ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А ведь этот человек через две недели станет
ее мужем!
Чайна прижала пальцы к вискам.
Почему она попала в такое положение?
Улучшится оно или ухудшится после бракосочетания? Если они так обращают
ся с гостьей, то что ее ждет, когда она станет членом семьи? Не превратится
ли ее жизнь в непрерывную схватку, когда ей придется постоянно сдерживат
ь свой язык, характер и слезы? Подумать только, не прошло и двенадцати часо
в, как Джастин Кросс вернулся домой после долгого отсутствия, а вокруг не
го уже сгустились грозовые тучи! А ведь разлука призвана смягчать сердца
, а не способствовать отчуждению.
Она вспомнила, как выглядел Джастин прошлой ночью. В первые мгновения, ко
гда он принял ее за служанку, он не считал нужным прятаться за защитные ба
рьеры. Рука, державшая бокал с бренди, слегка дрожала, он явно не был готов
отражать удары. Ей удалось дважды вывести его из равновесия: когда она не
кинулась выполнять его распоряжения и когда сообщила ему, что выходит за
муж за сэра Рейналфа. После этого он держался с ней подчеркнуто грубо и вы
зывающе. Может, это урок на будущее? И ей придется ежесекундно быть настор
оже, находясь в кругу собственной семьи?
Ц Семьи? Ц прошептала она, остановившись на мгновение, прежде чем снова
двинуться вдоль террасы. Ц Это не семья, а компания дуэлянтов.
Вернувшись к себе в комнату, Чайна тщательно выбрала платье для предстоя
щего визита в дом священника. Какие еще испытания подстерегают ее там? За
тем расчесала волосы в ожидании появления Тины с щипцами для завивки.
Небо потемнело, в воздухе чувствовалось приближение дождя. Под ее окном
во дворе, отделявшем главное здание от конюшни, грум вел пару гнедых, сост
авлявших упряжку кареты. Привлеченная суетой в дальнем конце, она увидел
а огромного чалого жеребца, которого вывели на мощенное булыжником прос
транство. Великолепное животное нетерпеливо взбрыкивало, предчувствуя
быструю скачку. До Чайны донеслись приглушенные голоса, и она нахмурила
сь, узнав смех Джастина Кросса.
Джастин приветствовал пожилого конюха, словно тот был его близким родст
венником. Чайна не могла слышать, о чем они говорят, но седовласый конюх ул
ыбался, охотно отвечая на вопросы, и даже рассмеялся, когда Джастин извле
к из кармана плоский пакетик.
Ц Для твоей жены, Билли. В последний раз, когда я ее видел, она чуть не лопа
лась от желания заиметь красные шелковые подвязки. Я стащил их с ножек гу
бернаторской жены, благо она была слишком занята, чтобы заметить, что дел
ает моя свободная рука.
Ц Скажете тоже, губернаторская жена! Ц Конюх покачал головой, прекрасн
о понимая, что молодой хозяин шутит. Не было такого случая, чтобы вы не при
везли моей Сьюзи подарочек из своих путешествий. Она как услышала, что вы
вернулись, так словно с ума сошла. Все утро печет ваши любимые пампушки. Ви
дать, придется надрать ей уши, чтобы приструнить чуток.
Ц Только попробуй, старый греховодник. А если ты посмеешь запретить сво
ей жене печь для меня пампушки, я украду ее у тебя, так и знай.
Билли смеялся и кашлял, придерживая жеребца, пока Джастин забирался в се
дло.
Ц Даже Муншайн догадался, что вы вернулись. Чуть не выбил двери стойла, т
ак ему не терпелось пуститься вскачь.
Джастин ласково похлопал жеребца по крутой шее.
Ц Вот как? В таком случае самое время дать ему почувствовать вкус ветра,
пока он не променял меня на кого-нибудь другого.
Ц Вряд ли такое случится, Ц хмыкнул старый конюх. Ц Мистер Юджин как-то
попробовал прокатиться на Муншайне, да тут же полетел вверх тормашками.
Только синяков себе набил.
Ц Что ж, за это коню полагается дополнительная порция овса, Ц усмехнулс
я Джастин и слегка натянул поводья, тронув жеребца с места. Движение наве
рху заставило его вскинуть глаза на окна второго этажа, и он успел замети
ть мелькнувшее за стеклом бледное лицо, прежде чем оно скрылось за шторо
й.
Чайна Грант, подумал он, улыбнувшись шире. Забавная малышка, и с характеро
м.
Он еще не понял, как его брату удалось заполучить девушку, но догадывался,
зачем ему это понадобилось.
Бедняжка. Знает ли она, что ей предстоит стать пешкой в чужой и весьма недо
стойной игре? Вряд ли.

* * *

Чаепитие с его преподобием мистером Феллоузом прошло в приятной обстан
овке. Сэр Рейналф был настолько любезен и очарователен, что полностью ра
сстроил планы Чайны держаться с ним в той же отчужденной манере, которую
он демонстрировал ранее. Она оделась с особой тщательностью, выбрав зеле
ный туалет, один из немногих купленных накануне отъезда в Портсмут. Пове
рх платья из воздушного муслина с оборками у шеи и на запястьях надевала
сь ротонда более темного оттенка, с узким, застегнутым на пуговицы лифом
и широкой юбкой, расходившейся от перехваченной поясом талии. Из-под пол
ей шляпки, отделанной бархатными лентами и пышными страусовыми перьями,
выглядывал кружевной чепчик, надетый на тщательно уложенные локоны.
Сэр Рейналф явно одобрил ее новый облик. Он нежно поддерживал Чайну, помо
гая забраться в карету, и не спешил отпустить ее руку.
Пожилой викарий был растроган, узнав, что лорд Кросс наконец-то выбрал се
бе невесту. Его искренняя доброжелательность придала Чайне уверенност
ь и вернула самоуважение, изрядно пострадавшее за последние дни. Время п
ролетело незаметно. К тому моменту, когда велели подать экипаж, Чайна рас
слабилась и вся сияла, чувствуя себя снова восемнадцатилетней девушкой,
а не восьмидесятилетней старушкой. Каждый раз, когда сэр Рейналф отвечал
на ее застенчивую улыбку, у нее теплело на сердце.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики