ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Хотя последнее было довольно сомнительно, но в мечтах Конвей воспарял и
на такую высоту. А на деле Ц он вернулся с проваленного задания, тихо упов
ая на то, что коллеги не станут его ни о чем расспрашивать; Мэрчисон встрет
ила его в шлюзе дружелюбной улыбкой, однако отнюдь не торопилась раскрыв
ать объятия. «Да, Ц подумал Конвей кисло, Ц чем не встреча двух верных др
узей после долгой разлуки Ц и ничего больше.» Мэрчисон сказала, что рада
его видеть, он ответил, что взаимно, а когда она собралась было что-то спро
сить, он заявил, что сейчас у него куча дел, но потом он её найдет, и улыбнулс
я, словно только что назначил ей свидание. Но улыбка вышла кривой и неискр
енней, и Мэрчисон, заметив её фальшивость, сказала: «Да, конечно» Ц и быст
ро удалилась.
За время, проведенное вдали от нее, Мэрчисон не утратила для Конвея ни кра
соты, ни желанности, тем не менее он явно оскорбил её в лучших чувствах Ц
однако Конвею, признаться, было все равно. Его мысли были заняты предстоя
щей встречей с О'Марой. А когда, чуть погодя, он явился в кабинет главного п
сихолога, ему почудилось, что начали сбываться его наихудшие предчувств
ия.
Ц Садитесь, доктор, Ц буркнул О'Мара. Ц Итак, вы всё же умудрились втрав
ить нас в галактическую войну?
Ц Не смешно, Ц пробормотал Конвей.
О'Мара пристально поглядел на него. Этот взгляд зафиксировал и выражение
лица Конвея, и его позу, и положение рук. О'Мара не придавал серьезного зна
чения чинопочитанию, но, несомненно, отметил, что Конвей не прибавил «сэр
», и приплюсовал данный прискорбный факт к остальным. На анализ ситуации
у психолога ушло около двух минут, и в течение их он ни разу не моргнул. Он с
идел совершенно неподвижно, не загибал пальцы, не вертел чего-либо в рука
х, а черты его отличались выразительностью, свойственной разве что замше
лому валуну. Неожиданно он состроил почти благодушную гримасу и произне
с:
Ц Вы правы, ничуть не смешно. Но вам прекрасно известно, что мы всегда счи
тались с возможностью того, что какой-нибудь докторишка с благими намер
ениями втянет нас в заваруху. В госпитале частенько появляются существа
самых различных пород, которые требуют срочного лечения, и как правило, у
нас нет времени на поиски их друзей, какие могли бы подсказать нам, верно м
ы поступаем или нет. Возьмите, к примеру, ианскую хризалиду, над которой пр
ишлось трудиться вам. Официального контакта с ианами тогда ещё установл
ено не было, и, если бы не вы со своим диагнозом Ц перед нами, мол, растущая
куколка, а не злокачественная опухоль, которую нужно немедленно удалить
Ц что наверняка погубило бы пациента, Ц у нас наверняка возникли бы неп
риятности.
Ц Так точно, сэр, Ц ответил Конвей.
Ц Можете думать, что я сделал вам комплимент Ц вернее, не вам, а вашей дог
адливости. Быть может, и зря. Ну, ну! Если вы надеетесь, что я извинюсь, значи
т, вы верите в чудеса. Расскажите-ка мне об Этле. Учтите, Ц добавил О'Мара,
Ц на моем столе и в мусорной корзинке полным-полно всяких отчётов, в кото
рых излагаются возможные последствия. Я хочу услышать от вас оценку собс
твенным действиям.
Конвей пустился рассказывать, избегая вдаваться в подробности, и понял,
что ему мало-помалу становится легче. Мысль о грядущей войне и о том, чем о
на грозит миллионам разумных существ, госпиталю и ему самому, по-прежнем
у страшила его, однако он уже не ощущал себя ответственным за то, что все с
ложилось именно так. О'Мара сперва обвинил его как раз в том, что он и сам по
лагал своей виной, а потом без лишних слов сумел доказать смехотворность
подобного обвинения. Но когда Конвей упомянул о взрыве корабля Лонвелли
на, то вновь почувствовал себя виноватым. Если бы он раньше сообразил, что
к чему, Лонвеллин не погиб бы…
О'Мара, должно быть, уловил изменение в настроении Конвея, однако позволи
л ему закончить и лишь затем изрек:
Ц Меня удивляет, что Лонвеллин с его-то способностями и возможностями н
е различил того, что углядели вы. Кстати, о способностях. По-моему, вы доста
точно успешно справляетесь со своими обязанностями, поэтому я приготов
ил для вас новую работу. Она не такая сложная, как этланское задание, госпи
таль вам покидать не придется, и провалить вы её не должны. Я хочу, чтобы вы
организовали эвакуацию госпиталя.
Конвей судорожно сглотнул.
Ц Что вы уставились на меня будто оглушенный? Ц рявкнул О'Мара. Ц Или ва
с и впрямь чем-нибудь стукнуть? Где ваша хваленая догадливость? К моменту
появления имперских сил в госпитале не должно остаться ни единого пацие
нта, равно как и штатских, кроме тех, кто вызовется добровольцами. И потом,
следует удалить отсюда тех, кто имеет представление о местоположении лю
бой из планет Федерации. Я поручаю это вам потому, что у вас налицо склонно
сть командовать старшими по званию, судя по тому, как вы гоняли бедного по
лковника…
Конвей почувствовал, как краснеет, прикинулся, что не уловил намека на Ви
льямсона, и проговорил:
Ц Я полагал, что эвакуация будет полной.
Ц Нет, Ц ответил О'Мара сухо, Ц госпиталь слишком ценен для нас со страт
егической, финансовой и даже сентиментальной точек зрения. Мы думаем под
держивать в рабочем состоянии несколько уровней, где будут лечить ранен
ых. В случае чего обращайтесь за помощью к полковнику Скемптону. Вы по как
ому времени живете, доктор?
Конвей сказал, что не отвык ещё от корабельного, но помнит, что сошел с «Ве
спасиана» часа через два после завтрака.
Ц Отлично, Ц заявил майор. Ц Свяжитесь со Скемптоном Ц и за работу. Мне
, честно говоря, давно пора соснуть, но я прикорну прямо здесь, чтобы вы или
полковник смогли сразу найти меня. Спокойной ночи, доктор.
Он снял китель, аккуратно сложил его, стряхнул с ног ботинки и улегся на ко
йку. Не прошло и минуты, как его дыхание сделалось глубоким и ровным.
Конвей рассмеялся.
Ц Лицезреть главного психолога в таком виде! Ц фыркнул он, Ц это не мож
ет не травмировать. Боюсь, сэр, наши отношения уже не будут прежними.
Ц Ну и хорошо, Ц пробормотал О'Мара сонно. Ц Иначе вы меня вгоните в гро
б своей кислой физиономией.

13

Семь часов спустя Конвей окинул усталым взглядом заваленный бумагами с
тол, потер глаза и взглянул на стол напротив. На какой-то миг ему почудило
сь, будто он вновь на Этле и сейчас утомленный майор Стиллмен поднимет го
лову и спросит, что ему нужно. Но вместо майора голову поднял не менее утом
ленный полковник Скемптон.
Ц Расписание эвакуации составлено, Ц подытожил Конвей с ноткой торже
ства в голосе. Ц Пациенты разбиты на группы по видам, указано необходимо
е количество кораблей, обозначены условия, которые следует создать внут
ри каждого. Размещение отдельных видов потребует изменений в конструкц
ии звездолетов, что займет немало времени. А группы разбиты на подгруппы
по степени сложности заболевания, что определяет порядок эвакуации…
«А как, Ц подумалось Конвею, Ц быть, если перемещение пациента с места н
а место подвергает опасности его жизнь? Таких надо будет эвакуировать в
последнюю очередь, а значит, с ними задержится и медицинский персонал, ко
торый иначе мог бы улететь значительно раньше, а тут ещё угроза появлени
я имперских звездолетов с их ракетами… Нет, все идет наперекосяк».
Ц Затем подразделение майора О'Мары займется обработкой врачей и обслу
живающего персонала, Ц продолжал Конвей. Ц Откровенно говоря, когда мы
летели сюда, я думал, что госпиталь уже подвергся нападению. Я не знаю, как
поступить: объявить срочную эвакуацию в течение сорока восьми часов, кот
орая наверняка погубит больше пациентов, чем спасет, или не гнать лошаде
й?
Ц На первый вариант не хватит транспорта, Ц буркнул Скемптон и снова ут
кнулся в бумаги. Он отвечал за обеспечение жизнедеятельности госпиталя,
и работы у него сейчас было по горло.
Ц Я хотел бы узнать ваше мнение, Ц сказал Конвей. Ц Сколько у нас времен
и в запасе?
Ц Извините, доктор, Ц отозвался полковник. Ц Я забыл передать вам прог
ноз, который мне принесли. Ц Взяв листок с одной из стопок, он начал читат
ь вслух.
Из обобщенных фактов, говорилось в прогнозе, можно сделать вывод, что меж
ду моментом, когда Империя узнает точные координаты госпиталя, и прибыти
ем её кораблей возникнет известный временной разрыв. Вероятно, пробным ш
агом будет разведка, которой постараются помешать крейсеры мониторов, р
асположившиеся вокруг госпиталя. Вне зависимости от успеха разведки сл
едующим шагом Империи будет, скорее всего, мощная атака, на подготовку ко
торой понадобится не один день. А к тому времени к мониторам подойдет под
мога…
Ц Скажем, дней восемь, Ц произнес Скемптон, Ц а если повезет, то недели
три. Но вот повезет ли?
Ц Спасибо, Ц поблагодарил Конвей и вернулся к работе.
Он подготовил инструкции для медиков на ближайшие шесть часов, особо ого
ворив необходимость быстрой, упорядоченной эвакуации, которая никоим о
бразом не должна была превратиться в паническое бегство, и посоветовал л
ечащим врачам побеседовать со своими пациентами. В случае серьезного за
болевания врачу предписывалось решить, как эвакуировать пациента Ц в с
ознании или под наркозом. Конвей упомянул также, что вместе с больными го
спиталь покинет и часть медицинского персонала, а потому всем врачам и м
едсестрам следует ожидать сигнала на посадку. Он отправил этот документ
на распечатку. Все, кого он касался, получат его примерно в одно и то же вре
мя. «По крайней мере, Ц подумал Конвей, Ц такова теория.» Однако, как он п
рекрасно знал, важные новости расходились по госпиталю в течение буквал
ьно нескольких минут.
Затем он взялся за инструкции по транспортировке пациентов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики