ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Наша скорость, к сожалению, ниже девятнадцати узлов. Подводная лодка пр
отивника имеет примерно такую же скорость. Но только в том случае, если он
а остается в надводном положении.
Он снова замолчал, проводя пальцем курс «Синано» на карте. В каком же напр
авлении им идти дальше?
Ц Коммандер Араки, мы все еще перехватываем сигналы радиолокационной с
танции неприятельской лодки?
Ц Да. Они не прекращались с того момента, как мы впервые обнаружили их…
Ц Последовала пауза, в течение которой кэптен Абэ размышлял. Ц Хорошо,
Ц (150) сказал он. Ц Во всяком случае, головная неприятельская лодка все ещ
е находится в надводном положении. Но меня тревожит, что она только что пр
иказала другим подводным лодкам? Ц кэптен Абэ посмотрел на часы. Как бы п
родолжая размышлять вслух, он сказал: Ц Подводные лодки неприятеля нах
одятся в этом районе постоянно с начала воины. Когда одна лодка уходит, др
угая приходит на ее место. Они патрулируют вдоль прибрежной полосы непре
рывно. Маршруты, по которым следуют торговые суда между Токийским заливо
м и Внутренним морем, притягивают их, как магнит. Они сосредоточиваются м
ористее полуостровов, где обычно проходят торговые суда, например у мыса
Сиономисаки. Таких опасных районов надо избегать.
Затем он погрузился в молчание. Прошло уже 8 минут с тех пор, как коммандер
Араки доложил об обнаружении сигналов. Он остро сознавал это. Волнение о
владевало всеми.
Итак, путь на север отпадал. Западный курс тоже не подходил: в этом направл
ении может находиться множество лодок в подводном положении, ожидающих
их приближения. Что же предпринять? У командира труппы подводных лодок в
голове, естественно, одна мысль; потопить авианосец. Наша задача заключа
ется в том, чтобы не вступать с ним в бой. «Синано» покажет свою отвагу поз
же, когда в порту Куре будут завершены все достроенные работы. Впереди ещ
е будут крупные сражения, ведь американцы все ближе подходят к родным ос
тровам японской империи. В этих битвах «Синано» сыграет важнейшую роль,
ибо будет иметь самолеты, вооружение, людей и ресурсы…
Ц Штурман, измените курс «Синано» с 270 на 210 градусов. Занесите в вахтенный
журнал.
Штурман Накамура немедленно передал распоряжение рулевому:
Ц Поворот влево шестьдесят градусов, лечь на курс 210 градусов.
Энсин Ясуда склонился над картой и стал прокладывать новый курс «Синано
» на юго-запад. Было 2.58 29 ноября 1944 года. Когда он вел прокладку курса, он почти
физически ощущал, как громадный корпус «Синано» поворачивает влево, нем
ного кренясь при о том.
Ц Коммандер Араки, необходимо вести самое тщательное наблюдение. Кажды
й сигнальщик должен быть (151) максимально внимательным. Сейчас не время ра
сслабляться.
Командир боевой части связи велел главному старшине передать приказ ко
мандира всем боевым постам. Прошло еще несколько минут, пока авианосец п
оворачивал влево на новый курс.
Ц На румбе 210 градусов, Ц доложил рулевой.
Штурман Накамура принял доклад в завершении поворота авианосца на новы
й курс и проверил время. Теперь было 2.58. Он велел энсину Ясуде занести новые
данные в вахтенный журнал.
Кэптен Накамура и энсин Ясуда стояли рядом, изучая штурманскую карту. Ни
кто не произнес ни слова. Молодой офицер знал, что теперь «Синано» проход
ит 600 ярдов в минуту. Каждую минуту он все больше удалялся от обозначений «Xs
» Хs Ц обозн
ачение на карте, которое указывало место скопления американских лодок, г
де было потоплено много японских кораблей. Ц Прим. ред.
на карте.
Такая отметка имелась к северу от «Синано», в том месте, где была перехвач
ена радиопередача с корабля противника и где было затоплено множество я
понских кораблей.
Кэптен Абэ, стоя на трапе мостика, был уверен, что он выбрал правильный кур
с для своих кораблей. Он также был уверен, что это единственно возможный д
ля них курс.
Скоро наступит рассвет, и его сигнальщики получат преимущество. К тому в
ремени «Синано» ближе подойдет к побережью и береговой артиллерии, прик
рывающей вход в пролив Кии. Он надеялся также, что они, возможно, смогут ра
ссчитывать на какое-то прикрытие с воздуха.
Коммандер Араки вдруг появился рядом с ним с угрожающим сообщением:
Ц Сэр, работа радиолокационной станции с неприятельской подводной лод
ки в 3 00 внезапно прекратилась.
Кэптен Абэ вздохнул. Он понял, что подводная лодка пошла на погружение.
Ц Коммандер Араки, немедленно пошлите сигнал командиру сил охранения.
Прикажите ему сблизиться для важного сообщения.
Ц Есть! Ц ответил офицер связи и поспешил к сигнальщику. (152)
Было передано сообщение клотиковым огнем кэптену Синтани, чтобы он приб
лизился к правому траверзу «Синано». Когда на «Исокадзе» был принят сигн
ал, эсминец подошел на положенное расстояние Ц 200 ярдов на траверзе авиа
носца.
Кэптен Абэ поднялся на смотровую площадку, держась за леера.
Ц Какие будут указания? Ц спросил коммандер Араки.
Ц Сообщите кэптену Синтани, что «Синано» находится в большой опасности
. Неприятельская подводная лодка пошла на погружение на близком от нас р
асстоянии, примерно в 3.05. Она может атаковать нас в любой момент. Скоро «Син
ано» будет делать ход зигзагом.
Сигнальщик семафором передал приказ командира. Приказ кэптена Абэ был п
ринят, и «Исокадзе» повернул вправо, чтобы занять свое место. Кэптен Синт
ани приказал своим сигнальщикам следить за появлением перископа.
Кэптен Абэ, возвратившись на мостик, размышлял, в какую сторону его авиан
осец должен сделать ход зигзагом Ц вправо или влево?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики