ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Инвестор местный. Я собиралась позвонить вам, как только получу бумаг
и, но они пока не прибыли.
Ц Тогда ну их нахрен, Ц встрял поверенный. Ц Выбираем Сквайрза.
Ц Как скажете.
Ц Нет уж, погодите секундочку. Ц Это был Леандр Симмонс. Ц Что за спешка
такая?
Он почуял еще больше денег. Лицо Бернарда Сквайрза омрачилось в предчувс
твии ценовой дуэли. Клара Маркхэм заметила, что на шее у него запульсиров
али новые вены.
Как обычно, Жанин Симмонс Робинсон оказалась настроена на одну мерканти
льную волну с братом.
Ц Что плохого, если подождать пару-тройку дней? Ц заявила она. Ц Посмот
реть, что на уме у тех, других.
Ц Дело ваше, Ц сказал поверенный. И потом: Ц Мисс Маркхэм, перезвоните н
ам, как только что-нибудь узнаете Ц скажем, не позже среды?
Ц А если завтра? Ц осведомился Бернард Сквайрз.
Ц В среду, Ц хором отрезали Леандр Симмонс и его сестра.
Последовала серия щелчков, потом динамик замолчал. Клара Маркхэм с извин
яющимся лицом посмотрела сначала на Сквайрза, потом на портфель на столе
.
Ц Я внесу это на наш счет условного депонирования, Ц сказала она. Ц Пря
мо сейчас.
Сквайрз степенно поднялся с кресла.
Ц Вы не производите впечатления лживого человека, Ц произнес он. Ц Из
тех, кто попытался бы взвинтить собственные комиссионные, выдумывая фал
ьшивые встречные предложения.
Ц Я не воровка, Ц ответила Клара Маркхэм. Ц И не имбецил. Симмонсов лес
станет для меня самой крупной сделкой в этом году, мистер Сквайрз. Я не ста
ла бы рисковать таким кушем ради пары лишних баксов.
Он ей поверил. Он видел их городишко Ц чудо, что она с голоду не помирает.

Ц Местный инвестор, вы сказали?
Ц Именно.
Ц Вряд ли вы будете настолько добры, чтобы сообщить его имя.
Ц Боюсь, вы правы, мистер Сквайрз.
Ц Но вы уверены, что у них есть средства?
Ц Есть, Ц кивнула Клара Маркхэм, думая: «По моим последним данным».

Мать Фингала проспала. Ее разбудил шум машин на дороге.
Она поспешно втиснулась в платье невесты, схватила свой зонтик от солнца
и бросилась за дверь. Когда она добралась до пересечения Себринг-стрит и
шоссе, было уже слишком поздно. Министерство транспорта собиралось замо
стить Иисуса-Дорожное Пятно.
Мать Фингала кричала и скакала вокруг, как наряженная цирковая обезьянк
а. Она плевала в лицо прорабу бригады и тщетно пыталась ткнуть зонтиком в
одителя парового катка. В конце концов она бросилась ничком на святое пя
тно и отказалась сдвинуться с места перед машинами.
Ц Закатайте и меня в асфальт, вы, безбожные ублюдки! Ц вопила она. Ц Да п
ребуду я едина со Спасителем моим!
Прораб вытер щеку и дал своим людям знак прекратить работу. Он позвонил в
управление шерифа и сказал:
Ц Тут по дороге мечется сумасшедшая ведьма в свадебном платье. Что мне д
елать?
Прибыли два помощника шерифа, за ними Ц фургон телевизионщиков.
Мать Фингала целовала асфальт в том месте, где, как ей казалось, был лоб Ии
суса.
Ц Не волнуйся, Сын Божий, Ц твердила она. Ц Я здесь. Я никуда не ухожу! Ц
Ее преданность пятну была просто поразительна, учитывая находящегося п
облизости с подветренной стороны раздавленного опоссума.
Подъехал полный автобус встревоженных паломников, но помощники шерифа
приказали им держаться подальше от места работ. Мать Фингала подняла гол
ову и изрекла:
Ц На холодильнике Ц коробка для пожертвований. Сами берите «спрайт»!
Теперь движение было заблокировано уже в обоих направлениях. Прораб бри
гады, родом из Тампы и незнакомый с местной легендой, осведомился у помощ
ников шерифа, есть ли в городе психиатрическая больница.
Ц Нет, подавно пора, Ц сказал один из них.
Они схватили мать Фингала под руки и оттащили ее с дороги.
Ц Он смотрит! Он видит вас! Ц визжала она.
Заместители шерифа поместили ее в клетку патрульной машины и прогнали л
юбопытных туристов. Прежде чем продолжить работу, прораб и его люди своб
одным полукругом собрались на разделительной полосе. Они пытались поня
ть, о чем так разорялась безумная склочница.
Наклонившись над пятном, бригадир сообщил:
Ц Если это Иисус Христос, то я хрен собачий.
Ц Черт, да это ж тормозная жидкость, мать ее! Ц объявил один из мужчин, ме
ханик.
Ц Масло, Ц возразил другой.
Потом вмешался водитель парового катка:
Ц Отсюда это типа как баба. Закроешь один глаз Ц конкретно голая баба на
верблюде.
Это прораба доконало.
Ц За работу! Ц рявкнул он.
Команда телевизионщиков наблюдала за асфальтированием. Сняли замечате
льный крупный план Иисуса-Дорожное Пятно, исчезающего под накатом черно
й корки асфальта. В эту сцену ловко вмонтировали кадр с юной паломницей, с
моркавшейся в «клинекс», словно убитой го-Рем. На самом деле она лишь стар
алась не вдыхать ароматы Дохлого опоссума.
Сюжет прошел в дневных новостях Орландо. Его открывала съемка матери Фин
гала, нежно целующей священную кляксу. Джоан в волнении позвонила Родди
на работу.
Ц В городе телевидение! А если они прослышат о черепашьем святилище?
Ц Притворимся, что его не знаем, Ц сказал Родди.
Ц Но он мой брат.
Ц Отлично. Тогда ты и будешь давать интервью.
На мать Фингала завели дело о нарушении общественного порядка и через тр
и часа выпустили без залога. Она немедленно поймала такси до перекрестка
Себринг и трассы. Асфальт застыл, был твердым на ощупь; мать Фингала даже
не была уверена, где раньше находилось пятно. Она обнаружила, что кто-то с
тибрил ее коробку с пожертвованиями и большую часть холодной газировки.
Это означало официальное банкротство.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики