ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Женщина задумчиво пожевала губами, смерив Чайну взглядом.
Ц Да. Теперь припоминаю. Как, вы сказали, его зовут? Кросс?
Ц Да, Джастин Кросс. Ц Видя, что хозяйка таверны колеблется, Чайна взвол
нованно добавила: Ц Пожалуйста. Мне необходимо его видеть. Если его здес
ь нет, может, подскажете, где его искать?
Ц А вдруг он не желает вас видеть, дорогуша?
Ц Желает. Я уверена. Только скажите ему, что его хочет видеть Чайна Грант
… пожалуйста.
Сара подумала еще секунду, затем повернулась к горбуну:
Ц Хорек! Сбегай наверх и передай джентльмену в третьем номере, что здесь
одна особа спрашивает мистера Кросса. Скажи, что ее зовут Чайна.
Под смешки заинтересованных слушателей горбун заковылял к лестнице в д
альнем конце зала и с неожиданным проворством вскарабкался вверх по сту
пенькам. Чайна вздрогнула, отпрянув от грязных рук, норовивших пощупать
прекрасную ткань ее плаща, но все поползновения мгновенно прекратились,
стоило ее спутнику красноречиво взмахнуть своей дубинкой.
Он начал что-то говорить, но Чайна схватила его за руку, уставившись на ле
стничную площадку.
Ц Джастин! Ц прошептала она.
Он стоял наверху, крепко держась за перила, с недоверчивой усмешкой на ли
це, словно опасался скверной шутки. Волосы его растрепались, одежда преб
ывала в беспорядке. Он был без сюртука, в расстегнутой до пояса рубашке, на
половину выбившейся из облегающих брюк.
Ц Джастин?
Он услышал свое имя и прищурился, вглядываясь в полутемный зал. При виде Ч
айны его серые глаза от удивления стали круглыми.
Ц Боже правый! Какого дьявола вы здесь делаете? Ц воскликнул он.
Чайна вспыхнула.
Ц Я… Мне нужно поговорить с вами.
Разговоры смолкли, и все с нескрываемым любопытством уставились на них.

Ц Поговорить? О чем? Если об утренних событиях, боюсь, вы зря потратили вр
емя и рискнули своей репутацией. Здесь не о чем говорить.
Ц Нет, есть о чем, Ц возразила Чайна. Ей хотелось умереть, но вместо этого
она заставила себя пройти сквозь потешающуюся толпу к подножию лестниц
ы. Поскольку Джастин не сделал ни малейшей попытки спуститься вниз, она р
аспрямила плечи и двинулась вверх, полная решимости не споткнуться на ша
тких ступеньках, не наступить на подол юбки Ц словом, избежать любой из д
южины неприятностей, подстерегавших ее на лестнице. Ц Неужели мы должн
ы разговаривать у всех на виду? Ц осведомилась она.
Джастин иронично поклонился и указал в сторону открытой двери:
Ц Нет, если вы согласитесь пройти в мои личные апартаменты, сударыня.
Предложение было встречено дружным смехом. Чайна вздернула подбородок
и проследовала мимо него в комнату. Остановившись у незанавешенного окн
а, она не сразу решилась взглянуть на Джастина, слишком шокированная соб
ственной смелостью и непристойными шутками, доносившимися снизу.
Когда она наконец повернулась к Джастину, он стоял, прислонившись спиной
к двери. На его губах играла насмешливая полуулыбка.
Ц Я должна была найти вас, Ц начала она.
Ц В чем вы и преуспели.
Ц Я… я не знала, куда еще пойти. Мне нужно было увидеть вас… чтобы…
Джастин отошел от двери. Он ничего не сказал, просто подошел ближе, приста
льно глядя на нее своими загадочными серыми глазами.
Чайна облизнула губы. Комната была маленькой и тесной. Вся обстановка со
стояла из гардероба, умывальника, комода, письменного стола, заваленного
бумагами, стула и кровати. Смятая неубранная постель заставила ее вспых
нуть и поспешно отвести глаза.
Ц Я хотела предупредить вас, что собираюсь рассказать сэру Рейналфу об
о всем, что произошло вчера. Почему я убежала из лавки портнихи, как на мен
я напали и как вы… спасли меня от тех типов. Что вас ранили из-за меня и что,
не окажись вы рядом, меня могли бы убить, если не хуже.
Ц Вот как? Ц осведомился он, приподняв бровь. Ц Неужели вас совсем не во
лнует, что он подумает? В конце концов, завтра ваша свадьба.
Румянец Чайны стал гуще.
Ц Свадьбы не будет, Ц прошептала она. Ц Я не выйду замуж за сэра Рейналф
а.
Джастин хранил молчание.
Ц Я… я поеду домой. В Девоншир. Мне здесь нечего делать. Честно говоря, я со
мневаюсь, что смогла бы пройти через все это, даже если бы вчера ничего не
случилось.
Ц Почему? Ц тихо спросил он.
Ц Почему? Ц Чайна нервно сглотнула, сознавая, что он придвинулся ближе.
Ц Я не люблю его. И не верю, что смогу когда-нибудь полюбить. И потом…
Ц Да?
Ц Когда сэр Рейналф узнает, как все было, вряд ли он сам захочет…
Ц А как вы объясните ему, что я делал здесь, на Грейси-стрит? Ц перебил ее
Джастин.
Ц Ч-что? Не понимаю.
Теперь он стоял так близко, что ей ничего не оставалось, кроме как смотрет
ь на его широкую грудь либо в его тревожащие серые глаза.
Ц Как вы объясните Рейналфу мое появление здесь вчера? Ц В его дыхании
ощущался слабый аромат табака и виски.
Ц Но я не знаю, как вы здесь оказались.
Ц Вот именно, мисс Грант. Не знаете. Вы также не знаете, что я делал и куда п
ошел, расставшись с вами. Дело в том, что Мейберри-Бридж находится в двух ш
агах отсюда. У меня было достаточно времени, чтобы встретиться с Рейналф
ом и дважды его ограбить.
Чайна тихо вскрикнула, краем глаза наблюдая, как его пальцы играют с лент
ами ее шляпки.
Ц Н-но… Вы этого не делали!
Ц Разве?
Бант развязался, и шляпка упала на пол. Джастин взял ее за подбородок, заст
авив поднять к нему лицо.
Ц Вы поставили себя в весьма компрометирующее положение, Ц промолвил
он. Ц А ведь я столько раз предупреждал вас о последствиях, Чайная Роза.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики