науч. статьи:   демократия как оружие политической и экономической победы в условиях перемен --- конфликты в Сирии и на Украине по теории гражданских войн
ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

науч. статьи:   пассионарно-этническое описание русских и др. важнейших народов мира --- принципы для улучшения брака: 1 и 3 - женщинам, а 4 и 6 - мужчинам
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Если я посмею спорить с госпожой, ей тоже не надо будет дважды повторят
ь такой приказ.
Скрипнув зубами, Авес опустил занесенную для удара руку:
Ц Между вами что-нибудь было?
Ц Нет. Пока. Но за будущее, господин Авес, мне ручаться не просто, Ц на как
ой-то миг губы пленника сложились в горькой улыбке, отразившей всю ярост
ь и бессилие, вместившиеся в сердце римлянина.
Авес понял. Резко отвернувшись, он зашагал к шатру. Валерий вытер выступи
вший пот, не понимая, почему Авес так легко оставил его. Варвар был взбешен
всерьез, и если учесть, что исполнить угрозу для него и в самом деле не сос
тавило бы труда…
Ц Римлянин!
Юноша поспешил на зов:
Ц Что прикажете, господин Урл?
Ц Мой друг Авес недоволен тобой?
Ц Да, господин.
Ц И чем же он недоволен?
Ц Может быть, тем, что моя госпожа часто беседует со мной наедине, не счит
ая нужным приглашать свидетелей.
Ц А ты что сказал моему другу?
Ц Ну что я могу ответить, господин Урл? Я ведь ничтожный раб, обязанный вы
полнять приказы моей госпожи, а не давать ей советы.
От затрещины в голове Валерия что-то задребезжало.
Ц Дурак!
Глядя вслед воину и потирая ушибленное место, Валерий пробормотал:
Ц Ударили два раза… Что же завтра будет?
Ц Римлянин!
В третий раз Валерий поспешил на зов.
Ц Иди сюда.
Ц Иду, господин Стафанион. Только бить меня не надо. Это очень неприятно,
когда бьют неизвестно за что.
Грек рассмеялся дребезжащим смехом:
Ц И когда известно за что, тоже неприятно. Зато ты теперь знаешь, каково б
ыть рабом.
Ц Давно знаю.
Ц А за что хоть били тебя? Догадываешься? Держи сало.
Ц Спасибо.
Ц А били тебя за то, что между господами оказался. Что Авес за Лииной ухаж
ивает Ц знаешь?
Ц Знаю.
Ц И что Урл с Авесом Ц друзья, знаешь?
Ц Тоже знаю.
Ц А что Авес хочет Урла обойти, а Урл Ц Авеса, знаешь?
Ц Догадываюсь.
Ц Мало догадываться. Тут голову свою беречь надо. Эта история хитрая. Аве
с хочет подцепить Лиину не из-за ее красоты. Лиина Ц всего лишь милая дев
очка, не более, да еще и с довольно скверными манерами, но Авес рассчитывае
т, женившись на ней, привязать к себе госпожу. Он уверен, что станет тогда с
амым первым. Только никто, кроме него, этой свадьбы не хочет, а ведь после р
азговора с тобой он к старухе побежал. Свататься. Вот отчего Урл и взбесил
ся. Ну и заварил ты кашу. Теперь дело за тем, что старшая госпожа скажет и ка
к скажет. Понял?
Ц Что тут не понять. Только зачем господин Стафанион мне все это рассказ
ывает?
Ц Всякое бывает, парень. Я вот сейчас тебя уму-разуму учу, а завтра, может
быть, и ты мне поможешь. Ведь что ни говори, а крошка Лиина иногда и тебя слу
шает.
Ц Мне не до шуток.
Ц А я и не шучу. Вот ведь как получается, парень, и роду ты хорошего, и собой
хорош, а радости тебе от этого никакой. Девчонка с тобой, как с игральной к
осточкой, управляется. Хотя не только с тобой. Тобой она Авеса дразнит, Аве
сом Ц Урла, ими обоими Ц Зефара. Все это она не ради забавы делает и не со з
ла. Она матери помогает эту злобную свору на короткой привязи держать. Он
а много в чем матери помогает. Так что не думай, будто эта сопливая девчонк
а ничего не понимает. Вначале и я думал, что ты ее красивым лицом, фигурой, р
ечью очаровал. Нет, парень, ведьма она, как и мать ее. Много ведает. Ох, не нра
вится мне это. Колдовством побеждаем, женщины над мужчинами властвуют… Н
е нравится.
Ц Зато вы побеждаете, а победителей не судят.
Ц Судят, парень. Еще как судят. Да и надолго эти победы? Вот накроют сегодн
я ночью римляне наш лагерь, что будет? Один Зефар Ц не сила. Ему только куп
цов трясти. А Рим Ц сила. Хотя бы те шесть легионов в городе Ц это ведь сов
сем рядом. Я давно за тобой наблюдаю и вот что понял: ты не зря в лагере оста
ться старался. Думал, в доверие к девчонке втереться, а потом своим весть п
одать? Не надо глаза прятать, парень. Лиина это сразу поняла. Да и ты нам в ве
рности не клялся.
Ведь так? И знать ты ничего не знаешь. Ведьмы тайны свои прятать умеют. Ты с
лушай, если хочешь в Рим свой вернуться, а то пропорет тебе Авес как-нибуд
ь живот от ревности, и все. Лиина быстро тебе замену найдет. Не зря же говор
ят, будто ты ее дом сжег, а такое не прощают.
Валерий хмыкнул неопределенно, откусил кусочек поджаренного сала.
Стафанион давно обхаживал его, только не говорил зачем. Вот и сегодня: уго
стил салом, советует, намекает на что-то, а открываться не спешит.
Ц Ты сегодня, милок, ближе к вечеру, как темнеть начнет, ко мне подойди. Есл
и Лиина тебя не позовет.
Ц Не позовет. До послезавтра она чем-то занята.
Ц До послезавтра? Это хорошо. Тогда обязательно найди меня.
Валерию было все равно, но нельзя же вообще ничего не делать, а Стафанион н
амекал на какой-то секрет, и, когда стемнело, юноша отыскал грека.
Тот отвел его от костров и от людей, спросил:
Ц Валерий Цириний Гальба, не надоело тебе быть живой куклой в руках неве
жественной девчонки? Ты ведь сын Великого Рима?
Ц Бежать? Ц в вопросе крылось откровенное сомнение. Ц Все тропы перек
рыты.
Ц Сразу видно римлянина. Ты думаешь, что ходить можно только по тропинка
м?
Ц Когда?
Ц Сейчас.
Ц Зачем тебе это нужно?
Ц За головы госпожи и ее дочери Октавиан платит два миллиона. Один из них
Ц мой. Ну и ты что-нибудь прибавишь старому греку.
Ц А если нет?
Вместо ответа Стафанион наполовину обнажил меч, повторил вопрос:
Ц Идешь?
Ц Иду.
Путь дался Гальбе нелегко. Валерий обломал все ногти. Пальцы и ладони его
были в крови.
Ц Подлец ты, Стафанион, Ц бранил он грека, чтобы злостью поддержать сил
ы. Ц Предатель.
Ц Все люди подлы и низки, Ц отвечал тот без обиды. Ц Не предай я, предал б
ы кто-нибудь другой. Почему я должен отдавать кому-то свой миллион? Чем я х
уже, например, вашего императора, который за миллион готов вырезать пол-Р
има?
Ц Мерзавец.
Ц Я или ваш император? Ты, Гальба, скажи лучше вот что: сколько ты заплатиш
ь мне за то, что я взял тебя с собой и слушаю твою брань? С тобой-то я честен. С
коро там, в лагере будет такая резня, что никто не уцелеет.
Ц Заплачу, не бойся. Хорошо заплачу.
Ц Мне много не надо. Тысяч двести, двести пятьдесят…
Ц В четыре раза дешевле, чем за девчонку?
Ц А за тебя, кроме тебя самого, и этой цены никто не даст.
Ц В зубы хочешь?
Ц Не осмелишься. Сорваться побоишься. Тихо. Рядом пост.
Цели они достигли уже за полночь. У Валерия от окрика римского часового п
ерехватило горло.
Ц Белые кожи, Ц отозвался грек.
Ц Проходи. Кто с тобой?
Ц Валерий Цириний Гальба.
Воины окружили их. Один, по всем признакам старший, приказал:
Ц Факел!
Воин поднес факел чуть не к лицу Валерия.
Ц Зачем он здесь? Ц спросил старший.
Ц Чтобы было, кому подтвердить мои слова, Ц ответил Стафанион. Ц Ну и не
захотел оставлять его на верную смерть. Все-таки римлянин…
Ц Ладно, добряк, Ц оборвал его Валерий. Ц Скажи лучше, что миллиона тебе
мало, и ты еще с меня решил поживиться, Ц в старшем воине он признал Герма
ника Ц начальника охраны и доверенное лицо Октавиана.
Ц Хватит болтать. Начинаем, Ц распорядился Германик.

Часть третья
Белая кожа

Дальше все разворачивалось стремительно и неотвратимо.
Римляне уже знали, что в ущелье, недалеко от лагеря колдуньи, остановилис
ь отряды Урла и Авеса. Четыре центурии
Центурия Ц отряд войска из ста всадников у
древних римлян.
должны были окружить лагерь колдуньи и уничтожить всех, кто там на
ходился. Одновременно пять легионов обрушатся на армию варваров. Если бы
замысел удался, а он не мог не удаться, от полчищ варваров остался бы толь
ко отряд Зефара. Он почему-то опаздывал к месту сбора.
Но как римляне ни торопились, на место они подошли только перед самым рас
светом.
Густая предрассветная мгла полностью скрывала спящий лагерь, и только о
гоньки костров еле-еле пробивались сквозь нее. Сторожевой пост сняли бе
з шума. Стафанион точно указал, где и как прячутся дозорные.
Легионеры как лавина понеслись по склону, с каждой минутой приближаясь к
ничего не подозревающему противнику и вдруг… Грохот позади них смешалс
я с воплем разочарования, вырвавшимся одновременно из тысячи глоток.
Лагерь оказался пуст. Точнее, никакого лагеря не было вообще. Были только
костры.
Стафанион бранился, путая латинские, греческие и местные ругательства. О
н клялся всеми богами, что невиновен, что не мог ошибиться, что все это про
иски ведьмы…
Валерий слушал его сперва с интересом, потом, увидев перед собой обнажен
ные мечи легионеров, начал хохотать, чуть не захлебываясь от смеха.
Германик едва успел остановить воинов:
Ц На крестах сдохнете, предатели!
Услышав про крест, Валерий стих, спросил:
Ц Ты разведчиков вперед посылал этот «лагерь» осмотреть? Теперь можешь
не слать.
Ц Я не мог ошибиться, Ц стонал грек.
Все тропы, ведущие из ущелья, оказались перекрыты. Римлян встретили камн
и, стрелы и копья. Там, где они вошли, выйти тоже не удалось. Дорогу легионер
ам преградили обрушенные камни и воины, целящиеся во врага из-за этих кам
ней.
Германик велел приковать Валерия и Стафаниона к камням так, чтобы варвар
ы видели их, но достать не могли. Даже стрелой.
Стафанион выл и стонал, что невиновен, что все это козни ведьмы.
Валерий молчал, но когда Германик, проходя мимо, спросил с издевкой: «Не жа
рко ли тебе?» Ц ответил, что скоро Германик сам все узнает.
Вода у легионеров была только во флягах.

* * *

Удачу легко упустить, но трудно догнать. Недавний разбойник Зефар знал э
ту истину и потому никогда и никуда не опаздывал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
науч. статьи:   политический прогноз для России --- праздники в России на основе ключевых дат в истории --- законы пассионарности и завоевания этноса
загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

    науч. статьи:   циклы национализма и патриотизма --- идеологии России, Украины, ЕС и США

Рубрики

Рубрики