ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Кстати, римский строй Ц штука нехитрая. Сдвинь четыре щита, и вся улица пе
регорожена. Теперь дави и гони противника, пока он сам не опомнился и не со
мкнул строй.
Разбивай!
Мешай!
Вперед!
И только вперед!
Дробный топот отдается от склонов гор, разносится со звонким эхом далеко
вокруг Ц отряды Урла торопятся к месту боя. Как черное пятно перед воспа
лившимися глазами Ц окровавленная голова в свете факела, в ушах бьется
гневный голос полководца: «Вот голова нашего товарища! Римляне нарушили
перемирие! Римляне нарушили клятву! Смерть римлянам!!!»
«Смерть им! Ц гремит кровь в ушах. Ц Смерть!»
Дробятся в пыль камни под ногами, тысячи лиц пылают и взмокли от пота, дыха
ние смешивается с осенним туманом.
Вперед!
Все ворота в городе настежь!
Это Авес!
Слава Авесу!
Вперед!
Уже не камни трещат под ногами, Ц это брошенные щиты и копья. Римляне, сби
вшиеся в небольшие плотные отряды и уже начавшие теснить и выдавливать в
арваров из городских улочек, сметены человеческим потоком. Чьи там кости
хрустят под ногами?
Вперед!
За ними!
В крепость!
На плечах римлян!
Победа!
Обрубив канаты, римляне обрушили вниз двойную решетку ворот, отсекая пер
едовой отряд варваров. Ворота закрыть они уже не могли. Около двадцати ва
рваров оказались запертыми между двойными решетками, а еще четверо и тог
о хуже Ц внутри. Римляне, только что спасавшиеся бегством, теперь, словно
устыдившись своей трусости, повернули копья.
У четверки были только щиты да короткие римские мечи, удобные в узких гор
одских улочках. Они сперва попятились к стене, но потом сдвинули прямоуг
ольники щитов и с бесстрашием обреченных бросились вперед, на копья. Нак
онечники гулко ударили о железо. Римляне, еще не забывшие силу варваров, ш
арахнулись назад.
Четверо тут же отступили под защиту стены, напружинились, готовые к повт
орному броску.
Ощетинившись копьями, римляне медленно двинулись на них.
«Взять живыми!» Ц окрик центуриона подстегнул легионеров. Два десятка
копий уперлись в четыре щита. Гортанный окрик варвара, одновременный взм
ах четырех щитов, и копья отброшены, отбиты, царапают землю и камень стен.
Одно из них, соскользнув со щита, вонзилось в бок крайнему варвару, другое
Ц оцарапало колено его товарищу, но враги уже сошлись лицом к лицу.
Раненный в колено варвар с размаху всадил меч в тело ближайшего римлянин
а, но выдернуть его не успел. Его ударили одновременно с двух сторон: сбоку
и по голове, сбив шлем. Одновременно с этим два других меча вспороли волов
ью кожу между железными пластинами римских доспехов. То были смертельны
е удары: снизу вверх и сбоку.
«Взять живыми!» Ц подчиняясь окрику, римляне опять отступили.
Теперь у стены стояли двое. Подняв копья и выставив щиты, римляне двинули
сь на них, придавили-таки к стене. Варвары упирались, хрипели, дергались, п
отом замолчали и, когда легионеры отстранили щиты, мягко съехали наземь.
Пальцы их мертвой хваткой сжимали оружие.
Ц Надо быть сумасшедшими, чтобы драться с такими, Ц пробормотал кто-то
из римлян.
Ц Молчать! Ц заорал центурион. Ц Что встали? Ждете, когда они очнутся?
Выдирая оружие, кто-то выругался: «Легче пальцы обрезать!»
Пленники зашевелились, застонали. Римляне поспешно стащили с них шлемы,
поставили на ноги. Оба пленника были молоды и чем-то похожи друг на друга.
Возможно, сходство им придавала одинаковая одежда, сходное выражение ли
ц с острыми скулами и жесткий блеск черных глаз.
Ц Шагайте, Ц подтолкнул их один из легионеров и, обращаясь к центуриону
, спросил: Ц Куда их?
Центурион задумался. После такого боя трудно было сразу определить, кому
из военачальников следует передать пленных.
Ц Веди к самому Октавиану.
Ц Уж кто-кто, а он-то жив-здоров.
Ц Молчать!
Ц Вперед! Ц опять толкнул пленников легионер, не без резона полагаясь б
олее на тычки, нежели на слова. Ц Быстрее! Быстрее!
Но как только центурион перестал следить за ним, легионер замедлил шаг. Ч
ем скорее он отведет пленных, тем скорее вернется, чем скорее вернется, те
м скорее центурион загонит его на стену. А на стену воин не хотел. У варвар
ов хорошие луки и не худшие лучники. Возле часовых он остановился.
Один из стражей спросил, подозрительно поглядывая на пленников:
Ц Варвары?
Воин усмехнулся:
Ц Да. Посмотри на них, посмотри. Скоро они на нас так же смотреть будут.
Ц А что в городе? Говорят, к ним подошла подмога… Ц он не договорил. Рядом
блеснул золотом доспех какого-то начальника.
Прикрикнул:
Ц Проходи!
За дверью легионер столкнулся с каким-то слугой, спросил его, презритель
но кривя губы:
Ц Где я могу увидеть благородного Октавиана?
Слуга опасливо покосился на пленников:
Ц Варвары?
Ц Да.
Ц Ступай за мной, благородный воин, я покажу дорогу.
Заведя всех троих в приемную, раб тихонечко постучался, нет, даже не посту
чался, а поскребся в дверь.
Ц Кто там? Ц прозвучал вопрос.
Ц Мой господин, Ц раб приоткрыл дверь. Ц Привели пленных и спрашивают,
что с ними делать.
Ц Пленные? Ц за дверью послышались гулко отдающиеся шаги. Распахнув дв
ерь, Октавиан остановился на пороге, рассматривая пришельцев. Ц Кто ты?
Ц спросил у легионера.
Ц Тит Прокул. Шестая центурия второй когорты.
Ц Хорошо, ступай. Рубелий!
Бормоча про себя ругательства, Тит ушел, а Октавиан приказал Рубелию:
Ц Ко мне их, Ц после чего велел Марцу: Ц Разыщи кого-нибудь, кто умеет го
ворить на языке варваров, и узнай, наконец, куда запропастился Эвфорион. Ч
то за проклятый день сегодня!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики