ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Надо побыть там самому, чтобы понять такое.
Ц Расскажи еще о девочке. Ты говорил, что она все делает по приказу матер
и?
Ц Не я. Так говорил Стафанион. Он был уверен в этом, но мудрость старухи он
оценил слишком низко. Стафанион красиво говорит, но взгляд его неглубок.

Ц Тебе жаль его?
Ц Он единственный был добр ко мне, правда, не без расчета, и еще он верил в
Рим и стремился служить ему. Он выучил меня ходить без троп, и его наука пр
игодилась мне при втором побеге.
Ц Ходить без троп? Зачем?
Ц Все тропы были закрыты для меня.
Октавиан задумался.
Он знал, что горные тропы топчет немало оборванцев и бродяг самых разных
пород и народов, и если гонец не будет выделяться среди них…
Но как выйти из города? Всех покидающих его, наверное, строго проверяют. Во
т если бы людей из города уходило побольше…
Например, пусть по городу пройдет слух, что варвары решили начать осаду. Г
орожане тут же побегут прочь, как клопы от пожара, и тогда…
Конечно, из двух десятков посланцев дойдет хотя бы один, но когда он дойде
т? А послание еще надо доставить в Рим, а в Риме должны послание обсудить, с
обрать войска, послать…
А пошлют ли их? Во всех провинциях смута, и захочет ли римский Сенат продол
жать войну в Земле Камней, принесшую уже такие убытки. А если согласится С
енат, то что скажет император? Он стар и скуп, а непотребные забавы привлек
ают его куда больше, нежели военная слава.
А тут еще зима, которая начнется через два-три месяца!.. Не теплая, италийск
ая, а местная. Резкие ветры, а иногда и снег в лицо…
Остается только тянуть время любыми способами. И с Гальбы глаз не спуска
ть. Выдавать его, конечно, недостойно посланцев Великого Рима, но кто знае
т… Может быть, варвары решатся выкрасть его? Что это там Валерий говорит?

Ц …мог бы отвезти письмо или просто передать на словах…
Ц Ты хочешь сам доставить письмо в Рим?
Ц Да. Я знаю язык, немного знаю обычаи…
Ц А варвары знают тебя в лицо. Нет, здесь ты в безопасности. Ты же слышал, ч
то нам пока дозволено оставаться в городе! Нам! И кем? Безродной гадалкой,
у которой даже имени своего нет! Великие Боги! Хорошо еще, что наш один-еди
нственный легион внушает этим дикарям некоторое почтение. Ведь они сочл
и лучшим договориться, а могли бы… Да, могли бы!..

* * *

Вечером по рынку пополз слух: варвары будут штурмовать город, а на рассве
те люди хлынули из городских ворот.
Римляне на этот раз не мешали горожанам уходить, даже подгоняли: мол, чем м
еньше варваров в городе, тем надежнее.
Двадцать гонцов с письмами, скрытыми под одеждой, в поясах, в подошвах, в…
да мало ли где можно спрятать тонко скатанный папирусный листок, смешавш
ись с толпой, покинули город, и в тот же вечер колдунья читала первое перех
ваченное послание. Сперва про себя, потом вслух, для ознакомления, как она
сказала, после чего спросила:
Ц Что думают о письме благородные мужи? Овазий?
Ц Почему он? Ц возмутился Авес, но женщина успокоила его.
Ц Последней буду я. Мы слушаем тебя, Овазий.
Ц Поднять армию и стереть римлян с лица земли, пока к ним не подошла подм
ога.
Ц Авес?
Ц Стереть их в пыль, и как можно скорее.
Ц Зефар?
Ц Не знаю… Сколько было писем?
Ц Очень много, и хотя бы одно из них дойдет.
Ц А вот когда дойдет? Мне думается, что помощь римляне получат не скоро. П
оэтому я предлагаю продать пленных и, развязав себе руки, начать осаду. За
пасы в городе невелики, так что к зиме мы с городом вполне справимся, ну а т
ам, если помощь к римлянам подойдет, встретим и ее.
Ц Урл?
Ц Зефар говорит разумно, только мне кажется, что госпожа не согласна с ни
м. Наверно, она знает что-то еще?
Ц Не знаю, но догадываюсь. И с Зефаром согласна. Если мои предположения в
ерны, римляне в драку не полезут, и через день-два здесь у нас будет их поко
рное прошение о мире.
Ц Им? Мира?!
Ц Им, Авес, но условия будем ставить мы.
Ц Какие условия?
Ц Ну, Авес, неужели не знаешь? Ц снисходительно осклабился Зефар. Ц Гор
од наш, за пленных пусть платят выкуп, остальных разоружить и пусть убира
ются, пока целы.
Ц Слово в слово, Зефар. Прибавь сюда, что они должны вернуть награбленное
, Ц серьезно закончила речь Зефара женщина.
Ц А если они не запросят мира? Ц не желал сдаваться Авес.
Ц Начнем продавать пленных. Если и тогда не одумаются, будем брать город
штурмом, но ударим неожиданно. Ты, Авес, держись поближе к городу, но на гла
за римлянам не лезь. Твое дело: следить, чтобы римляне не пополняли запасы
. Это тоже осада, но тихая и бескровная.
Ц Понял, Ц не слишком радостно согласился Авес.
Ц Если случится что-то неожиданное, Урл тебе поможет. И еще вот что: Урл, З
ефар, вы ведь знаете купцов? Так вот, передайте им, что мы хотим продать пле
нных, а уж они найдут покупателей, если римляне не поторопятся с договоро
м.
Урл поспешно ответил за двоих:
Ц Конечно, поторопятся, если, как говорит госпожа, пустить весть по языка
м.
Ц На этом и решим?
Гонца Октавиан послал четыре дня спустя, в открытую и без охраны. И остано
вили гонца так же в открытую, на виду у часовых на стене:
Ц Куда спешишь?
Воин наклонился к варвару, вцепившемуся в узду его коня, сказал:
Ц Благородный Гай Лициний Октавиан шлет послание Совету.
Ц Где письмо? Ц быстро спросил варвар.
Ц Приказано передать из рук в руки.
Ц Хорошо, Гелен! Азин! Покажите римлянину дорогу, Ц и пока воины седлали
коней, спросил: Ц Что там у тебя?
Римлянин успокоил пляшущего коня, сказал негромко, но внятно:
Ц Мира просим.
Потом его долго передавали из рук в руки, а вместе с ним катилась и весть:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики