ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Джин нахмурился.
Ц Придется быть половчее, если хочу остаться в живых.
Ц Об этом не беспокойся, старина, Ц сказал Снеголап.
Ц Я должен был что-то сделать, швырнуть меч ему в морду и бежать… ну хоть ч
то-то… Но я просто стоял как истукан.
Ц Все произошло так быстро, Ц успокоила его Линда.
Джин в ответ лишь недовольно проворчал что-то.
Ц Быстро Ц это уж точно, Ц пробормотал Снеголап, глядя в дальний конец
помещения.
Портал исчез. Снова появилась стена, а вместе с ней Ц дверь, ведущая в оче
редной коридор.
Через час наступило «время ланча», и Линда расстелила очередную скатерт
ь-самобранку. Похоже, у девушки уже появился некоторый опыт. Она сотворил
а не только неплохой ассортимент холодных закусок и салатов, но и стол, на
котором все это было сервировано.
Ц Отлично, Линда, Ц похвалил Джин, накладывая на тарелку салат. Ц А ледя
ная скульптура просто великолепна. Ц Он то и дело посматривал на лебедя
с плывущими за ним лебедятами.
Линда задумчиво взглянула на ледяные фигурки, потом заметила:
Ц Знаешь, мне кажется, я где-то это уже видела. Ц Внезапно ее осенило: Ц Н
а свадьбе у моего двоюродного брата Терри!
Ц Поздравляю. Снеголап, не ешь лапами.
Ц Какая разница?
Ц Семья невесты может не понять.
Линда нахмурилась.
Ц Нет, если бы это было на свадьбе Терри, то был бы еще фонтан из шампанско
го. Может, это был обед после репетиции церемонии бракосочетания? Ц Она п
рикусила губу.
Ц Линда, Ц с набитым ртом сказал Джин, Ц вряд ли это имеет значение. Съе
шь лучше что-нибудь.
Линда вздохнула.
Ц Думаю, ты прав.
Ц Что это за розовое, желеобразное?
Ц Розовое желе.
Ц Я имею в виду это…
Из коридора донесся крик. Они замерли и прислушались. Крик послышался сн
ова.
Ц Кажется, кто-то зовет на помощь, Ц заметил Снеголап, насторожив покры
тые белым мехом уши.
Они побежали туда, откуда доносились вопли, и после нескольких поворотов
коридора оказались в большой комнате. Она могла бы выглядеть вполне обы
чно, если бы не кусочек ботанического сада, который кто-то поместил прямо
посредине. А в самом центре спутанной растительности барахтался Якоби.

Ц Скорее! Ц вопил он. Ц Оно меня схватило! И я не могу им управлять!
Одному лишь Джину удалось добраться до Якоби, прорубив тропинку в густых
зарослях. Линда и Снеголап так в них и запутались.
Якоби лежал на боку.
Ц Мои ноги… Ц хрипло проговорил он.
Джин посмотрел на его ноги Ц их опутывали блестящие зеленые лианы. Он вы
тащил меч, оттянул лианы от лодыжек толстяка и начал рубить. Раздался про
нзительный вопль.
Джин перепугался, подумав, что поранил Якоби. Но кричал сейчас кто-то друг
ой.
Ц Ты, сволочь! Как смел ты меня поранить?
Ц Что? Гм… прошу прощения… э… погодите минутку…
Ц Не думай, что ты можешь вот так просто ввалиться на мою территорию и тв
орить что вздумается! Ходячий кусок мяса! Да от тебя дерьмом воняет!
Ц Только без оскорблений. Отпусти этого человека, и я перестану рубить.

Ц Руби! Ц завопил Якоби. Ц Портал может закрыться!
Ц Ну, отпускай его.
Ц Я жрать хочу!
Ц О господи. Прямо-таки «Магазинчик ужасов».
Ц Ради всего святого! Ц завизжал Якоби. Ц Скорее!
Под истошные вопли растения Джин нанес несколько быстрых ударов мечом, п
осле которых невредимой осталась лишь одна толстая лиана-щупальце. Он з
амахнулся, примериваясь, затем с размаху опустил меч. Конец клинка удари
лся обо что-то твердое, и меч вылетел из его руки, но лиана была уже разрубл
ена.
Ц Все в порядке… ой!… Ц Что-то схватило Джина за ноги и потащило прочь. Як
оби с трудом поднялся.
Ц Дайте мне меч! Ц завопил Джин, но Якоби повернулся и побежал прочь.
Джин схватился за щупальца, обвившиеся вокруг лодыжек, и потянул, однако
они не поддавались.
Ц Попался, двуногий красавчик! Думал, слишком умный?
Ц Вот чего мне только не хватало, так это влюбчивой бугенвиллии, или кто
ты там есть.
Ц Я съем тебя медленно, начиная с ног, и без обезболивания! Я могу быть жес
токой!
Ц Это не в моем вкусе, Ц проворчал Джин, сопротивляясь усилиям растения
.
Ствол дерева был совсем неподалеку. Джин зачарованно смотрел, как кора р
аздвигается посредине, открывая пульсирующую пасть с рядами острых шип
ов. Если бы ситуация не была столь абсурдной, он бы, наверное, испугался.
Неожиданно над ним оказался Снеголап, яростно рубивший ствол. Чудовищна
я пасть захлопнулась. Раздался агонизирующий вопль, а затем рыдающий гол
ос:
Ц Хорошо, хорошо! Я отпущу тебя! Только не делайте мне больно!
Хватка лиан ослабла, и Джин поднялся на ноги. Снеголап нанес еще один удар
топором, и из разреза тотчас же начал сочиться ярко-розовый сок.
Ц О-о-о-о-о! Я не хотела, я не хотела!
Джин подобрал свой меч, и они со Снеголапом заторопились к Линде, у которо
й были свои проблемы. Ее тоже схватили лианы; однако эти были покрыты мале
нькими шипами, безнадежно запутавшимися в ткани ее одежды.
Потребовалось некоторое время, чтобы освободить девушку. Наконец, держа
Линду под руки, они выбрались из зарослей.
Якоби, весь обмякший, сидел в кресле у камина, обмахиваясь рукой и тяжело д
ыша.
Ц Астма, Ц выговорил он. Ц Я чуть концы не отдал. Я… Ц Он удрученно пока
чал головой. Ц Мне страшно жаль, что ничем не мог вам помочь.
Ц Да-да, конечно, Ц с иронией заметил Джин, посасывая кровоточащий пале
ц.
Ц О господи, это место меня с ума сведет, Ц воскликнула Линда, падая во вт
орое кресло. Она оглядела себя. Ц Только посмотрите, сплошные царапины!

Ц Кажется, Ницше говорил, Ц Якоби, похоже, постепенно приходил в себя, Ц
что-то насчет того, что человек, которому наскучила жизнь, должен ею риск
нуть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики