науч. статьи:   демократия как оружие политической и экономической победы в условиях перемен --- конфликты в Сирии и на Украине по теории гражданских войн
ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

науч. статьи:   пассионарно-этническое описание русских и др. важнейших народов мира --- принципы для улучшения брака: 1 и 3 - женщинам, а 4 и 6 - мужчинам
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Все очень просто, римлянин. Просто и мудро, ибо, говоря по совести, даже сей
час во всей нашей армии меньше воинов, нежели римлян в этой долине. Намног
о меньше.
Помолчав, Германик спросил:
Ц Где легионеры из тех центурий?
Ц Завтра они будут здесь. Те, что живы, разумеется. Госпожа была милостив
а к ним. А теперь ответь мне ты. Почему первый римлянин, которого ввели в ша
тер для допроса, при всех разорвал на себе одежду, умоляя великую госпожу
оценить красоту его тела?
Германик криво улыбнулся:
Ц Разве мудрый Зефар не догадывается сам, о чем думал тот несчастный? Что
с ним стало потом?
Ц Госпожа велела выпороть его, а после того, как он ответил на все вопрос
ы, простила. Он тоже будет здесь завтра. Ну а чуть позже сюда приведут и ост
альных пленников.
Череда отдающих оружие людей стала намного короче, зато удлинились вече
рние тени.
Ц Придется заканчивать при факелах, Ц скорее для самого себя заметил З
ефар. Ц Ну, да на такое дело и ночи не жалко.
Ц Что вы собираетесь делать дальше?
Ц Не знаю. Такие вопросы решает Совет.
Ц Но ты Ц один из них.
Ц Верно.
Ц И ты ничего не знаешь?
Ц Даже великая госпожа, знающая все на сто лет вперед, не ответила бы на т
вой вопрос, римлянин. Пока ее слова не утвердил Совет, они не имеют никакой
силы. Не будем говорить об этом. Пойдем лучше и выпьем за то, чтобы Совет пр
инял мудрое решение. Тут окончат и без нас.

Часть четвертая
Игра в кости

Лиина еще раз прочла только что составленное послание и передала его мат
ери. Та просмотрела запись, похвалила:
Ц Удачно составлено. Коротко, емко, вежливо и оскорбительно, чисто, на дв
ух языках, хорошим слогом. Только почерк неровный. И у меня он для официаль
ных посланий недостаточно хорош. Что будем делать? Ц она хлопнула в ладо
ши, приказала вошедшему воину: Ц Позови Овазия.
Ц Был бы здесь римлянин, Ц начала Лиина, но мать остановила ее.
Ц Не говори чепуху. Ты прекрасно знаешь, что его почерк еще хуже, чем твой.
Зачем ты делаешь вид, будто этот юноша для тебя что-то значил? Или ты хочеш
ь для него новых бед?
Ц Ну что с ним может случиться? Скоро он дойдет до города, а там полно римл
ян. Мне и вправду мало до него дела теперь.
Ц Вот и вспоминай о нем пореже. Ты еще не знаешь свою силу, потому-то и игр
аешь словами.
Ц Мам, а зачем нам сейчас Овазий? Он своей латынью, конечно, приводит римл
ян в ужас, но разве нам это требуется от послания?
Ц Опять шутишь, балаболка? Ну, когда ты повзрослеешь? Тринадцать лет Ц з
амуж выдавать пора. Теперь я не удивляюсь, почему римлянин, как только уви
дел тебя, бросился бежать. Сколько заноз засадила ты ему под шкуру своим я
зычком? Такого и терпеливый мул не выдержит, не то что римский юноша из дре
внего рода.
Девочка, блестя глазами, слушала шутливые упреки матери и ждала, когда же
и ей удастся вставить хотя бы одно словечко.
Ц Госпожа звала меня?
Женщина прервала речь, обращенную к дочери, и ответила приветливо:
Ц Входи, Овазий. Я жду тебя.
Воин, вошедший в шатер, был не старше Авеса и так же красив, хотя красота ег
о была другого типа. Темно-каштановые волосы его смыкались с маленькой, р
овно подстриженной бородой. Правильные черты лица отражали полное душе
вное спокойствие, а светло-карие глаза ровно смотрели на женщину и ее доч
ь.
Ц Садись, Ц женщина указала на свободное кресло. Воин молча сел и женщи
на, показав ему тыльную сторону исписанного Лииной пергамента, сказала:
Ц Я составила письмо, но ни мой почерк, ни почерк моей дочери недостаточн
о хороши для столь важного документа. Ты должен помочь мне.
Ц Чем, госпожа?
Ц У Авеса есть раб. Обученный раб. Авес бьет его и может забить без пользы.
Выкупи его для меня. Тебе Авес не откажет.
Ц Да, госпожа. Это я могу сделать.
Женщина встала, вышла на минуту во второй шатер, вернулась со шкатулкой:

Ц Возьми. Здесь тридцать тысяч денариев. На пять тысяч больше того, что з
аплатил Авес.
Ц Что мне сказать Авесу? Ц задал вопрос Овазий, уже после того как встал
и взял шкатулку.
Ц Скажи… Скажи ему правду. В этом мире ничто не стоит лжи. Погоди, Ц остан
овила она Овазия у порога: Ц Как чувствуют себя твои воины? Много их у теб
я сейчас?
Ц Семьсот тридцать один, госпожа.
Ц Мало, мало для такого мудрого воина, как ты. Ну, ступай же.
Проводив Овазия, женщина вернулась в свое кресло.
Ц Авес даст рабу на прощанье множество советов, Ц заметила девочка. Ц
Он считает себя великим умником.
Ц И главным образом, заметь, советы эти будут касаться твоего поведения.

Ц Мам, ну опять ты об этом. Сколько можно. Я уже взрослая.
Ц Именно взрослая. То, что прощается ребенку, непростительно невесте. А т
о, что позволяет себе дочь деревенской гадалки, недопустимо для дочери в
еликой вещуньи. Лиина, пора взять себя в руки. Сейчас не время дразнить окр
ужающих. Это не игра в кости. И не дуйся. Так надо.
Ц Ну, раз так надо… Пусть Авес будет доволен, что вышло по его желанию.
Ц Спасибо, Лиина. Я всегда знала, что могу положиться на тебя.
Через час в своем белом, но изрядно помятом и запачканном одеянии Богуд с
тоял перед госпожой. Овазий поставил на стол шкатулку:
Ц Авес взял двадцать тысяч Ц ровно столько, сколько он сам заплатил. Бра
ть что-либо сверх потраченного он не хочет, ведь он не перекупщик. Более т
ого, будь на то его воля, раб достался бы госпоже и так, но великая вещунья п
одарки не принимает.
Ц Я благодарна тебе за эту услугу, Овазий.
Ц Всегда готов выполнить любой ваш приказ, госпожа.

* * *

Участники Совета по очереди брали в руки обернутый тонким шнурком свито
к, разворачивали его, внимательно читали.
Ц Римляне захлебнутся от злости, получив такое послание, но не слишком л
и вежлива госпожа с этими мерзавцами? Ц заметил, возвращая женщине свит
ок, Урл.
Ц Недостающие оскорбления посол, если сочтет нужным, может добавить от
себя. Совету же не стоит опускаться до брани.
Обдумав довод, Урл решил согласиться:
Ц Совету до брани опускаться не стоит, и если мы ставим под письмом наши
имена, его содержание должно быть этих имен достойно. Госпожа рассудила
как всегда мудро. Но кто возьмется передать письмо римлянам? И не только п
исьмо, но и подарки. Где найти человека, который бы столь низко ценил свою
жизнь?
Зефар почесал затылок:
Ц Не люблю я своих людей в петлю совать, но раз дело того требует, пусть Ли
гиец едет. Я за него, как за себя, ручаюсь.
Ц Я сам поеду, Ц поднялся Овазий. Ц Госпожа меня в Совет ввела, честь и д
оверие оказала. Надо оправдывать.
Ц Я тоже могу поехать! Ц то, что новичок опередил его, Авес воспринял поч
ти как личное оскорбление.
Женщина поспешно остановила юношу, напомнив:
Ц Ты не знаешь латыни, Авес, а там надо будет не только говорить, но и слуша
ть. Лучше вы с Урлом выделите по десятку воинов для охраны и для почета. На
этом и решим?
Ц Да, Ц негромко отозвался Зефар, довольный, что никто больше у него люд
ей не потребует, и что он будет знать все из первых рук.
Ц Разумные речи говорит госпожа, Ц отозвался Урл, привычно избегая пря
мого ответа даже тут, когда в этом не было никакой нужды.
Ц Да, Ц громко и твердо произнес Овазий.
Последнее слово опять досталось Авесу. Обиженный столь явной, на его взг
ляд, несправедливостью, он вдруг спросил:
Ц А не мала ли охрана?
Ц Скорее велика, Ц ответила женщина и пояснила. Ц По дороге на наших по
сланцев напасть никто не посмеет, сколько бы их ни было, а в городе, если ри
мляне решат убить послов, никакая охрана не поможет.
Ц Но почему всего два десятка?!
Женщина окинула взглядом в очередной уже раз заупрямившегося военачал
ьника и строго спросила:
Ц Авес, сколько у тебя воинов?
Вопрос оказался неожиданным и Авес замешкался, но ненадолго:
Ц Больше трех тысяч.
Ц А сколько было перед тем, как мы разошлись?
Ц Вы же знаете, госпожа, чуть больше двух.
Ц Примерно столько же, сколько у других. Зефар, сколько воинов у тебя?
Ц Пять тысяч триста семьдесят четыре. Одного я шлю, и еще четыреста двадц
ать три серьезно ранены и не могут биться.
Ц Значит, на ногах у тебя четыре тысячи девятьсот пятьдесят два воина?
Ц Нет, именно пять тысяч триста семьдесят четыре. Лигийца и раненых я счи
таю отдельно.
Ц Точный подсчет. А у тебя, Урл?
Ц Четыре тысячи двести восемьдесят. Но это было вчера. За ночь могли подо
йти еще два-три человека.
Ц Все слышали? Зефар шлет своего помощника, так как сам ехать не может. Ур
л согласен выделить для охраны десять воинов, но не больше! Может быть, поэ
тому их отряды растут быстрее, чем твой? Авес, я знаю, что в твоем отряде три
тысячи пятьсот семьдесят два воина, но мне кажется, что для тебя этого мно
го.
Ц Это мои люди!
Женщина обвела всех взглядом:
Ц Я сказала свое слово. Мне нечего добавить. Что скажет Совет? Зефар?
Ц Вообще-то Авес людей не слишком бережет, Ц Зефар не успел принять реш
ение и потому рассуждал медленно, стараясь за неспешными словами скрыть
молниеносные сопоставления, которые в этот момент занимали его разум.
Ц Горячий он, но это от молодости. Я не думаю, что его воинов следует кому-н
ибудь передавать, но если с другой стороны взглянуть, то тысячу или полто
ры забрать у него стоит. Пусть они пока на перевале и тропах побудут. А под
чиняются они пусть госпоже. Пока. Потом же мы посмотрим, как лучше…
Ц Хочешь моих людей к себе переманить?! Ц сорвался Авес. Ц Знаю я тебя. С
воих людей бережешь, а моих Ц на перевал и тропы ставишь?!
Ц Там дело сделано. Римляне оружие сдали, а раздавать хлеб и воду не опас
но ни для кого, Ц возразил Зефар и добавил:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
науч. статьи:   политический прогноз для России --- праздники в России на основе ключевых дат в истории --- законы пассионарности и завоевания этноса
Загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

    науч. статьи:   циклы национализма и патриотизма --- идеологии России, Украины, ЕС и США
загрузка...

Рубрики

Рубрики