ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Можете мне поверить.
Ц Хотелось бы, Ц ответил детектив.
Ц Хотите сказать, у вас недостаточно улик, чтобы его арестовать?
Ц Верно.
Корбетт Уилер пожал плечами:
Ц Жаль. Но знаете что? Я твердо уверен: чему быть, того не миновать.
Ролвааг подумал о том, как опасен для Чаза Ред Хам-мернат, но смолчал.
Ц Вы не против, если я приду на службу?
Ц Завтра в полдень. Приглашаю. Ц Корбетт Уилер склонился ближе. Ц Безу
тешный вдовец произнесет панегирик.
Ц Жду с нетерпением.
Брат Джои встал и крепко пожал Ролваагу руку:
Ц Спасибо, что пытаетесь.
Ц К сожалению, дело трудное.
Ц Поверьте мне, то, что произошло на круизном лайнере, Ц это не несчастн
ый случай. Этот гнусный дерьмовый яппи выбросил мою сестренку за борт.
Ц Я тоже так считаю, Ц ответил Ролвааг. Ц Но хрен докажешь.
Он проводил Корбетта Уилера в приемную, которую оккупировала экскурсия
бойскаутов. Ролвааг в детстве сам был скаутом, еще в городах-близнецах. Са
мым незабываемым был день, когда он чуть не отрезал себе большой палец, вы
стругивая миниатюрный тотемный столб.
Ц Скажите, а в Миннесоте есть овечьи фермы? Ц спросил Корбетт Уилер.
Ц Да, думаю, что есть.
Ц Вам стоит попробовать, Карл, если когда-нибудь устанете от полиции. Яг
ненок Ц универсальный символ невинности, знаете ли.
С этими словами брат Джои Перроне поднял каповый посох, открыл дверь и уш
ел.

Переспав с Миком Странахэном, Джои заключила, что ее физические отношени
я с Чазом Перроне были отнюдь не столь исключительны, как она прежде счит
ала. Мик не такой механически стойкий, как ее муж, зато куда внимательнее,
нежнее и инициативнее. Для Джои это, в общем, стало откровением. Мик не пог
лядывал украдкой в зеркало на свои напряженные ягодицы, не советовался с
о своим членом, не орал победно, как на родео, когда кончал. В объятиях Чаза
Джои то и дело ощущала себя аксессуаром из секс-шопа, резиновой вагиной, к
акие продаются по почте. С Миком она поистине участвовала в процессе, она
была любовницей. Оргазмы с Чазом были сокрушительны, но сразу после он тр
ебовал, чтобы она описала свои ощущения Ц его всегда больше интересовал
и обзоры, нежели сама близость. С Миком кульминации были не менее интенси
вны, но гораздо приятнее после них, потому что он никогда не портил настро
ение просьбами выставить ему оценку. Дело не только в том, что он старше Ча
за Перроне и менее эгоцентричен. Нет, у Мика хорошие манеры. Он знает, как о
становить мгновение.
Джои положила голову ему на грудь:
Ц Как мило со стороны Корбетта оставить нас одних на весь день.
Ц Весьма почтенный и просвещенный джентльмен
Парафраз: поэма Роберта Бе
рнса «Две собаки» (1786): «Ошейник именной, с замком, // Прохожим говорил о том, //
Что Цезарь был весьма почтенным // И просвещенным джентльменом» (пер. С. Ма
ршака).
, Ц сонно пробормотал Странахэн.
Корбетт Уилер отправился на «Бостонском китобое» на Вирджиния-Ки. Оттуд
а автосервис доставит его в Форт-Лодердейл на встречу с детективом Ролв
аагом. Джои предложила Корбетту ключи от «субурбана», припаркованного н
а Коконат-Гроув, но Корбетт отказался. Он боялся, что может убить или пока
лечить кого-нибудь в дорожной сваре.
Как только ялик скрылся из виду, Джои и Мик прыгнули в постель и надолго ок
опались там. Они лежали, уютно сплетясь, даже когда шквальный ветер налет
ел на залив, хлопая покоробившимися деревянными ставнями и задувая дожд
ь через москитную сетку.
Ц Я могла бы остаться тут навсегда, Ц сказала Джои потом, когда вновь вы
глянуло солнце, Ц но я на приглашение не напрашиваюсь.
Ц Считай, что ты приглашена, Ц ответил Странахэн, Ц но сперва хорошень
ко подумай.
Ц Ты меня не хочешь?
Ц Я тебя хочу больше всего на свете. Просто здесь особо нечего делать. Не
которым людям мало морского бриза и кодаковских закатов.
Ц Некоторым женщинам, ты хотел сказать, Ц уточнила Джои.
Ц Черт, да у меня даже спутниковой тарелки нет!
Ц Ну тогда все, дружище. Мы расстаемся навсегда! Странахэн притянул ее к
себе и поцеловал в переносицу.
Ц Хорошенько подумай, Ц повторил он. Ц Пожалуйста.
Ц Чудак.
Ц Кстати, хотел тебе сказать. Это было очень храбро Ц вернуться на кораб
ль.
Джои велела ему не уходить от темы.
Ц Впрочем, признаю, ты чертовски сексуально смотрелся в своем синем бле
йзере.
Ц Исторический момент, Ц сказал он, Ц который никогда не повторится.
Ц О, я ценю твою жертву.
Ц Ты тоже в этой своей шелковой тряпочке была пикантна.
Ц Грязный старикашка, Ц парировала Джои.
Возвращение на «Герцогиню солнца» было неприятным
и даже зловещим. Палуба ниже той, с которой Чаз ее сбросил, но смотреть вни
з так же страшно. Джои до сих пор удивлялась, что пережила свой прыжок в мо
ре. Она никогда не была религиозной, но с той ночи существование доброго и
всевидящего Бога уже не казалось ей столь уж невероятным.
Ц Я до сих пор иногда ощущаю руки Чаза на своих лодыжках.
Ц Хотел бы я заставить тебя забыть, Ц произнес Странахэн.
Ц Такие холодные, как будто он их держал в ведерке со льдом, Ц сказала он
а. Ц Мик, этот наш гениальный план сработает? А то я уже как-то не уверена.

Ц Еще не поздно дернуть стоп-кран. Судя по тому, как Чаз выглядел в каяке,
он уже здорово выбит из колеи. Ц Странахэн нежно перевернул Джои на спин
у. Оперся на локоть и посмотрел на нее: Ц Мы можем завтра утром сходить к д
етективу. Попытать счастья в суде.
Она покачала головой:
Ц Я не могу рисковать. Чаз Ц очень скользкий тип.
Ц Он мог обмануть меня.
Ц Посади пару женщин-присяжных и посмотри, что будет, Ц сказала она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики