ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Других слов
и разговоров между лоцманом и рулевым быть не могло.
Судно поставили на якорь на месте, указанном начальником порта. Все форм
альности прошли быстро и гладко.
Лидин был очень рад, когда, наконец, последний из портовых досмотрщиков о
ставил его судно. Но лишь только все убрались и начало смеркаться, Лидин п
риказал открыть трюмы и начал выпуск нефти. Главная работа заключалась в
выбрасывании сломанных бочек на верхнюю палубу. Благодаря двойной порц
ии коньяку, ничего не понимавшим арабам и усердию своих матросов работа
шла успешно и быстро. В десятом часу начался прилив, и «Коллингвуд» повор
отился кормой к гавани. Приподняв якорь и продрейфовав кабельтова два, о
н оказался почти в ней. Брошенная с корабля пустая бочка была унесена при
ливным течением в ту же гавань.
Тогда Лидин, собрав всех черных в свою каюту, запер их на замок во избежани
е шума и непредвиденных случайностей и прорубил с обеих сторон борта у с
амой ватерлинии. «Коллингвуд» стал наполняться водой и медленно погруж
аться. Нефть, вытесняемая водой, поднялась наверх, выступила на палубу и х
лынула в море через прорубленный верхний баргоут. Никитин со шлюпки молч
а и внимательно наблюдал за струей нефти и убедился наконец, что всю ее не
сет в гавань на стоящие там суда.
Пробило уже полночь на всех кораблях, а «Коллингвуд» все продолжал медле
нно уходить в воду. В неподвижном ночном воздухе уже чувствовался запах
нефти, что не на шутку беспокоило Лидина, но он не торопился и ждал извести
й от своего товарища. Наконец в час ночи Никитин вернулся на «Коллингвуд
», уже едва державшийся на поверхности воды.
Ц Пора, Ц тихо сказал он Лидину, Ц все готово.
Мигом все арабы были выпущены из-под замка и посажены на судовой барказ. И
м сказано было, что судно тонет, и приказано было безостановочно, ради их ж
е собственного спасения, грести против течения на ближайший маяк. Сам же
Лидин со своей командой сел в вельбот и последним оставил злополучный «К
оллингвуд». Сдавшись по течению в гавань, они опустили ведро и зачерпнул
и из-за борта воды. Но в ведре оказалось наполовину нефти. Теперь более ты
сячи тонн ее плавало на поверхности гавани, омывая борта отшвартованных
в ней кораблей и пароходов.
Ц Я начинаю! Ц прошептал Никитин и, взяв румпель в свои руки, скомандова
л в полголоса: Ц Весла на воду!
Шестерка тихо вышла из гавани. Никитин несколько раз пробовал рукой воду
и затем, круто поворотив носом опять в гавань, велел сушить весла.
Он взял в обе руки по несколько кусков калия и бросил их далеко от себя в в
оду. То же самое и по тому же направлению сделали и оба боковых гребца.
Синеватые струйки огня, как тонкие змейки, забегали и запрыгали по тихой
зеркальной поверхности моря по направлению к спящей гавани.
В эту же полночь «Сынок» малым ходом подошел на вид огней Бомбея. Капитан
и весь экипаж с напряженным вниманием смотрели вдаль, на ярко освещенный
город. Но этот многолюдный широко раскинувшийся и богатый город не зани
мал их теперь нисколько. Все без исключения думали о своих товарищах и их
трудном предприятии. Прошел час. Но в половине второго капитан с мостика
заметил какое-то неестественное освещение воды под самым городом.
Вначале это освещение то вспыхивало, то погасало, но потом море на большо
м пространстве сразу как-то зажглось ярким красным светом. С неимоверно
й быстротой этот свет обратился в высоко поднявшееся над водой пламя, бо
лее и более росшее в длину и ширину. Общий говор, сдержанный и глухой, но до
вольно веселый, прошел по палубе «Сынка». Все поняли, что это горит нефть в
гавани Бомбея. Капитан дал ход вперед и наблюдал далее, обмениваясь живы
ми фразами со штурманом и старшим офицером.
По мере того как «Сынок» приближался к городу, огонь рос и рос. Теперь уже
было видно с его палубы, что кроме воды горят и суда в гавани. Шум и крики, ка
к отдаленный прибой бурунов, уже достигали ушей Копыткина и его сослужив
цев. Прошло еще несколько минут, и «Сынок» остановил ход.
Между тем необъятное море огня гуляло и разливалось впереди «Сынка». Чуд
овищное зарево поднялось над Бомбеем. Адский шум, крики и проклятия носи
лись в воздухе. По мере того как этот страшный шум и пожар росли и увеличив
ались, на «Сынке» становилось тише и тише. Экипаж его в первый раз делался
свидетелем такого невообразимого бедствия. Какой-то суеверный ужас пос
тепенно овладевал всеми, от капитана до матроса.
Через пару часов вельбот достиг «Сынка». Сразу после подъема вельбота Ко
пыткин повел судно в открытое море.
На следующее утро с «Сынка» заметили на горизонте за кормой густой дым и
очень стройный, высокий рангоут. Приближавшееся судно, бесспорно, было в
оенное. Прежде нежели механик успел доложить капитану о стуке в цилиндре
, поступил приказ дать самый полный ход. Петр Михайлович был старый служа
ка. Стоя между офицерами на юте, он убедился, что к «Сынку» в кильватере ид
ет военное судно, и что легко, может быть, теперь наступил момент рискнуть
отдаться во всем на волю Божию.
Прошло еще полчаса, судно нагоняло «Сынка» и, находясь в двух или двух с по
ловиной милях, подняло свой флаг Ц английский. «Сынок» ответил тем же и н
ачал прибавлять ходу.
Неприятель приблизился еще немного, и Копыткин безошибочно определил т
огда, что это был корвет «Ровер», вооруженный шестнадцатью 6-фунтовыми бо
ртовыми орудиями и двумя 7-дюймовыми на поворотных платформах в носу и на
корме. Копыткин был очень доволен тем, что он имел на корме два орудия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики