ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Грохот позади них смешалс
я с воплем разочарования, вырвавшимся одновременно из тысячи глоток.
Лагерь оказался пуст. Точнее, никакого лагеря не было вообще. Были только
костры.
Стафанион бранился, путая латинские, греческие и местные ругательства. О
н клялся всеми богами, что невиновен, что не мог ошибиться, что все это про
иски ведьмы…
Валерий слушал его сперва с интересом, потом, увидев перед собой обнажен
ные мечи легионеров, начал хохотать, чуть не захлебываясь от смеха.
Германик едва успел остановить воинов:
Ц На крестах сдохнете, предатели!
Услышав про крест, Валерий стих, спросил:
Ц Ты разведчиков вперед посылал этот «лагерь» осмотреть? Теперь можешь
не слать.
Ц Я не мог ошибиться, Ц стонал грек.
Все тропы, ведущие из ущелья, оказались перекрыты. Римлян встретили камн
и, стрелы и копья. Там, где они вошли, выйти тоже не удалось. Дорогу легионер
ам преградили обрушенные камни и воины, целящиеся во врага из-за этих кам
ней.
Германик велел приковать Валерия и Стафаниона к камням так, чтобы варвар
ы видели их, но достать не могли. Даже стрелой.
Стафанион выл и стонал, что невиновен, что все это козни ведьмы.
Валерий молчал, но когда Германик, проходя мимо, спросил с издевкой: «Не жа
рко ли тебе?» Ц ответил, что скоро Германик сам все узнает.
Вода у легионеров была только во флягах.

* * *

Удачу легко упустить, но трудно догнать. Недавний разбойник Зефар знал э
ту истину и потому никогда и никуда не опаздывал. Именно отряду Зефара по
ручила госпожа захлопнуть ловушку за римлянами. Осторожный и дерзкий, он
единственный, по мнению колдуньи, мог разоружить легионеров, сохранив п
ри этом своих воинов.
Кроме главного, Зефару было поручено еще одно, пусть не столь важное, но не
менее сложное дело: заполучить у римлян предателя и покарать его, дабы по
казать всем, что от великой колдуньи нельзя скрыться даже на том свете. Юн
ошу, приходившего к Октавиану, схватили во время боя у лагеря колдуньи, а в
от Стафанион ускользнул, но ненадолго.
На одной из троп, ведущих в ущелье, был источник. Подземный ручей выбивалс
я из-под камней и стекал в расщелину. Днем подойти к источнику римляне не
могли. Меткие стрелы сбивали смельчаков, пытавшихся по узкой, как лезвие
клинка, тропе добраться до воды. Но, не достав воды днем, римляне должны бы
ли попытаться сделать это ночью.
Две сотни воинов, поставленных Зефаром охранять подходы к ручью, легко с
могли бы вычерпать из него всю воду, но Зефару нужна была не вода. Ему нужн
ы были пленные.
Еще не стемнело как следует, а две жертвы жажды уже стояли перед ним. Лицо
Зефара и днем пугало людей, а уж ночью-то… Пленники затряслись так, как бу
дто их била лихорадка, но старый хитрюга, когда надо, умел быть и любезным.

Ц Рад гостям, рад, Ц латынь Зефара звучала жутко, но и «гости» его тоже ри
млянами не были и потому понимали все свободно. Ц Э-э-э, да я вижу, вы языки
проглотили? Или, может быть, в горле пересохло? Денек-то был жаркий. Лигиец!
Развяжи их. Вина плесни. Да не жадничай ты. Ну что за жмот. Раз я говорю, что м
ои гости, значит Ц гости… Слушайте, парни, Ц дождавшись, когда они выпью
т, Зефар повис у них на плечах, обдавая перегаром. Ц Вы мне нравитесь. Пшел
вон! Ц прикрикнул он на Лигийца и тут же пожаловался: Ц Подслушивает. А ч
то сделаешь? Так вот, что я говорил? Не помните? Нет? А я помню! Вы мне нравите
сь. С первого взгляда понравились. Как я вас увидел, сразу понял: мы с вами п
оладим. Еще вина хотите? Вы думаете, что я пьян? Ц он поднял бурдюк, наполни
л чаши, расплескивая по столу темное вино. Ц Я могу выпить еще столько и е
ще столько, но нельзя. Все пьют, а мне нельзя, Ц опять пожаловался он и тут
же спросил: Ц А почему? Не знаете? Сразу видно, деревенщины. Вот потому-то
вы мне и понравились. Римляне Ц спесивые твари, а вы Ц простые парни и мы
с вами договоримся. А вы знаете, какая мудрая наша госпожа? Очень мудрая! Э
тот Стафанион Ц дурак. Говорил о подлости рода людского, заявлял, что пре
датель всегда найдется, и под конец решил сам подзаработать на грязном д
еле. Вот и висит теперь на солнышке. Но это не правильно. Какое право ваш ко
мандир имел наказывать его? Разве он вас предал? Нет, он нас предал, и наказ
ывать его должны мы! Это было бы справедливо. Справедливо? Я вас спрашиваю
?!
Пленники переглянулись:
Ц Да.
Ц Справедливо.
Они уже начали догадываться, чего от них потребуют.
Ц И я так считаю. И госпожа! Слушайте, вы, по всему видать, парни отчаянные.
Трусы бы за водой не полезли. Ну, так как? Приволочете обоих? Римлянин, коне
чно, никого не предавал, но он тоже спесивый наглец. Госпожа его, как челов
ека, кормила, не ударила ни разу, а он сбежал. Скотина неблагодарная! А я бы в
ам по бурдюку воды бы нацедил. Или вина… Согласны?
Пленники усиленно закивали, но Зефар, словно очнувшись, сказал абсолютно
трезвым голосом:
Ц Врете. Ни с чем вы не согласны, но мне плевать. Вы думаете добраться до св
оих, а там посмеяться над старым Зефаром? Но только как бы вам потом плакат
ь не пришлось. Я человек не злой. Хотите вина? Пейте. Только много вы выпьет
е? Хватит вам этого хотя бы на день? Я не дурак, и я вас отпущу, хотя бы потому,
что пообещал. Даже оружие велю вернуть. Но не думайте, что только вас. За но
чь тут, таких как вы, не один десяток перебывает, и предатель, как говарива
л Стафанион, всегда найдется. Он будет пить воду, а вы? Что, Лигиец? Еще приве
ли? Ну, пусть подождут. Я этим еще не все объяснил. В общем, те двое будут зде
сь. Живые или мертвые, но за живых я дам больше.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики