убежала, босиком, в нижнем белье. Странахэн услышал стук двери,
потом всплеск. Когда он добрался до пристани, ему ничего не оставалось, кр
оме как нырнуть и догонять. Сель недоуменно наблюдал за ними, но преследо
вать не пытался.
Наполовину обогнув остров, Джои сказала:
Ц Для чудака ты в чертовски хорошей форме.
Странахэн перестал грести и завис на месте.
Ц Что случилось? Ц крикнула она.
Он зловеще указал ей за спину. Три серых плавника рассекали волны. Джои за
визжала и бросилась назад, прямо в объятия Мика.
Ц Не бей меня, Ц прошептал он через пару секунд, Ц но это всего лишь дел
ьфины.
Она медленно выдохнула, смаргивая соль.
Ц Так вот как ты получаешь адреналин, Ц сказала она.
Ц Я совершенно безвреден. Кого хочешь спроси.
Дельфины удалились, и Странахэн потерял их из виду в солнечном сиянии. Ка
к ни странно, Джои не расцепляла рук.
Ц Это было круто, Ц признала она. Ц Лучше, чем в океанариуме.
Ц Я их часто вижу, они тут играют. Ну что, продолжим?
Ц Что именно? Плавать или тискаться?
Ц Я не тискаюсь, Ц возмутился Странахэн, Ц я пытаюсь удержать нас на пл
аву.
Ц Ты держишь меня за задницу.
Ц Технически говоря, это бедро, и за него проще всего ухватиться.
Ц Прекрасно, Ц сказала она. Ц Как по-твоему, сколько я вешу?
Ц На такие вопросы я не отвечаю даже под дулом пистолета. Ц Он нырнул, вы
свободившись из ее объятий, и оттолкнул ее.
Ц Сто тридцать один фунт, Ц заявила Джои, выжимая воду из волос. Ц Правд
а, я высокая. Почти пять футов десять дюймов.
Ц Ты великолепно выглядишь, Ц сказал он. Ц Поэтому заткнись, и поплыли
дальше. Это же была твоя гениальная идея.
Через сорок пять минут они уже высохли и оделись. Он пек вафли, она варила
кофе, а пес лаял на лодку с рыбаками, которая плыла мимо острова.
Ц Расскажи про шантаж, Ц попросила Джои.
Ц О, хорошо, что напомнила.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики