ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Ему, наконец, достаточно было поднять брови, выказывая сво
е неудовольствие офицерам, чтобы им стало не по себе.
У кэптена Абэ была репутация жесткого человека: с застывшим каменным лиц
ом, он казался непреклонным и неумолимым. Профессионал до мозга костей, о
н был безгранично предан своей родине. Никому не приходило в голову попы
таться увидеть простые человеческие черты за его суровой внешностью. Од
нако энсин Ясуда хорошо запомнил один случай, когда они с кэптеном Абэ во
звращались с совещания в штабе. Подойдя к «Синано», стоявшему тогда еще в
сухом доке, кэптен остановился на конце пирса и стал пристально всматрив
аться вдаль. Хотя лицо его, по обыкновению, было подобно маске, теперь на н
его легла тень печали.
И тут, как будто он был один на всей судоверфи, кэптен Абэ сказал вслух:
Ц Временами мир бывает таким жестоким. Так много прекрасного и так мног
о холодного и равнодушного… Ц Он повернулся к энсину, лицо его смягчило
сь. Ц А что вы думаете по этому поводу, энсин Ясуда?
Ц Я думаю, что должен согласиться с вами, сэр. Мне кажется, что в ваших мысл
ях звучат слова поэта Тойохико Кагавы. Он мог передать состояние души че
ловека несколькими удачными словами.
Ц Вам знакома поэзия Кагавы, энсин Ясуда?
Ц Только немного, сэр. Я знаю, что он поэт бедных в угнетенных. Один из мног
их поэтов, принявших христианство. Может быть, лучших в Японии…
Ц Отлично, энсин Ясуда. А какие строчки из его поэзии вспоминаются вам в
такие минуты, как сейчас? Молодой офицер был захвачен врасплох. Словно (74) п
рофессор училища задал ему вопрос, на который он не был готов отвечать. Сл
абая улыбка пробежала по его лицу.
Ц Боюсь, сэр, что я не так хорошо знаю поэзию Кагавы. Но тем не менее я помн
ю несколько строчек о волнах, тихо бегущих, о моряках, уходящих в море, дал
еко на запад, которые, как частицы природы, исчезают в дымке жизни… Ц Он п
ожал плечами. Ц Вот, пожалуй, и все мои познания, сэр.
Кэптен Абэ отвернулся, кивнув в знак согласия. Прошло несколько минут в м
олчании.
А теперь, находясь на корабле и глядя на часы, помещенные на мостике рядом
с портретом императора, энсин Ясуда заметил, что было почти 22.45. Он чувствов
ал легкую усталость, но в то же время и удовлетворение оттого, что «Синано
» беспрепятственно следует своим курсом. Меньше чем через 12 часов он буде
т находиться в безопасности в проливах Внутреннего моря.
Ровно в 22.45 послышался телефонный звонок с сигнального мостика. Энсин Ясу
да слегка напрягся. Кэптен Миками схватил телефонную трубку до того, как
до нее дотянулся кэптен Накамура. Кэптен Абэ повернулся к старшему помощ
нику.
Ц Старший группы сигнальщиков, сэр, Ц доложил кэптен Миками. Ц Обнару
жен неопознанный предмет справа по курсу авианосца.
Штурман Накамура, связист Араки и энсин Ясуда быстро подошли к краю мост
ика и присоединились к кэптену Абэ, который пристально всматривался впр
аво, где был обнаружен какой-то предмет. Старшина Койти Умеда находился р
ядом с ним. Кэптен Миками по телефону объявил боевую тревогу артиллерийс
ким батареям «Синано».
Ц Да, я вижу, Ц сказал кэптен Абэ. Ц Справа. Возможно, расстояние восемь-
девять миль. Видите?
Почти одновременно все офицеры ответили, что они тоже видят в свои бинок
ли какой-то предмет.
Ц Похоже, что это небольшой корабль, сэр, Ц сказал штурман.
Ц Быстро наверх, на сигнальный мостик! Ц приказал кэптен Абэ.
В порядке, соответствовавшем их рангам, они поспешили за кэптеном Абэ на
сигнальный мостик, который находился палубой выше. Старший группы сигна
льщиков (75) поприветствовал прибывшего командира и показал направление,
где был обнаружен предмет.
Кэптен Абэ и сопровождавшие его офицеры снова направили свои бинокли на
темные бесформенные контуры на расстоянии в несколько миль. Офицеры пре
дставляли собой довольно живописную картину, когда они неподвижно стоя
ли вдоль лееров, рассматривая предмет и пытаясь опознать его.
Ц Я думаю, что это, видимо, подводная лодка, сэр, Ц отважился сказать энси
н Ясуда. Ц Своими контурами предмет похож на нее.
Кэптен Абэ жестом подозвал старшину Умеда к себе:
Ц Запросите ее, Умеда. Посмотрим, что она ответит.
Без лишних движений сигнальщик направил свой семафор в темноту и стал бы
стро передавать сигналы.
Кэптен, офицеры и сигнальщики молча ожидали закодированного сигнала-от
вета. Но он не последовал.
Ц Попытайтесь еще раз, Ц приказал кэптен Абэ.
И снова сигнальщик стал посылать световые сигналы. И снова никакого отве
та.
Ц Будем ли мы открывать огонь, сэр? Ц спросил связист.
Ц Огня не открывать! Ц скомандовал кэптен Абэ. Ц Наш выстрел только по
дтвердит, что мы идем на большом корабле. Возможно, нас и не заметили.
Молчание снова установилось на сигнальном мостике. «Синано», рассекая в
олны океана, следовал курсом, на котором он через 20 минут сблизится с неиз
вестным объектом и будет находиться от него на расстоянии около трех мил
ь.
Затем последовало ошеломляющее сообщение от сигнальщика:
Ц Кэптен Абэ, «Исокадзе»! Он уже вышел из ордера… Он идет полным ходом к н
еизвестному судну!
Все бинокли были повернуты в том направлении. Эсминец «Исокадзе», остави
в свое место, которое он занимал в ордере, уходил прямо по курсу «Синапо».
Он стремительно сближался с неизвестным кораблем. Их разделяли менее че
м четыре мили. Он мог дважды перекрыть эту дистанцию огнем своих пятидюй
мовых орудий. При самой высокой скорости, 35 узлов, он будет у своей цели мен
ее чем через семь минут…
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики