ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

Но и без второй поп
ытки всем стало ясно, что канаты, несомненно, снова разорвутся, наверняка
ранив при этом многих людей. Кроме того, крен «Синано» все больше увеличи
вался и казалось, что он может пойти на дно в любую минуту.
Кэптен Абэ приказал убрать канаты, и два эсминца отошли от авианосца. Это
была его последняя попытка спасти «Синано». Если бы только эсминцы смогл
и буксировать его по морю со скоростью в несколько узлов, этого бы было до
статочно, чтобы авианосец дошел до мыса Усио.
Авианосцу нельзя было оставаться здесь: он являл собой соблазнительную
мишень для американских бомбардировщиков, летавших бомбить районы Ток
ио. (198)
Командир обратился к своему старшему помощнику кэптену Миками:
Ц Наше положение безнадежно. Что еще можно сделать для спасения «Синан
о»?..
У кэптена Миками не было ответа. Когда он сразу же после атаки проводил св
ой первый осмотр авианосца, ему уже тогда было ясно, что жизненно важные о
тсеки авианосца получили сильные повреждения и каждую минуту в пробоин
ы вливаются тонны воды. Он уже тогда знал, что авианосец получил смертель
ные повреждения. Одного он не знал: когда крен достигнет критической точ
ки и авианосец перевернется…
Примерно в 10.00 лейтенант Савамото попросил разрешения у кэптена Миками сн
ять портрет императора и отнести в безопасное место. Старший помощник пе
редал его просьбу кэптену Абэ, который дал такое разрешение.
Приблизившись к портрету, молодой офицер отдал церемонный поклон и потя
нулся за ним. Кэптен Абэ наблюдал за ним. Офицеры штаба делали то же, но скр
ытно.
Лейтенант Савамото кладет портрет на стол, завертывает его сначала в вод
онепроницаемую бумагу, а затем в брезент, к драгоценному пакету прикрепл
яется спасательный пояс: в любом случае портрет императора останется на
плаву… Лейтенант Савамото должен выполнять свои обязанности по борьбе
за живучесть «Синано». Бесценный пакет передан радисту Ямагиси.
Тем временем эсминцы подошли лагом к авианосцу, чтобы принять на борт бо
льных, раненых и подобрать матросов, прыгнувших в воду. Крен авианосца до
стиг 30 градусов. Авианосец был на грани гибели. Кэптену Абэ пора давать бы
ло разрешение команде покинуть «Синано».
Ц Кэптен Миками, Ц обратился он к старшему офицеру, Ц мне тяжело говор
ить об этом, но пора покинуть авианосец. Надо спасать себя. Передайте неме
дленно этот приказ личному составу. Я хочу, чтобы они использовали свой ш
анс спастись.
Кэптен Абэ не мог заставить себя дать эту команду. Но разве сам он мог поки
нуть «Синано»?..
Приказ был передан личному составу в 10.18. Так как корабельная трансляцион
ная сеть не работала, то многим морякам было поручено передать приказ ко
мандира дальше через толпящихся на палубе людей: (199)
Ц Вы все освобождаетесь от своих обязанностей! Спасайтесь!
Тотчас многие стали прыгать в море, присоединяясь к сотням других людей,
которые сделали это раньше.
Опытные моряки бросали за борт любые плавучие предметы, чтобы помочь люд
ям продержаться в воде. Не было ни спасательных шлюпок, ни плотов.
На борту эсминца «Юкикадзе» лейтенант Сибата постоянно докладывал кэп
тену Тераути о ходе работ по спасению людей. Кэптен Тераути, наблюдая за с
отнями людей, которые карабкались по сходням и прыгали в воду с борта ави
аносца, сказал:
Ц Лейтенант, не подбирайте матросов, которые кричат, взывая о помощи. Так
ие слабые люди не нужны нашему флоту. Подбирайте только сильных, которые
сохранили спокойствие и мужество…
Лейтенант Сибата съежился от страха и подумал про себя: «Вот какой ценой
оплачивается отсутствие мужества. Какой он жестокий…»
С эсминца «Юкикадзе» морякам бросали в воду спасательные концы. Люди дер
жались за них до тех пор, пока их не поднимали наверх. Иные же, слишком осла
бленные, разжимали пальцы и уходили под воду. Большинство моряков утонул
и, не дождавшись помощи.
На командном посту кэптен Абэ приказал всем находившимся там спасать се
бя.
Ц Вы верно и доблестно служили императору и японской империи, Ц сказал
он им. Ц А теперь уходите скорее. Уходите с чистой совестью и полным созн
анием того, что вы выполнили свой долг до конца…
Теперь он остался один с офицерами штаба. Наступило время прощаться. Над
о было спешить. Все они крепко держались за столы, стулья, трубы, чтобы не у
пасть.
Ц Господа, вы получили мое разрешение покинуть «Синано». Как я уже сказа
л матросам, вы преданно и доблестно служили с того момента, как мы впервые
встретились. Я горжусь каждым из вас. Вы уходите с моей благодарностью за
вашу самоотверженную службу на «Синано», но более всего Ц за вашу преда
нность императору и империи. Пусть вас никогда не покидает вера в Японию
и ее победу. А теперь Ц идите!..
Кэптен Миками, ухватившись за спинку стула, сказал от имени офицеров шта
ба:
Ц Сэр, очень приятно слышать ваши благодарности (200) и похвалы. Мы оправдае
м надежды Японии… Ну а вы сами, сэр? Вы, конечно, покинете авианосец вместе
с нами?
Кэптен Абэ какое-то время помолчал.
Ц Кэптен Миками, офицеры штаба, я останусь здесь до конца. Я должен остат
ься на борту авианосца. Я был участником битвы у Мидуэй и видел, что адмира
л Ямагути и кэптен Коно не покинули «Хирю». За прошедшее время я понял, что
так должны поступать все командиры. Прощайте, господа!
Японские офицеры были настолько воспитаны в самурайских традициях и в д
ухе уважения к своим командирам, что никто и не подумал ему возразить. Оди
н за другим они проходили мимо своего командира, отдавая ему честь и прощ
аясь с ним.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики