ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Не
которые и сами были слишком заняты собственным жульничеством. К тому же
туристы есть туристы, и если добраться до сути морального аспекта, нет бо
льшой разницы между Микки-Маусом и стеклопластиковой Мадонной.
«На самом деле мы продаем лишь надежду», Ц говаривала Триш.
«Я лучше буду впаривать религию вразнос, чем липового грызуна», Ц говар
ивал Деменсио.
Он зарабатывал неплохие деньги, хотя и не был богат и, вероятно, никогда не
будет. В отличие от мисс Джолейн Фортунс, чье неожиданное, поразительное
и незаслуженное везение он сейчас и обдумывал.
Ц Сколько она выиграла? Ц спросил он жену.
Ц Четырнадцать миллионов, если это правда.
Ц Она не уверена?
Ц Не говорит.
Деменсио фыркнул. Любой на ее месте давно бы с гиканьем и воплями носился
по всему городу. Четырнадцать миллионов баксов!
Ц Сказали только, что выиграли два билета, Ц продолжила Триш. Ц Один ку
пили где-то в Хомстеде, другой Ц в Грейндже.
Ц «Хвать и пошел»?
Ц Ага. Вычислили просто: за всю неделю было продано двадцать два билета «
Лотто». Двадцать один учтен. Осталась только Джолейн.
Деменсио снова собрал Мадонну.
Ц И что она поделывает?
Соседи говорят, сообщила Триш, что Джолейн Фортунс все утро не выходила и
з дома и не отвечает на телефонные звонки.
Ц Может, ее там и нет? Ц спросил Деменсио. Он понес Мадонну в дом. Триш пош
ла следом. Он поставил статую в углу, рядом со своей сумкой для гольфа. Ц Д
авай-ка сходим к ней, Ц вдруг сказал он.
Ц Зачем? Ц Триш не поняла, что задумал муж. Они были едва знакомы с Фортун
с, только здоровались.
Ц Отнесем ей ангельских бисквитов, Ц предложил Деменсио. Ц Вполне по-
соседски в воскресное утро. В смысле, почему бы, черт возьми, и нет?

Два

Джолейн Фортунс не ожидала увидеть на крыльце Триш и Деменсио, а Деменси
о не ожидал настолько увидеть ноги Джолейн. Она вышла в персиковом спорт
ивном бюстгальтере и небесно-голубых трусиках.
Ц Я не готовилась к визитам, Ц сказала она сонным голосом.
Ц Мы зайдем в другой раз, Ц пискнула Триш.
Ц Что там у вас?
Ц Пирог, Ц ответил Деменсио.
Он был до глубины души поражен прекрасно накачанными икрами Джолейн. Как
ей это удается? Он никогда не видел, чтобы она бегала.
Ц Давайте заходите, Ц пригласила она, и Деменсио, вывернувшись из захва
та жены, прошел внутрь.
Они стояли, каждый держась за свой край тарелки с пирогом, пока Джолейн вы
шла надеть джинсы. В маленьком опрятном доме не наблюдалось и следа пост
лотерейного празднования. Триш заметила симпатичное пианино в гостино
й, Деменсио глазел на аквариум, полный малюток-черепах Ц штук пятьдесят;
черепахи шлепали лапами и таращились через стекло.
Он спросил Триш:
Ц Хотел бы я знать, это-то все к чему?
Ц Тише ты. Это просто домашние питомцы.
Джолейн вернулась, убрав волосы под бейсболку, что показалось Деменсио и
нтригующим и сексуальным Ц и сам жест, и стиль. Джолейн сообщила Триш, что
пирог на вид аппетитный.
Ц Ангельский бисквит, Ц объяснила жена Деменсио. Ц Рецепт моей бабушк
и. Со стороны матери.
Ц Присаживайтесь, пожалуйста. Ц Джолейн отнесла тарелку на кухонный с
тол.
Триш и Деменсио чопорно сели на старинный двухместный диванчик вишнево
го дерева.
Ц Ваши черепахи? Ц осведомился Деменсио
Ц Хотите себе такую? Ц широко улыбнулась Джолейн Фортунс.
Деменсио покачал головой. Триш, в порядке объяснения:
Ц У нас ревнивый котяра.
Джолейн сняла целлофановую обертку с пирога, отломила кусок. И невозмути
мо отправила его в рот.
Ц Какими судьбами, ребята?
Триш покосилась на Деменсио, ерзавшего на диване.
Ц Ну, Ц сказал он, Ц тут вот какое дело: мы узнали о вашей удаче. Понимает
е… Ц Джолейн и не думала спасать положение. Она смаковала ангельский би
сквит. Деменсио продолжил: Ц О лотерее, я имею в виду.
Ее изящная темная бровь удивленно изогнулась. Джолейн дожевывала. Демен
сио неумело пытался нащупать стратегию. Женщина казалась слегка чокнут
ой.
На помощь пришла Триш:
Ц Мы заскочили поздравить. В Грейндже ничего подобного никогда не случ
алось.
Ц Правда? Ц Джолейн Фортунс, стрельнув языком, точно ящерка, слизнула к
рошку с переливающегося кобальтового ногтя. Ц Я думала, тут в округе пос
тоянно чудеса творятся. Почти каждое воскресенье, верно?
Деменсио покраснел, уловив подколку насчет его концессии с Мадонной. Три
ш отважно вмешалась:
Ц Я хочу сказать, Джолейн, никто никогда ничего не выигрывал. Никто на мо
ей памяти.
Ц Ну, пожалуй, вы правы.
Ц Ужасно обидно, что вам придется с кем-то делить джекпот. Ц Триш говори
ла с неподдельным сочувствием. Ц Не то чтобы эти четырнадцать миллионо
в баксов выеденного яйца не стоят, но было бы лучше, выиграй вы все одна. И д
ля Грейнджа лучше.
Деменсио бросил быстрый взгляд на жену.
Ц Да и так для города хорошо, Ц сказал он. Ц Это нас прославит, как бог св
ят.
Ц Кофе хотите? Ц осведомилась Джолейн Фортунс.
Ц И что же дальше, девочка? Ц спросила Триш.
Ц Наверное, покормлю черепах.
Триш нервно хихикнула:
Ц Вы понимаете, о чем я. Может, новая машина? Участок пляжа, а?
Джолейн Фортунс склонила голову набок:
Ц Это вы о чем?
С Деменсио было достаточно. Он встал, поддернув брючины:
Ц Не стану врать. Мы пришли просить об одолжении. Джолейн просияла:
Ц Уже больше похоже на правду. Ц Она заметила, как руки Триш напряженно
сжались.
Деменсио натужно откашлялся.
Ц Очень скоро вы будете настоящей знаменитостью Ц газеты, телевидение
… Я тут подумал, может, когда они спросят вас, откуда такое везение, вы могл
и бы замолвить словечко.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики