ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


VadikV


60

Карл Хайасен: «О, счастли
вица!»



Карл Хайасен
О, счастливица!



«Карл Хайансен «О, счастливица!»»: ЭКСМО; Москва; 2006

Аннотация

Одна решительная негритянка и
два замызганных расиста выиграли в лотерею. Джолейн Фортуне намерена во
что бы то ни стало спасти клочок леса. Бод и Пухл мечтают организовать опо
лчение. Расисты совершили большую ошибку, украв у Джолейн ее лотерейный
билет. В компании специалиста по угрызениям совести репортера Тома Кроу
ма Джолейн покажет расистам, как страшен «Черный прилив», примирится с х
ард-роком, прочитает лекцию о нравах канюков и отпустит на волю черепаше
к.
Паломники толпами едут в захолустье, дабы прикоснуться к чудесам: в Грей
ндже Мадонна плачет слезами, сдобренными пищевым красителем и парфюмом,
на перекрестке женщина в подвенечном платье молится Иисусу Ц Дорожное
Пятно, беглый газетный редактор валяется в канаве с черепашками, у котор
ых в один прекрасный день на панцирях проявились лики апостолов, а по гор
оду шастает человек с носками на руках Ц он бережет свои стигматы. Палом
нический бизнес в Грейндже процветает.
Остросюжетная комедия Карла Хайасена «О, счастливица!» Ц фарс на достов
ерном материале. Вы и не представляете, какие чудеса творятся во Флориде.


Карл Хайасен
О, счастливица!

Это художественное произвед
ение. Все имена и персонажи вымышлены или использованы фиктивно. Перл-Ки
Ц воображаемое место; впрочем, неразборчивость в еде у голубого краба и
грифа-урубу описана точно. Однако использование в стоматологических це
лях «ВД-40», продукта, охраняемого товарным знаком, не одобрено никем.

Лорин, одной на миллион

Один

Днем 25 ноября женщина по имени Джолейн Фортунс заехала в мини-маркет «Хва
ть и пошел» в Грейндже, штат Флорида, и купила мятные жевательные конфеты
«Сертс», невощеную зубную нить и один билетик «Лотто», лотереи штата.
Джолейн Фортуне зачеркнула те же числа, что зачеркивала каждую субботу в
от уже пять лет подряд: 17 Ц 19 Ц 22 Ц 24 Ц 27 Ц 30.
Смысл ее лотерейных чисел был вот каким: каждое означало возраст, когда о
на отделывалась от обременительного мужчины. В 17 Ц от Рика, механика из «
Понтиака». В 19 Ц от брата Рика, Роберта. В 22 Ц от биржевого брокера по имени
Колавито, который был в два раза старше Джолейн и не выполнил ни одного из
своих обещаний. В 24 Ц от полицейского, еще одного Роберта, влипшего в непр
иятности из-за обмена штрафных квитанций за нарушение правил Дорожного
движения на секс. В 27 Ц от Нила-хиропрактика, полного благих намерений, но
невыносимо от нее зависимого.
А в 30 Джолейн бросила Лоренса, юриста, своего первого и единственного мужа
. Лоренса уведомили о лишении адвокатского звания ровно через неделю пос
ле его женитьбы на Джолейн, но та держалась за него почти год. Джолейн была
увлечена Лоренсом, ей хотелось верить в искренние протесты относительн
о многочисленных обвинений в мошенничестве, усугубившие его проблемы с
адвокатурой Флориды. На время апелляции по своему делу Лоренс устроился
приемщиком платежей на автостраду Билайн Ц отважный карьерный ход, чут
ь не покоривший сердце Джолейн. Но однажды ночью его поймали за попыткой
стащить тридцатифунтовый мешок мелочи, по большей части четвертаков и д
есятицентовиков. Не успел он внести залог, как Джолейн упаковала почти в
се его вещи, включая дорогие галстуки от «Эрме», и подарила их Армии спасе
ния. А затем подала на развод.
Пять лет спустя, будучи все еще одинока и свободна, она, к собственному вел
ичайшему изумлению, сорвала джекпот во флоридской лотерее. В одиннадцат
ь вечера, когда объявляли выигрышные номера, она сидела перед телевизоро
м с тарелкой обглоданных индюшачьих костей.
Джолейн не грохнулась в обморок, не заорала и не начала дико выплясывать
по всему дому. Впрочем, она все же улыбнулась, подумав о шести отвергнутых
мужчинах из прошлого Ц вопреки всему они в конце концов ей что-то да прин
если.
Двадцать восемь миллионов долларов, если быть точным.

Часом раньше и почти за три сотни миль от Джолейн к круглосуточному мага
зину во Флорида-сити подъехал карамельно-красный «додж-рэм». Из пикапа в
ыбрались двое: Бодеан Геззер, известный в округе как Бод, и его спутник Пух
л, заявлявший, что фамилии у него нет. Хотя они и припарковались в зоне «то
лько для инвалидов», физическими недостатками ни один из них не страдал.

Бод Геззер был пяти футов шести дюймов ростом, чего так и не простил своим
родителям. Он носил говнодавы из змеиной кожи на трехдюймовой подошве, а
походка его наводила на мысль не о накачанных мышцах, а скорее о приступе
геморроя. У Пухла имелось пивное брюшко, шесть футов два дюйма роста, влаж
ные глаза, собранные в хвост волосы и недельная щетина. Он постоянно таск
ал заряженный ствол и был лучшим и единственным другом Бода Геззера.
Они были знакомы два месяца. Бод Геззер пришел к Пухлу, чтобы купить подде
льную наклейку «инвалид», которая обеспечила бы ему лучшие парковочные
места у здания службы пробации и надзора за условно-досрочно освобожден
ными и у прочих государственных контор, где он вынужден был время от врем
ени отмечаться.
От трейлера Пухла Ц как и от самого владельца Ц воняло влажно и затхло. П
ухл только что отпечатал новую партию фальшивых знаков и лаконично раск
инул их веером на кухонном столе, точно покерную колоду. Их качество (резк
о контрастировавшее с окружающей обстановкой) было безупречным Ц унив
ерсальный символ инвалидной коляски уверенно расположился на темно-го
лубом фоне.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики