ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Нагретый камень щедро отдавал накопленное за день тепло.
Валерий без сил опустился под жиденький кустик и произнес:
Ц Хоть режь, Ц не могу больше.
Около минуты Лиина разглядывала пленника. Сама она жару переносила мног
о легче римлянина, более того, за весь день она ни разу не отпила из фляги и
малого глотка воды. Правда, ему воды она тоже не давала, язвительно высмеи
вая пленника в ответ на самую робкую просьбу, но сейчас, выдернув пробку, о
на сунула ему в рот горлышко фляги:
Ц На. Пей! Наверное, переходы ты делал в носилках и под пологом!
Валерий оторвался от воды и, переведя дыхание, огрызнулся:
Ц Был не хуже других. Только порой мне кажется, что у госпожи в жилах вмес
то крови течет огонь.
Ц Может быть, Ц неожиданно мягко согласилась девочка. Ц Допивай воду
и поднимайся. До ручья Ц рукой подать.
Юноша стер плечом пот со щеки и сказал:
Ц Хорошо, жары госпожа не боится. Жажда госпожу не мучит. А как она относи
тся к змеям?
Ц Где? Ц девочка быстро огляделась и, отыскав взглядом в переплетении в
етвей тонкую змею с маленькой головкой, разочарованно протянула: Ц А-а-
а, стрела-змея. Она нас не тронет, и я ее трогать не буду, а впрочем… Ц запус
тив руку в зелень куста, она схватила и осторожно вытянула длиннющую пес
трую змею. Та, недовольная подобным обращением, тут же обвила ей руку. Нето
ропливо распутывая змеиные кольца, Лиина спросила: Ц Так ты встаешь?
Римлянин вскочил. На лице его отразились ужас и изумление одновременно.

Ц А ну бегом! Вверх! Во-о-он туда. Наискось, Ц головой змеи Лиина показала
направление.
Повторять приказ ей уже не пришлось. Когда же юноша, достигнув указанног
о места, обернулся на свою необычную госпожу, змеи у нее уже не было.
Ц Где она? Ц спросил Гальба.
Ц Оставила в кустах. Там ее дом, а мне она больше не нужна. Вот он Ц ручей.

К воде Валерий спускался без понуканий. Войдя в воду, он встал на колени, д
олго пил.
Ц Ремни на руках не замочи, Ц предупредила его Лиина. Ц Ссохнутся, сожм
утся, сам не рад будешь.
Впрочем, долго над ним она не стояла: ушла вверх по ручью, а когда вернулас
ь, разрумянившееся лицо и влажные волосы указывали на то, что и она не оста
лась равнодушна к прелестям холодной воды.
Валерий лежал у ручья на гальке и наслаждался прохладой.
Ц Вставай, пошли, Ц строго приказала девочка.
Пленник нехотя поднялся, нехотя поплелся туда, куда указывала Лиина, мыс
ленно злорадствуя, что вот он вроде бы и выполняет то, что велит госпожа, н
о делает это так, что лучше, как говорится, и не брался бы.
Ц Быстрее, быстрее, Ц несколько раз прикрикнула на него Лиина. Он чуть-ч
уть ускорил шаг, но именно чуть-чуть.
Однако дочь гадалки была не глупее благородного римлянина. Больше Гальб
у она не подгоняла, а, как только позволила дорога, ускорила шаги сама.
Теперь он, чтобы не потеряться, вынужден был почти бежать, что очень неудо
бно делать со связанными руками. Поэтому, когда Лиина, наконец, смилостив
илась и заняла свое прежнее место позади него, подгонять юношу ей больше
не пришлось.
Солнце почти скрылось за верхушками гор, камни быстро остывали, тени ста
новились гуще и темнее. Легкая туника уже не спасала пленника от наступа
вшего холода, но самым скверным было то, что девочка сбилась с пути. Она ча
сто теперь сворачивала с тропы, взбиралась вверх по склонам, оглядывала
все с высоты. Только когда солнце скрылось за гребнем гор и темнота стала
непроглядно глухой, огонек костра указал им нужное направление. Поплута
в в полной темноте еще немного, они, наконец, вышли на нужную тропу, котора
я и привела их к крошечному лагерю.
Один небольшой шатер, пара костров и чуть больше двух десятков воинов ра
сположились вокруг них. Лиину ждали, но встретили неприветливо. Не замеч
ая (а может быть, и не желая замечать) молчаливого неодобрения воинов, Лиин
а прошла мимо них в шатер.
Валерий хотел последовать за ней, но тяжелая полоса толстой шерстяной тк
ани запахнулась прямо перед его лицом. Юноша оглянулся, прикидывая: найд
ется ли для него местечко у костра. Отодвинув ткань, из шатра вышла девочк
а, бросила ему под ноги свернутую одежду, разрезала ремни на руках и, не ск
азав ни слова, опять скрылась в шатре.
Валерий растер онемевшие запястья, наклонился, перебирая брошенные вещ
и: штаны, рубаха с длинными рукавами, плащ Ц все из грубой шерсти, кожаный
пояс с флягой, хлеб, проложенный ломтем простого козьего сыра. Не раздумы
вая, он натянул поверх римской туники одежду варваров, откусил хлеба, а ко
гда покончил с едой, отхлебнул из фляги.
Теперь можно было не заботиться о том, пустят его к костру или нет. Он был с
ыт, а грубая, неизящная одежда надежно защищала от ночного холода. Выбрав
сбоку от шатра местечко поровнее, Валерий лег, завернулся в плащ и сразу у
снул.
Утром, еще до рассвета, его разбудил шум сборов.
В путь тронулись, как только глаза стали различать камни под ногами. Мать
Лиины несли в носилках, в другие носилки сложили свернутый шатер. Женщин
а звала девочку к себе, но та отказалась, предпочитая идти пешком.
Воины шли быстро, торопясь по прохладе дойти до назначенного места, и на о
тдых остановились только тогда, когда солнце перевалило за полдень, расп
оложившись в роще у озерка.
Варвары поставили носилки в тени большого дерева, почти у самой воды. Лии
на тут же забралась к матери и о чем-то шепталась с ней;
Во время пути она вертелась, как веретено, то пристраиваясь к воинам-разв
едчикам, то отставая и почти теряя маленький отряд из виду, то взбираясь н
а склон и что-то разглядывая сверху.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики