ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Мелидия нахмурилась.
Ц Отвратительное место. Ни складу ни ладу.
Ц Точно.
Ц Но оно не простоит до завтра.
Ц Неужели все произойдет так быстро, миледи?
Ц Да, если мы найдем Камень.
Осмирик промолчал.
Ц А мы найдем его, Ц добавила она.
Все направились назад по коридору.
Ц Мне снова нужно зарядить стержни, Ц сказала Мелидия.
Ц Они слабеют?
Ц Пока что нет, но скоро начнут.
Ц Заклинание для перезарядки требует времени.
Ц Можешь не напоминать об этом, Ц огрызнулась она.
Ц Я просто хотел…
Ц Я знаю, чего ты хотел. Сколько раз я предупреждала тебя, Осмирик?
Ц Да. И мне это уже надоело.
Ц Еще смеешь дерзить?
Ц Прошу прощения, миледи, вы должны понимать, что я стремлюсь лишь к знан
иям и мой научный интерес к происходящему весьма велик.
Ц Ты слишком увлечен всякими деталями, однако знание в целом, похоже, теб
я не интересует.
Ц Еще раз прошу прощения, миледи. Это не так.
Ц Неужели? Ты осознаешь могущество заклинания, которое заряжает стержн
и?
Ц Да, миледи. Если помните, я воспроизводил некоторые вступительные пес
нопения из древнего Трифозита.
Ц Именно, и они были так исписаны твоими научными комментариями, что я с
трудом их прочла.
Ц Это лишь стремление к точности, миледи. Там было слишком много двусмыс
ленных фраз.
Ц Несомненно.
Ц Как я понимаю, заклинание затрагивает некие основополагающие силы.
Ц Да, Ц сказала Мелидия. Ц Возможно, основополагающую силу самой Всел
енной.
Ц Философы долго спорили на тему того, сводится ли вся Вселенная лишь к н
ебольшому числу сил. А вы считаете, существует лишь одна такая сила?
Ц Я не философ. Мне важны лишь практические знания. Но да, я думаю, сила лиш
ь одна и Магический Камень Ц ее средоточие. Тот, кто владеет Камнем, владе
ет всем.
«Но ты не стремишься завладеть Камнем, Ц подумал Осмирик. Ц Ты стремишь
ся лишь отнять его. Этот путь ведет к безумию и, возможно, смерти для всех н
ас».
Его мысли были прерваны возгласами шедших впереди стражников.
Ц Что там? Ц крикнул Осмирик, но потом увидел и сам. Они пока не подошли к
развилке, но там оказался еще один коридор, ведущий направо и освещенный
факелами на обеих стенах. До сего момента его здесь не было.
Ц Нам повезло, миледи, Ц сказал ученый.
Ц Пошли туда двоих солдат и выясни, куда он ведет. Ц Она повернулась к мо
лодому слуге, парнишке лет четырнадцати: Ц Дай мне стержни.
Парень пошарил в кожаном мешке, извлек один стержень, потом снова начал р
ыться в мешке.
Ц Ваше высочество, они оба только что были там…
Он лихорадочно копался в поисках второго стержня.
Ц Как такое могло случиться? Тебе ничего нельзя доверить!
Ц Ваше высочество, я…
Она ударила юношу по лицу.
Ц Маленький придурок!
Ц Я не слышал, чтобы стержень падал, миледи, Ц засомневался Осмирик. Ц Д
умаю, мы все услышали бы стук по камням.
Она встряхнула парнишку.
Ц Тогда где он?
Ц Ваше высочество, я не знаю!
Ц Я вернусь и поищу, миледи, Ц сказал Осмирик, беря фонарь у другого слуг
и.
Ученый дошел почти до самого тупика, когда Мелидия окликнула его. Голос е
е, эхом отдававшийся в коридоре, был неразборчив, и Осмирик остановился, п
рислушиваясь.
Ц Осмирик! Иди сюда! Он болтался у этого придурка на лямке мешка, одной Бо
гине известно, как он туда попал.
Осмирик повернул назад. Когда он добрался до места, Мелидия и остальные у
же прошли изрядное расстояние по новому коридору. Ученый шагнул вслед за
ними Ц и едва не разбил нос.
Проход в одно мгновение закрылся. Осмирик ошеломленно застыл, почти упер
шись лбом в ровную каменную стену.

Замок. Средние уровни

Ц Я-то думал, вы здесь все изучили, Ц мрачно заметил Джин. Они никак не мо
гли найти ни столовую, ни какую-либо еще знакомую им комнату.
Якоби то ли действительно ничуточки не волновался, то ли делал хорошую м
ину при плохой игре.
Ц У меня достаточно опыта для того, чтобы не слишком беспокоиться о подо
бных вещах. Такое тут случается постоянно. Не волнуйтесь, мой мальчик. Гов
орят, если все время идти и идти, рано или поздно выйдешь к жилым комнатам
для Гостей. Они занимают центральную часть главной башни, и все пути так и
ли иначе ведут к ним.
Ц Ну да, только мы блуждали несколько дней, прежде чем снова туда попали,
Ц проворчал Джин.
Якоби неожиданно остановился, явно чем-то раздосадованный, и огляделся
вокруг.
Ц Могу поклясться, что я прошел совсем немного по коридору из столовой. М
ы, видимо, совершили ошибку, когда выходили из той гостиной. Надо было, нав
ерное, сворачивать налево, а не направо.
Ц Кто совершил ошибку Ц мы?
Ц Прошу прощения, я.
Ц Джин, Ц рассердилась Линда, Ц не понимаю, как ты можешь обвинять мист
ера Якоби в том, что он заблудился, когда мы…
Ц Ладно, ладно, Ц отмахнулся Джин. Ц Но мы все еще в опасных краях Ц а у н
его нет оружия.
Ц Не беспокойтесь обо мне, молодой человек. Я сам могу о себе позаботитьс
я. Ц Якоби принюхался. Ц Обычно столовую можно найти по запаху. Но я ниче
го не чувствую. Единственное, что меня печалит, Ц с каждой минутой все бо
льше хочется есть.
Ц Нет проблем, Ц откликнулась Линда. Ц Хотите, сотворю вам что-нибудь?

Ц Сотворите?… Ц он улыбнулся. Ц Ну конечно. Ваши способности к материа
лизации… И с каждым разом они, наверное, улучшаются?
Ц Смотрите, Ц Линда скрестила руки на груди и дернула носиком.
Снова появилась буфетная стойка, на сей раз вместе с фонтаном из шампанс
кого.
Ц Я подумала, будто мы на свадьбе у Терри, Ц объяснила девушка.
На Якоби это произвело большое впечатление.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики