науч. статьи:   демократия как оружие политической и экономической победы в условиях перемен --- конфликты в Сирии и на Украине по теории гражданских войн
ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

науч. статьи:   пассионарно-этническое описание русских и др. важнейших народов мира --- принципы для улучшения брака: 1 и 3 - женщинам, а 4 и 6 - мужчинам
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Не вертись так быстро. Ну что ты за егоза, Ц мягко пожурила женщина доч
ь.
Ц Точь-в-точь как ты в молодости, Ц весело блестя глазами, отозвалась де
вочка.
Ц Неужели я такая старая? Ц женщина сокрушенно покачала головой, будто
разговаривая сама с собой.
Девочка с ногами забралась на резное ложе, спросила с деланной серьезнос
тью:
Ц Мам, так мы сегодня победили?
Ц Сама посмотри, Ц женщина вручила ей бубен и мешочек с костями. Ц Я шку
ру не трогала.
Ц У-у-у! Ц заныла девочка,
Ц Не у-у-у, а смотри. Умру я Ц с какого ремесла жить будешь?
Ц За Авеса замуж выйду. Муж прокормит.
Ц И давно это ты замуж собралась? Ц с убийственным ехидством спросила ж
енщина дочь и приказала: Ц Смотри на кости!
С недовольной гримасой девочка отсчитала в бубен сколько-то там альчико
в, потрясла над жаровней, внимательно следя за всеми костями сразу и за ка
ждой из них в отдельности, покосилась на мать и быстро высыпала все на пол:

Ц Черное Ц смерть, белое Ц раны, красное Ц победа, то есть наоборот. Уда
ча улыбается нам, враг изранен и отступает. Разве не так?
Ц Балаболка, кто так гадает?!
Девочка опять сложила альчики в бубен, потрясла его над огнем, чуть смеща
я косточки…

* * *

…Римляне не сразу поняли, что владычество их, только-только начавшееся, в
от уже и кончается. Первые приметы были неясны, невнятны и малозаметны. Ко
нечно, никуда не годится, что затрапезные Селяне, возмущенные грабежом (р
имляне называли его «сбором контрибуции»), вырезали небольшой отряд лег
ионеров и скрылись в горах, начав свою войну. Но такое случалось и в других
странах.
Для усмирения взбунтовавшихся варваров были посланы два отряда, но они и
счезли, словно в воду канули, а по «дикой» покоренной стране поползли слу
хи: будто бы до Старых Богов, забытых людьми ради Богов Эллинских, дошла ве
сть о людском горе, и они послали к людям вестницу своей воли Ц сестру их
родную.
Она мудростью своей объединила восставших и направляет их действия и хр
анит каждого угодного Богам борьбой с захватчиками.
Ходили и другие слухи. В них таинственная женщина была то удачливой гада
лкой без роду и племени, то царской женой, сбежавшей в чужую страну после п
редательского убийства мужа родным братом царя.
Не менее противоречивы были слухи о ее внешности. Одни называли ее стару
хой, другие утверждали, что она красивая, немолодая женщина, а третьи гово
рили, что она Ц юная дева, почти девчонка.
Говорили многое. Конечно, шепотом, с оглядкой, но тот, кто хотел слышать, ра
зличал за тихим шепотом начало великого дела.
После пересудов и шепота из домов исчезали юноши и мужчины.
Женщины с воем клялись, что их увели римляне, даже если поблизости не появ
лялось ни одного легионера с времен свободы.
Десять тысяч воинов послал Гай Лициний Октавиан против варваров, но те, п
о свойственной дикарям трусости и тупости, боя не приняли, рассыпались п
о горным тропам, скрылись в непролазных чащах, предпочитая нападать на р
азведчиков.
Тогда Гай Помпоний, легат и старый опытный войн, руководивший этими деся
тью тысячами, отдал приказ: «Никого не щадить!».
Старики, женщины, дети Ц все, кто был уверен в своей невиновности перед пр
ишельцами и потому не пожелал бросить свой дом, свое поле или просто не им
ел сил, чтобы сдвинуться с места, Ц стали жертвами дальновидного приказ
а.
Огнем и кровью отмечался теперь путь легионеров по взбунтовавшейся зем
ле, и на пятую ночь пролитая кровь дала достойные всходы. Порезав часовых,
варвары бесшумно напали на спящий лагерь, и только случай Ц рухнула пло
хо закрепленная палатка Ц помешал им нанести больший урон.
Поняв, что обнаружены, нападающие бежали, оставив двух смертельно раненн
ых товарищей взамен более чем сотни умерщвленных ими римлян.
Чтобы такого более не повторялось, Помпоний распорядился на следующую н
очь удвоить караулы.
Теперь ночь прошла вроде спокойно, но на рассвете лагерь засыпали огненн
ые стрелы. Поднятые по тревоге римляне быстро отразили первую атаку и ре
шительно напали на окружившие лагерь полчища варваров, но правильного б
оя не вышло.
Конные дикари молниеносно бросались вперед, вклиниваясь в любую брешь, н
о тут же и отходили, стоило лишь римлянам плотно сомкнуть свои ряды. Но гор
е вырвавшимся вперед! Обернувшись, варвары мгновенно сминали наиболее г
орячих преследователей и опять удирали.
Атаковали они со всех сторон небольшими подвижными отрядами, чем напоми
нали свору собак, окруживших крупного и сильного зверя. Обычная тактика
диких народов, отличавшаяся разве что необыкновенной слаженностью дей
ствий нападавших.
Безо всякой, казалось бы, причины, эти небольшие отряды враз отхлынули от
щетинящихся копьями правильных рядов легионеров и, слившись в мощный кл
ин, ринулись на правый фланг римлян.
Пользуясь тем, что слева его войско прикрывают неудобные для конницы зар
осли камыша, Помпоний перевел часть воинов на опасный участок.
До столкновения оставались считанные минуты, когда, ломая камыш, пехота
варваров обрушилась на ослабленный фланг римлян, сминая его, как те заро
сли, что в течение столь длительного времени служили ей укрытием. Взявши
е хороший разгон конники врезались в дрогнувшие ряды пришельцев, доводя
развал до хаоса. Легионеры гибли, а хваленая конница римлян, более приспо
собленная к преследованию бегущего противника, ничем не могла помочь им
. Надо было во что бы то ни стало спасти от разгрома хотя бы часть конницы. И
Помпоний отдал приказ об отступлении к перевалу…
К вечеру от полутора тысяч конников, прорвавшихся через перевал, осталос
ь не более сотни, да и они были обречены.
Авес с веселым любопытством разглядывал сбившихся в кучку и ощетинивши
хся короткими мечами легионеров. Лиис остановил своего коня рядом с ним:
«Сходиться не будем. Пустим лучников вперед».
Но прежде чем пропела первая тетива, из толпы, раздвигая соплеменников, в
ышел римлянин. Острые глаза его бегло оглядели вражеских воинов, на коро
ткое время зацепились за двух выделявшихся среди пехотинцев конников. В
хмельной от столь блистательной победы голове Авеса мелькнула шальная
мысль, что этому молодому, очень смазливому и, судя по доспехам, знатному р
имлянину в женской опочивальне конечно же не доводилось терпеть столь с
окрушительных поражений. Авес широко улыбнулся своей мысли. Римлянин за
метил эту улыбку и, приняв ее за поощрительную, медленно разжал пальцы, вы
ронив меч.
Покосившись на Лииса, Авес приказал ближайшему пехотинцу:
Ц Обыщи.
Тот убрал меч, закинул щит за спину. Подошел и сдернул с римлянина шлем. Ри
млянин расстегнул и бросил пояс, стряхнул наземь пышно отделанный панци
рь. Сорвал и кинул в общую кучу поручни
Поручни Ц то же, что поручи, браслеты.
и поножи
Поножи Ц часть лат, коими закрывалась голень; то же, что поручи и нал
окотники на руках.
. Стоя над доспехами, он подумал, что похож сейчас на перелинявшего р
ака. Позади него раздалось звяканье. Легионеры бросали оружие.
На обратном пути Авес должен был выслушивать ворчание Брааза:
Ц Зачем пленных брал? Кому они нужны? Только руки связывают. До лагеря Ц
далеко, а это волчье отродье едва ноги передвигает…
Лиис молчал, но и он был недоволен неожиданной добротой молодого полково
дца.
Авес не слушал Брааза и к Лиису не приглядывался, будучи весь во власти не
кой, вдруг возникшей мысли, сколь шальной, столь и крамольной. Когда путь о
тряда пересекся с крутой тропой, которая вела к верхнему лагерю, он загов
орил:
Ц Лиис, дай мне несколько человек и я сам разберусь с пленными.
Ц Ты что? Хочешь их… того? Ц Брааз чиркнул себя ребром ладони по горлу.
Ц Так я и говорю: зачем ты их сюда вообще волок?
Ц Не всех. Несколько пленных нам весьма пригодятся в верхнем лагере.
Ц Так бы и сказал сразу. Сколько тебе оставить?
Ц Десять или пятнадцать… Я сам их отберу.
Ц Факелы сюда! Ц приказал Лиис.
Авес шел вдоль выстроенных в шеренгу римлян. Следовавший за ним воин нес
факел. В быстро надвигавшейся темноте лица пленников казались белыми ги
псовыми масками.
Двое воинов отводили в сторону тех, на кого указывал их начальник, а еще пя
теро резали не удостоенных внимания. Теплая кровь, пенясь, стекала на еще
не остывшие камни, теплые тела тут же сталкивались с невысокого каменист
ого откоса.
Когда резня была закончена, Авес пересчитал оставшихся Ц их оказалось ч
етырнадцать.
Второй отбор он провел под водопадом. Здесь факелы не понадобились. Их за
менила луна.
Пленникам было приказано раздеться, искупаться самим, выстирать одежду.

Потом Авес с пятью воинами тщательно осмотрел каждого из них, ощупывая м
ышцы, проверяя зубы, выискивая не замеченные ранее изъяны. Под конец посл
е некоторого размышления он забраковал еще шестерых. Обоснованием посл
еднего убийства стала фраза: «Женщины нам не нужны».
И тут один из пленников не выдержал, бросился на Авеса, понося его последн
ими словами. Двое ближайших к нему римлян схватили беднягу, стараясь уде
ржать, заткнули рот. Спасло его то, что ни Авес, ни воины, его сопровождающи
е, не понимали даже латинской брани. Не утруждая себя раздумьем, Авес потр
ебовал перевода:
Ц Что он так складно говорит?
Римлянин, к которому он обратился, тот самый, что первым бросил меч, поперх
нулся. Ответил сквозь сжатые, чтобы не стучали, зубы:
Ц Он… стихи читает, Ц ничего умнее юноша просто не успел придумать, но А
веса его ответ озадачил:
Ц Стихи?
Ц Да… Он поэт…
Ц Поэт?
Ц Да.
Ц Помешанный что ли? Ц спросил один из воинов.
Ц Да… то есть… нет…
Ц Да или нет?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34
науч. статьи:   политический прогноз для России --- праздники в России на основе ключевых дат в истории --- законы пассионарности и завоевания этноса
Загрузка...

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

    науч. статьи:   циклы национализма и патриотизма --- идеологии России, Украины, ЕС и США
загрузка...

Рубрики

Рубрики