ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Джастин обним
ал ее так крепко, что она ощущала каждый напряженный мускул его сильного
тела, словно их не разделяла одежда. У Чайны было не больше шансов вырвать
ся, чем у бабочки, прижатой к стеклу. Ее руки, упиравшиеся в его грудь, ослаб
ли, шаль соскользнула на землю, обнажив плечи и шею.
Она тихо вскрикнула, но он лишь воспользовался этим, чтобы преодолеть со
противление ее губ и проникнуть в шелковистые глубины ее рта. Потрясенна
я восхитительными ощущениями, Чайна затрепетала в его объятиях, слепая к
о всему, кроме вкуса и ощущения Джастина Кросса.
Когда он наконец оторвался от ее губ, в его серых глазах светилось неподд
ельное удивление.
Ц Отец дал вам неплохое имя, Чайная Роза, Ц промолвил он. Ц Такая холодн
ая и недоступная на первый взгляд, но стоит коснуться ее лепестков… Ц Он
погладил ее щеку кончиками пальцев.
Ц Пожалуйста, Ц прошептала она, Ц вы должны позволить мне уйти.
Ц О, я так не думаю, Ц возразил Джастин и снова склонился к ее губам. Его р
ука легла ей на шею и скользнула вдоль выреза платья, лаская обнаженную п
лоть. Ц Вы дрожите, Ц произнес он, обдавая ее щеку теплым дыханием. Ц Не
ужели вы так же дрожите в объятиях Рейналфа? И так же отвечаете на его поце
луи?
Глаза Чайны широко распахнулись. Резко оттолкнув Джастина, она высвобод
илась из его объятий. Кожа ее горела, губы еще не остыли от поцелуев, грудь
бурно вздымалась. Глядя в его смеющиеся глаза, она не сразу нашла слова, сп
особные выразить ее ярость.
Ц Вы достойны презрения, Джастин Кросс! Вам неведомы такие понятия, как ч
есть и совесть, Ц вам, торгующему человеческой плотью ради наживы! И вы е
ще смеете критиковать других! Критиковать человека, который является оп
лотом законов этой страны и образцом порядочности. Вы самый порочный, са
мый низкий человек из всех, кого мне доводилось встречать, и я искренне на
деюсь, что никогда вас больше не увижу!
Она круто развернулась и устремилась прочь. Бежать по направлению к свет
у было достаточно легко, однако, добравшись до террасы, Чайна раскраснел
ась и запыхалась. Она нервно оглянулась, опасаясь, что Джастин Кросс со св
ойственной ему наглостью последовал за ней. Не обнаружив никаких призна
ков преследования, она расправила оборки платья, пригладила растрепавш
иеся волосы и медленно направилась в гостиную, надеясь, что выглядит не с
лишком возбужденной.
Как выяснилось, она напрасно беспокоилась. Никто из собравшихся в гостин
ой даже не заметил, как она вошла через распахнутые французские двери. Вс
е взгляды были устремлены на сэра Рейналфа, который, стоя у серванта, нали
вал себе виски.
Ц Бог мой! Ц воскликнула леди Пруденс. Ц Неужели никто уже не может чув
ствовать себя в безопасности на дорогах? А где же патрули? Где солдаты, о к
оторых так много говорят и кого никто не видел?
Ц К черту солдат! Ц прорычал сэр Рейналф. Ц Я бы отдал все на свете за па
ру пистолетов или шпагу.
Ц Ну-ну, дружище, Ц произнес сэр Уилфред увещевающим тоном.
Ц Что-нибудь случилось? Ц шепнула Чайна леди Пруденс.
Ц Случилось? Ц взвизгнула та. Ц Вы спрашиваете, что случилось? Где же вы
были, моя дорогая? Сэра Рейналфа ограбили! На его карету напали разбойник
и, избив сэра Рейналфа и двух его слуг до потери сознания.
Ц Ограбили! Ц Чайна захлопала глазами.
Ц Не более чем в десяти минутах езды отсюда! Ц сообщил сэр Уилфред. Ц Ег
о кошелек пропал. Сколько, вы сказали, там было? Двадцать фунтов?
Ц Около тридцати, Ц отозвался сэр Рейналф.
Ц Тридцать фунтов! Два бандита устроили засаду на дороге, а затем бессле
дно исчезли.
Ц Вы не ранены? Ц спросила Чайна, побледнев.
Ц Нет. Ц Сэр Рейналф допил остатки виски и снова наполнил бокал. Ц Я не
ранен. Меня всего лишь ограбили, унизили и выставили полным болваном.
Ц Но ваша шея…
Всеобщее внимание тотчас обратилось на шишку и синяк, расплывавшийся на
д белым воротником его рубашки.
Ц Со мной все в порядке, Ц ворчливо отозвался он. Ц Чамберсу и Хьюиту пр
ишлось гораздо хуже. Если бы не карета, появившаяся вскоре после нападен
ия, мы бы до сих пор валялись посреди дороги. Проклятие!
Ц У вас есть какие-нибудь идеи, кто бы это мог быть? Ц поинтересовался сэ
р Уилфред.
Ц Никаких. Говорю вам, они были закутаны в плащи с капюшонами. Все произо
шло на самом глухом участке дороги Ц мерзавцы знают свое дело и неплохо
спланировали нападение. Ц Сэр Рейналф поднял взгляд, только сейчас зам
етив Джастина, стоявшего в дверях. Ц Это мог быть кто угодно… близкий дру
г… брат. Один из этих типов стоял от меня не дальше, чем Джастин сейчас, и те
м не менее я не смог бы его узнать.
Ц Боже! Ц протянул Юджин, приподняв бровь. Ц Какая, однако, пища для спл
етников. Послушай, Джастин, ты, случайно, не вернулся к прежнему ремеслу?
Ц Это был кто-то, знавший о передвижениях Рейналфа, Ц вставил сэр Уилфр
ед. Ц Кто-то, кому было доподлинно известно, куда он направляется.
Ц Кто-нибудь из больницы? Ц предположил Юджин. Ц Сегодня среда. Рейнал
ф всегда задерживается по средам в городе. Найдется сотня человек, котор
ые знают об этом факте. Вы предлагаете обвинить каждого из них? Можно такж
е добавить членов его клуба Ц еще несколько дюжин человек. Все они знают,
что Рейналф работает в клинике до шести, а затем заезжает в клуб, чтобы про
пустить пару стаканчиков. Что скажешь, Рейналф? Или у тебя есть кто-нибудь
еще на примете?
Сэр Рейналф прищурился, разглядывая взлохмаченные волосы Джастина, зал
япанные грязью сапоги и бриджи для верховой езды.
Ц Есть один, Ц медленно произнес он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики