ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Да, ты проницателен.
Ц Не велика проницательность. Госпожа разделяет не только лагеря, но и а
рмию. У нее есть свой отряд под предводительством молодого Овазия. В нем о
коло тысячи воинов. Они-то и встретили легионеров.
Ц Я слышал, что вы оставили великой госпоже только триста воинов, но и те
х она отпустила за добычей.
Ц Как отпустила, так и позвала, а Овазий оказался достаточно умен, чтобы
из трехсот сделать тысячу. Мудрость госпожи также состоит и в умении выб
ирать людей, достойных доверия.
Ц А того молодого варвара она тоже к нам подослала?
Ц Нет, римлянин. Великая госпожа никого не учит подлости. Покойник Стафа
нион частенько повторял, что люди подлы и низки и что предатель найдется
всегда. Грек считал себя очень умным, словами же этими он оправдывал собс
твенное ничтожество. Госпожа тоже никогда не забывает о людских слабост
ях и поэтому была уверена, что если раздробить войско на отряды и остатьс
я без надежной охраны, обязательно найдется подлец, который донесет вам
эту весть, и вы не удержитесь и постараетесь покончить с ней одним ударом.
Все очень просто, римлянин. Просто и мудро, ибо, говоря по совести, даже сей
час во всей нашей армии меньше воинов, нежели римлян в этой долине. Намног
о меньше.
Помолчав, Германик спросил:
Ц Где легионеры из тех центурий?
Ц Завтра они будут здесь. Те, что живы, разумеется. Госпожа была милостив
а к ним. А теперь ответь мне ты. Почему первый римлянин, которого ввели в ша
тер для допроса, при всех разорвал на себе одежду, умоляя великую госпожу
оценить красоту его тела?
Германик криво улыбнулся:
Ц Разве мудрый Зефар не догадывается сам, о чем думал тот несчастный? Что
с ним стало потом?
Ц Госпожа велела выпороть его, а после того, как он ответил на все вопрос
ы, простила. Он тоже будет здесь завтра. Ну а чуть позже сюда приведут и ост
альных пленников.
Череда отдающих оружие людей стала намного короче, зато удлинились вече
рние тени.
Ц Придется заканчивать при факелах, Ц скорее для самого себя заметил З
ефар. Ц Ну, да на такое дело и ночи не жалко.
Ц Что вы собираетесь делать дальше?
Ц Не знаю. Такие вопросы решает Совет.
Ц Но ты Ц один из них.
Ц Верно.
Ц И ты ничего не знаешь?
Ц Даже великая госпожа, знающая все на сто лет вперед, не ответила бы на т
вой вопрос, римлянин. Пока ее слова не утвердил Совет, они не имеют никакой
силы. Не будем говорить об этом. Пойдем лучше и выпьем за то, чтобы Совет пр
инял мудрое решение. Тут окончат и без нас.

Часть четвертая
Игра в кости

Лиина еще раз прочла только что составленное послание и передала его мат
ери. Та просмотрела запись, похвалила:
Ц Удачно составлено. Коротко, емко, вежливо и оскорбительно, чисто, на дв
ух языках, хорошим слогом. Только почерк неровный. И у меня он для официаль
ных посланий недостаточно хорош. Что будем делать? Ц она хлопнула в ладо
ши, приказала вошедшему воину: Ц Позови Овазия.
Ц Был бы здесь римлянин, Ц начала Лиина, но мать остановила ее.
Ц Не говори чепуху. Ты прекрасно знаешь, что его почерк еще хуже, чем твой.
Зачем ты делаешь вид, будто этот юноша для тебя что-то значил? Или ты хочеш
ь для него новых бед?
Ц Ну что с ним может случиться? Скоро он дойдет до города, а там полно римл
ян. Мне и вправду мало до него дела теперь.
Ц Вот и вспоминай о нем пореже. Ты еще не знаешь свою силу, потому-то и игр
аешь словами.
Ц Мам, а зачем нам сейчас Овазий? Он своей латынью, конечно, приводит римл
ян в ужас, но разве нам это требуется от послания?
Ц Опять шутишь, балаболка? Ну, когда ты повзрослеешь? Тринадцать лет Ц з
амуж выдавать пора. Теперь я не удивляюсь, почему римлянин, как только уви
дел тебя, бросился бежать. Сколько заноз засадила ты ему под шкуру своим я
зычком? Такого и терпеливый мул не выдержит, не то что римский юноша из дре
внего рода.
Девочка, блестя глазами, слушала шутливые упреки матери и ждала, когда же
и ей удастся вставить хотя бы одно словечко.
Ц Госпожа звала меня?
Женщина прервала речь, обращенную к дочери, и ответила приветливо:
Ц Входи, Овазий. Я жду тебя.
Воин, вошедший в шатер, был не старше Авеса и так же красив, хотя красота ег
о была другого типа. Темно-каштановые волосы его смыкались с маленькой, р
овно подстриженной бородой. Правильные черты лица отражали полное душе
вное спокойствие, а светло-карие глаза ровно смотрели на женщину и ее доч
ь.
Ц Садись, Ц женщина указала на свободное кресло. Воин молча сел и женщи
на, показав ему тыльную сторону исписанного Лииной пергамента, сказала:
Ц Я составила письмо, но ни мой почерк, ни почерк моей дочери недостаточн
о хороши для столь важного документа. Ты должен помочь мне.
Ц Чем, госпожа?
Ц У Авеса есть раб. Обученный раб. Авес бьет его и может забить без пользы.
Выкупи его для меня. Тебе Авес не откажет.
Ц Да, госпожа. Это я могу сделать.
Женщина встала, вышла на минуту во второй шатер, вернулась со шкатулкой:

Ц Возьми. Здесь тридцать тысяч денариев. На пять тысяч больше того, что з
аплатил Авес.
Ц Что мне сказать Авесу? Ц задал вопрос Овазий, уже после того как встал
и взял шкатулку.
Ц Скажи… Скажи ему правду. В этом мире ничто не стоит лжи. Погоди, Ц остан
овила она Овазия у порога: Ц Как чувствуют себя твои воины? Много их у теб
я сейчас?
Ц Семьсот тридцать один, госпожа.
Ц Мало, мало для такого мудрого воина, как ты. Ну, ступай же.
Проводив Овазия, женщина вернулась в свое кресло.
Ц Авес даст рабу на прощанье множество советов, Ц заметила девочка. Ц
Он считает себя великим умником.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики