ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

! - возмутился стрелявший. - Я сн
ова из-за тебя его потерял...
- Так у вас и впрямь смертоубийство выйдет... - сурово произнес Алекс, тоже вы
ходя из укрытия и помахивая в воздухе своим удостоверением и тесаком. - Не
медленно убирайтесь отсюда и стреляйтесь где угодно. Хоть перед Ратушей
! Но не здесь. Это - Лес звеннов!
- А ты откуда взялся?! - зло осведомился неудачливый стрелок, держа оружие н
аготове.
- Собственно, откуда здесь взялись вы? - вступил в разговор Ким, тоже появля
ясь на сцене. Свой газовик он аккуратно держал стволом вниз. - Я вижу, у вас к
ак-то неудачно сложился разговор с тезкой вашего шефа? Со звенном Джанни
... А если правильно, то с Чжанном.
Бандиты уставились на него несколько ошалело.
- Я вот о чем попрошу вас, господа... - продолжил Агент, спокойно приближаясь
к ним. - Звякните сейчас господину Больше и сообщите, что тут находится Аге
нт Ким Яснов. И выслушайте, что он вам по этому поводу скажет. Сделайте это
немедленно. Пока не случилось новых недоразумений... Все трое бандитов со
злым недоумением переводили взгляды с одного из трех потенциальных про
тивников на другого. Но один из них - тот, что остался без шляпы -
все-таки нехотя вытащил из внутреннего кар
мана свой мобильник и ткнул в кнопку, которая, видно, “помнила” номер кана
ла связи пана.
- Алло, шеф... - угрюмо бросил он в микрофон. -... Да, с места... Да, в общем... В общем, мы
с ним работаем... Тут другое... Тут вот объявился тип... Говорит, что агент. Зват
ь Ким Яснов. С ним еще двое. Все при оружии. Как быть?
Некоторое время он вслушивался в сварливое верещание трубки, закатив гл
аза куда-то- под низкий, смахивающий на козырек кепки лоб. Потом молча прот
янул трубку Киму.
- Алло? - без всякого выражения в голосе спросил Агент.
- Это действительно вы? - сердито осведомился пан Волына.
- Если вы не узнаете мой голос, - все так же невыразительно отозвался Ким, - т
о напомню вам ваше же обещание. Вы дали мне его всего несколько часов наза
д...
Пан помолчал секунду-другую - видимо, затягиваясь своей любимой сигарой -
и наконец буркнул:
- Не надо напоминать. Я хорошо помню - и свои обещания и твой голос, Агент. Пр
инято. Передай трубку Рашиду.
- Это вы Рашид? - осведомился Ким у подавшего ему трубку типа.
Тот молча кивнул и взял трубку из рук Агента. Так же молча выслушал нечто,
судя по всему, короткое и раздраженное и, пряча мобильник в карман, коротк
о - кивком - дал команду остальным двум участникам неудачной охоты на звен-
на.
Вдвоем они подхватили третьего участника охоты - того, что так удачно пой
мал пулю ягодицей - и так, связкой, молча потопали прочь. Не молчал только п
острадавший. Его кучерявый перемат не скоро стих за деревьями.
- А ты, оказывается, накоротке с Большой... - задумчиво констатировал Алекс, и
сподлобья глядя на Агента. - У тебя не с ним ли контракт, часом?
- У нас с ним уговор - друг другу не мешать, - уклончиво ответил Ким, выдержав
направленный на него подозрительный взгляд.
И вдруг - боковым зрением - неожиданно увидел звенна.
Совсем рядом с собой.
Увидели его и Алекс с Клавдием.
“У меня были неприятности, - написал звенн в воздухе бегущей строкой, - пот
ому что я дружу с людьми. С тобой, Алекс”.
Цвет надписи был упрекающим.
- Я виноват, Чжанн, - признал Триз. - Я подставил тебя, впутав в наши людские де
ла. Прости, если можешь... Расскажи: что здесь произошло? И еще скажи: к тебе п
риходил Орри?
Последовала пауза.
Потом звенн коротко стрекотнул, и в воздухе возникли строчки уже более б
лагожелательной расцветки: “Я сам тоже виноват. Грех любопытства. Здесь
было: Чосер поймал меня. Он уже второй раз поймал меня. Оба раза - одно и то ж
е. Только первый раз хотели меня увезти в Метрополию. Продать. А в этот раз
им нужен был Орри. Чосер им всегда помогает меня ловить. В этот раз - тоже. С
ним были три плохих человека. Они его прогнали и хотели быть со мной одни.
Хотели знать, где Орри. Не умели говорить хорошо. Пришлось им отвести глаз
а. И тогда я ушел из сети. Она здесь лежит. Не запутайтесь. Надо ее отдать Чос
еру. А то ему будет трудно снова ловить меня...”
“Не правы, - подумал Ким, - ох, как не правы те, кто считает, что у звеннов нет ч
увства юмора...”
“Потом я стал с ними играть, а они сильно рассердились и стали стрелять. И
тогда они немножко попали друг в друга. Потому что у них немножко все стал
о путаться в голове. Такое бывает. Потом пришли вы”.
- Я так и думал, - мрачно пробормотал Алекс. - Я так и думал, что вышло что-то в э
том роде. Стало быть, наболтал я лишнего - тогда, под химией... Но ты ведь ниче
го им не рассказал, Чжанн? Про Орри?
“Я им ничего не написал. Только плохие слова. Мне стыдно. И немного обычных
. Про Орри - ничего не написал”.
- Ясно, - вступил в разговор Клавдий. - А Орри? Орри-то к тебе приходил?
“Он приходил, - заверила его бегущая строка, окрасившись в теплые тона, - я о
тдал ему карточку, и он ушел. Есть предчувствие. Дар предвидения”.
- Какое предчувствие? - с тревогой спросил Мохо. - Что с ним случилось?
“Его нет, - сообщила строка грустным фиолетовым цве-том. - Его нигде нет”.
- Да ты что такое городишь?! - возмутился Мохо. - Он не мог погибнуть!
“Я не пишу “погиб”, - обиженной желто-зеленой строкой отозвался звенн. - Я п
ишу “его нет”. Здесь”.
- Черт возьми!
Мохо развел руками и повернулся к Алексу и Киму.
- Фиг поймешь! Его чего ж - живым на небеса взяли? И, сказав это, запнулся, ошел
омленный осенившей его догадкой.
- Послушай, - нагнулся он к Чжанну. - “Здесь” - это значит в Большой Колонии?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики