ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

в десяти миллионах миль от него
виднелась серебристая искорка Ц планета назначения. Прежде чем Конвей
успел задать хотя бы один из неожиданно возникших у него вопросов, капит
ан Вильямсон сообщил, что корабль вышел из гиперпространства и что тепер
ь, до посадки, он будет очень занят, а потом вежливо выпроводил Конвея из р
убки, посоветовав на прощание как следует выспаться. Конвей вернулся к с
ебе в каюту и разделся, причем, как с удовлетворением отметила некая част
ь его сознания, почти машинально. Вдвоем со Стиллменом они последние нес
колько дней носили традиционные этланские костюмы Ц блузу, килт, пояс с
сумкой, берет и длинный, до икры, кинжал, Ц и Конвей настолько свыкся со св
оим нарядом, что даже обедал в нем в офицерской кают-компании. Разоблачая
сь, он размышлял над словами капитана.
Вильямсон полагал, что ситуация на Этле опасна и усматривал причину напр
авления туда тяжелого крейсера именно в мнимом сгущении туч. Но в чём он р
азглядел эту опасность? Никакой военной угрозы, разумеется, не существов
ало. Нападение на корабль Лонвеллина причинило вред разве что благим нам
ерениям ЭПЛХ. Значит, тут что-то другое. И вдруг Конвея будто осенило.
Империя!..
Упоминание о ней содержалось в отчётах представителей Федерации на Этл
е и в Агентурных сведениях, но прямого контакта до сих пор установить не у
далось, что было неудивительно, поскольку, не будь Лонвеллина с его проек
том, разведочные звездолеты мониторов проникли бы в этот сектор галакти
ки лишь через пятьдесят лет. Об Империи известно было только то, что её вла
сть распространяется на Этлу и что раз в десять лет она присылает на план
ету медицинскую помощь. Состав помощи и интервалы между поступлениями о
чередных её порций, по мнению Конвея, прекрасно характеризовали тех, кто
отвечал за её отправку. С медициной в Империи, вероятно, туго, иначе лекарс
тва, которые они переправляли на Этлу, рано или поздно справились бы с час
тью болезней. Похоже, что и с деньгами дела обстоят не лучше, ибо в противн
ом случае корабли прилетали бы чаще. Скорее всего, загадочная Империя Ц
ничто иное, как метрополия с немногочисленными колониями вроде Этлы. Гла
вное, однако, заключается в том, что Империя, которая регулярно помогает о
краинному миру, вряд ли может быть угрозой Федерации. Пожалуй, отчёты убе
ждали в обратном. И капитан Вильямсон, подумал Конвей, укладываясь в пост
ель, волнуется понапрасну.

9

«Веспасиан» сел. На обзорном экране в радиорубке Конвей увидел серую бет
онную площадку около полумили в поперечнике. Растительность и космодро
мные постройки скрывались за дымкой испарений. Пыльный бетон устилала о
павшая листва, по очень похожему на земное небу мчались облачка.
Кроме крейсера, на космодроме имелся один-единственный корабль Ц косми
ческий бот, стоявший поблизости от этланской базы мониторов, группы пуст
ующих строений, которые власти Этлы сдали Федерации в аренду.
Ц Вы, конечно, понимаете, доктор, Ц раздался из-за спины Конвея голос Вил
ьямсона, Ц что Лонвеллин не может покинуть свой звездолет и что на данно
м этапе физический контакт между ним и нами испортит наши отношения с аб
оригенами. Но вот большой экран. Простите…
Послышался щелчок, и взгляду Конвея предстала ходовая рубка корабля ЭПЛ
Х вместе с хозяином в натуральную величину.
Ц Приветствую вас, друг Конвей, Ц прогудел Лонвеллин. Ц Рад снова встр
етиться с вами.
Ц Я тоже, сэр, Ц отозвался Конвей. Ц Надеюсь, вы в добром здравии?
Его вопрос был не просто проявлением вежливости. Он хотел узнать, не случ
илось ли за прошедшее время нового «непонимания» на клеточном уровне ме
жду Лонвеллином и его личным врачом Ц разумной и организованной колони
ей вирусов, которая обитала в теле ЭПЛХ. Врач Лонвеллина как-то устроил в
госпитале настоящий переполох, да такой, что там все ещё спорили, куда его
причислить Ц к врачам или к заболеваниям.
Ц Я совершенно здоров, доктор, Ц ответил Лонвеллин и, посчитав, видимо, ч
то с формальностями покончено, перешел прямо к делу. Конвей заставил себ
я сосредоточиться.
Ему предстояло координировать работу медиков, а поскольку медицинский
и социологический аспекты этланской проблемы были взаимосвязаны, Лонв
еллин посоветовал Конвею не ограничиваться исключительно врачебной де
ятельностью. Судя по последним отчётам, в социологическом плане проблем
а продолжает осложняться, поэтому Лонвеллин выразил надежду, что интелл
ект, закаленный в столкновениях с трудностями функционирования Космич
еского госпиталя, сумеет разобраться в здешнем нагромождении несуразн
остей. Доктор Конвей, несомненно, сознает напряженность положения и наве
рняка рвется в бой…
Ц Мне нужны сведения о землянине по имени Кларк, агенте в секторе тридца
ть пять, Ц перебил сам себя Лонвеллин, Ц чтобы я мог верно оценить его со
общения…
В разговор вступил капитан Вильямсон. Стиллмен постучал Конвея по плечу
и кивком головы указал на дверь. Двадцать минут спустя они сидели в крыто
м кузове грузовика, катившего к периметру. Лоб и ухо Конвея обмотаны были
бинтами, и он чувствовал себя неловко, если не сказать глуповато.
Ц Когда выедем из космопорта, пересядем к водителю, Ц проговорил Стилл
мен. Ц Сегодня этлане, путешествующие с нашими людьми, вовсе не редкость
, но кто-то мог видеть, как мы выходили из корабля, а лишних подозрений возб
уждать не сюит. Мы минуем базу и отправимся прямиком в город. Я думаю, вам н
е терпится узреть ваших пациентов.
Ц Знаете, я догадываюсь, что симптомы психосоматические, Ц пробормота
л Конвей, Ц но мои ноги словно оледенели…
Стиллмен засмеялся.
Ц Не беспокойтесь, доктор, Ц сказал он. Ц Транслятор в ухе позволит вам
следить за всем, что происходит вокруг, а говорить вам не придется, поскол
ьку я объясню, что вас ударили по голове и вы временно потеряли дар речи. П
озднее, когда вы немного освоитесь с языком, я рекомендую вам притворить
ся заикой. Подобного рода дефекты обычно извиняют человека за незнание м
естной идиомы или за акцент, ибо большой, серьезный недостаток перекрыва
ет малые. Отнюдь не все наши тайные агенты обладают способностями к язык
ам, так что не тушуйтесь. Не задерживайтесь слишком долго в одном месте, чт
обы никто не усмотрел других ваших «странностей», и все будет в порядке.

Тут водитель крикнул в окошко, что по обочине идет блондинка, рядом с кото
рой он задержался бы до конца своих дней. Стиллмен продолжил:
Ц Если не брать в расчет предложения монитора Бриггса, то наилучшую защ
иту нам обеспечивает, пожалуй, наш подход к работе, то есть тот факт, что мы
действуем исключительно из благородных побуждений. Если бы мы злоумышл
яли против этлан, занимались саботажем или собирали разведданные, нас, в
ероятно, давным-давно бы уже поймали. Мы бы постоянно были настороже, а зн
ачит, постоянно фальшивили и совершали бы ошибки.
Ц Вашими бы устами… Ц вздохнул Конвей. Но на душе у него полегчало.
Водитель высадил их в центре города, и они отправились на пешую прогулку.
Первое, что бросилось Конвею в глаза, было незначительное количество выс
отных домов и новостроек, но он заметил, что даже за старинными домами тут
присматривают, и что у этлан имеется чудесная привычка украшать дома сна
ружи цветами. Он глядел на людей и заставлял себя думать о них как о людях,
мужчинах и женщинах, занятых своими повседневными делами, а не как об ино
планетянах. Он видел скрюченные конечности, костыли, изуродованные боле
знями лица, глазом специалиста определял признаки заболеваний, косивши
х население Федерации столетие тому назад. И везде и всюду ему открывало
сь зрелище, привычное для того, кто когда-нибудь работал или был в больниц
е: те, кому было легче, бескорыстно помогали тяжелобольным. Внезапное осо
знание того, что он находится не в больничной палате, а на городской улице
, потрясло Конвея и вынудило остановиться.
Ц Меня поражает то, Ц сказал он, оправившись, Ц что многие заболевания
вполне излечимы, многие, а может, и все. С эпилепсией мы не сталкивались ле
т этак сто пятьдесят…
Ц И вы уже готовы бегать по улицам со шприцем, Ц угрюмо усмехнулся Стил
лмен, Ц и колоть страждущих направо и налево? Не забывайте, что эпидемиям
и охвачена целая планета, и что исцеление нескольких больных остальных н
а ноги не поставит. У вас слишком много подопечных, доктор.
Ц Я читал отчёты, Ц ответил Конвей сухо. Ц Но цифры одно, а действительн
ость Ц совсем другое.
Они подошли к перекрестку. Конвей недоумевал, почему пешеходы и транспор
тные средства вдруг замерли. Оглядевшись по сторонам, он увидел, что по мо
стовой движется большой красный фургон, задрапированный красного же цв
ета тканью. Из его бортов, через правильные промежутки, торчали короткие
ручки, и за каждую ручку держался этланин. Совместными усилиями они медл
енно катили фургон вперед. Стиллмен сорвал с головы берет, и Конвей после
довал его примеру, сообразив, что перед ним Ц катафалк.
Ц Предлагаю посетить местную клинику, Ц сказал Стиллмен, когда катафа
лк проехал мимо. Ц Если нас окликнут, я заявлю, что мы ищем больного родич
а по имени Менномер, которого положили на лечение на прошлой неделе.
Быть Менномером на Этле все равно, что Смитом в Англии. Но вряд ли нас стан
ут расспрашивать, потому что практически все этлане оказывают посильну
ю помощь больницам и тамошний персонал привык к непрерывному потоку люд
ей. А при встрече с врачом из Корпуса мы его просто не узнаем. Что касается
вашей повязки, Ц прибавил он, словно прочитав мысли Конвея, то у ваших эт
ланских коллег хлопот полон рот и без того, чтобы отвлекаться на обработ
анные раны.
Они провели в больнице два часа, так и не поведав никому трогательной ист
ории о хвором Менномере.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики