ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 



Ц Джолейн, я не могу дышать.
Ц «Чертовски рискует», ты сказал. Но потом меня осенило: с какой бы это ст
ати федеральному агенту сообщать тебе Ц газетчику, прости г
осподи! Ц что он планирует взлом? Какой, к черту, риск! Какая тупость!
Ц Джолейн!
Она перенесла часть веса на колени, чтобы Кроум мог вздохнуть.
Ц Спасибо, Ц сказал он.
Ц Не за что.
Она наклонилась вперед, пока не оказалась с ним нос к носу:
Ц Моффит, он умный человек, да. Он не станет болтать перед прессой, пока не
выяснит, что никакой статьи не будет. А ее не будет, так? Вот поче
му ты не доставал свой проклятый блокнот все время, что мы были в дороге!
Кром приготовился защищать ребра от новой атаки.
Ц Я же сказал, я не записываю каждую мелочь.
Ц Ты несчастный брехун, Том Кроум! Ц Она хлопнулась ему на грудь. Ц Угад
ай, что я сделала? Я позвонила Моффиту на сотовый, и угадай, что он мне сказа
л? Ты сейчас не работаешь в газете, ты в отпуске по болезни. Он все проверил.

Коум попытался подняться. Отпуск по болезни? Этот идиот Синклер умудрилс
я загубить совершенно роскошную отставку!
Ц Почему ты не сказал? Ц выпытывала Джолейн. Ц Что с тобой такое?
Ц Ну хорошо. Ц Он просунул руки под ее колени и осторожно уронил ее на бо
к. Она осталась на кровати, вытянулась, опершись на локти.
Ц Я жду, Том.
Он уставился в потолок.
Ц Вот что случилось на самом деле. Мой редактор зарубил статью о лотерее
, поэтому я подал в отставку. Эта байка про «отпуск по болезни» для меня но
вость Ц Синклер, видимо, сочинил ее для шефа.
Джолейн по-прежнему не верила:
Ц Ты бросил работу из-за меня?
Ц Не из-за тебя. Из-за того, что мой редактор Ц никуда не годный, трусливы
й неумеха.
Ц В самом деле? Это единственная причина?
Ц А еще потому, что я обещал тебе помочь.
Джолейн скользнула ближе.
Ц Послушай, ты не можешь бросить газету. Ты ни в коем случае не можешь, это
понятно?
Ц Все будет хорошо. Не беспокойся.
Ц Проклятые вы мужчины, поверить не могу! Нашла себе еще одного ненормал
ьного.
Ц Что такого ненормального в том, чтобы сдержать обещание?
Ц Господи, Ц пробормотала Джолейн. Он был абсолютно серьезен. Этот паре
нь Ц старомодный шизик. И сказала: Ц Не шевелись, хорошо? Я собираюсь сде
лать кое-что безответственное.
Кроум начал было поворачиваться к ней, но она остановила его, слегка прик
рыв ему глаза рукой:
Ц Ты оглох? Я же сказала не шевелиться.
Ц Это еще что такое? Ц удивился он.
Ц Я должна тебе поцелуй, Ц ответила она. Ц С прошлой ночи. А теперь, пожа
луйста, не двигайся, или я откушу тебе губы.

Четырнадцать

Тома Кроума застали врасплох.
Ц Ну, скажи что-нибудь, Ц сказала Джолейн.
Ц Ух…
Ц Что-нибудь новенькое.
Ц Ты на вкус как «Сертс».
Она поцеловала его снова.
Ц С мятным вкусом. Кажется, я подсела на эти проклятые штуки.
Кроум перекатился на бок. Он видел, что ее чрезвычайно забавляет его нерв
озность.
Ц По этой части я полный неумеха, Ц сказал он.
Ц Другими словами, ты предпочел бы опустить болтовню и сразу перейти к т
раху?
Кроум почувствовал, что его щеки горят.
Ц Это не то, что…
Ц Я шучу.
Он быстро сел. Она была бесподобна.
Ц Том, очень мило с твоей стороны бросить работу. Глупо, но мило. Мне показ
алось, ты заслужил поцелуй.
Ц Это было… очень приятно.
Ц Постарайся держать себя в руках, Ц сказала Джолейн. Ц Вот как ты сейч
ас поступишь. Сядешь в машину и поедешь домой. Обратно на работу. Обратно в
свою жизнь. Ты сделал для меня более чем достаточно.
Ц Ни за что.
Ц Послушай, со мной все будет в порядке. Как только Моффит заполучит мой
лотерейный билет, я отсюда свалю.
Ц Ага, конечно.
Ц Я клянусь, Том. Обратно в Грейндж, буду земельной магнатшей.
Ц Я не бросаю статьи, Ц ответил Кроум.
Ц Голову не морочь.
Ц А что, если Моффит не найдет билет?
Джолейн пожала плечами:
Ц Значит, не судьба. А теперь начинай собираться.
Ц Ну уж нет. Не раньше, чем ты получишь свои деньги. Ц Он откинулся на под
ушку. Ц Представь только, что снова очутилась на шоу мокрых футболок. Я б
ы не смог жить с таким собой.
Она положила голову ему на грудь.
Ц И чего же ты хочешь?
Ц Мятная пастилка вполне сойдет.
Ц От этого всего, я имею в виду. Всего этого жуткого безумия.
Ц Сносного финала. Только и всего, Ц ответил Кроум.
Ц Чтобы вышла статья получше, верно?
Ц Просто чтобы ночью спать получше.
Джолейн застонала:
Ц Ты не настоящий. Тебя не может быть.
Кроум попытался бегло классифицировать свои мотивы. Может быть, ему не х
отелось, чтобы Моффит нашел украденный билет «Лотто», потому что тогда п
риключение закончится и ему придется уехать домой. Или может, ему хотело
сь вернуть билет самому, как-нибудь поэффектнее и поторжественнее, чтоб
ы произвести впечатление на Джолейн Фортунс. Возможно, в этом не было воо
бще ничего благородного Ц просто тупая гордыня и гормоны:
Ц Если хочешь, чтобы я ушел, я уйду, Ц сказал он.
Ц У тебя в животе урчит. Снова проголодался?
Ц Джолейн, ты не слушаешь.
Она подняла голову:
Ц Давай просто ненадолго оставим все как есть, прямо здесь, в постели. По
смотрим, что будет.
Ц Идет, Ц согласился Кроум. Она была бесподобна.

Пухл тайно злорадствовал по поводу их бегства. Он сказал, что у них бы ниче
го не вышло, не будь пикап Бода припаркован в голубой зоне, в двух шагах от
входной двери в закусочную. Он сказал, что мужик за прилавком никогда не в
идел, чтобы трое инвалидов так чертовски быстро шевелились.
Пока грузовик мчался в Хомстед, Фингал продолжал высматривать, не гонятс
я ли за ними.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики