ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Чайна взглянула на сэра Рейналфа и его собеседников. Один из них снова по
днял фонарь и начал сигналить, имитируя вспышки света с помощью деревянн
ого щитка. Закончив, он прикрыл фонарь щитком в ожидании ответа с «Реюнио
на».
На носу корабля опять замигал лучик света. Очевидно, полученная информац
ия удовлетворила сэра Рейналфа. Он направился к карете с самоуверенной у
смешкой на лице.
Ц Как и следовало ожидать, Джастин пытался захватить корабль и потерпе
л фиаско. Мои люди сообщают, что он и его команда только что сдались.
Ц Нет, Ц прошептала Чайна, устремив взгляд на «Реюнион», Ц не может быт
ь.
Ц Уверяю вас, моя дорогая. Что, трудно поверить? Вы полагаете, что он слишк
ом благороден и горд, чтобы признать поражение? Думаю, вам пойдет на польз
у, если вы запомните его таким, каков он сейчас: побежденным и умоляющим о
пощаде.
Круто повернувшись, сэр Рейналф сердитыми окриками подозвал баркас с гр
ебцами. Затем бесцеремонно вытащил Чайну из кареты и перепоручил ее двум
головорезам, сопровождавшим их из «Вороньего гнезда». Повинуясь его отр
ывистым командам, они посадили ее в ожидающее на воде суденышко.
Чайна молчала, пытаясь обуздать страх и негодование. Она тревожилась за
Джастина, боялась собственной реакции на его очередное пленение. И прокл
инала несправедливость судьбы и жестокость сэра Рейналфа. Его самодово
льство и мелочное желание похвастаться своей победой. По сравнению с мла
дшим братом он был полным ничтожеством: пустой, бесчувственной оболочко
й человека. В нем не было ни капли тепла, нежности и заботливости, свойстве
нных Джастину. Даже недостатки Джастина Ц вызывающее поведение, дерзос
ть, граничащая с безрассудством, Ц только усиливали его мужественную п
ривлекательность.
Баркас плавно рассекал воду. Единственным звуком, помимо ритмичных вспл
есков весел, был шум веселья, доносившийся с торгового судна. Но и он посте
пенно стихал, превращаясь в отдаленный гул, и Чайна напрягла слух, пытаяс
ь определить, что происходит впереди.
По мере приближения к «Реюниону» его темный силуэт начал обретать форму
, и Чайне впервые представилась возможность рассмотреть корабль Джасти
на. Ранее этому помешал дождь, а потом она была так расстроена, что оказала
сь не в состоянии вообще что-либо замечать.
Размеры корабля поражали. Рядом с его гладким блестящим корпусом, выступ
авшим из повисшего над водой тумана, пришвартованные по соседству суда к
азались карликами. Орудийные амбразуры были открыты, являя миру чугунны
е жерла пушек. Паруса были зарифлены, в темных иллюминаторах отражался л
унный свет. Корабль тихо поскрипывал, покачиваясь на якоре, словно ему не
терпелось вырваться на морской простор.
Когда они подошли ближе, стали заметны следы того, что на палубе недавно р
азыгралось сражение. Канаты были спущены, порванный такелаж болтался в в
оздухе, свисая с поручней. Видимо, был пожар, и то, что Чайна приняла за тума
н, оказалось дымом, тянувшимся с кормы. В воздухе висел запах горелого пол
отна, становившийся все более сильным и едким с каждым взмахом весел. Воз
ле всех лестниц было привязано по шлюпке, а вокруг корабля бесцельно бол
тались на воде пустые лодки.
Гребцы умело направили баркас к лестнице и надежно закрепили его у борта
корабля. Высоко над их головами появились два бледных лица. Свесившись ч
ерез борт, они пытались разглядеть пассажиров баркаса.
Ц Эй, на лодке, кто вы?
Ц Дайте руку, Ц потребовал сэр Рейналф, взобравшись вверх по лестнице.
Ц Где мой помощник Чамберс?
Ц Кто? Ц Матросы пошептались, затем с ухмылкой кивнули: Ц он! Как же, зде
сь, с остальными. Принимает, так сказать, дела.
Ц А капитан Сэвидж? Ц Сэр Рейналф оглядел палубу, приводя в порядок оде
жду. Ц Где вы его держите?
Ц В кутузке, само собой, Ц отозвался матрос, ухмыльнувшись еще шире. Ц С
вязан по рукам и ногам.
Сэр Рейналф испустил вздох удовлетворения и облокотился о поручни, ожид
ая, пока Чайну поднимут на палубу.
Ц Он доставил много хлопот?
Ц Не без того, Ц кивнул мужчина. Ц Мы потеряли несколько человек, но и о
ни тоже.
Ц Налетели, как черти из преисподней, Ц вставил его товарищ. Ц С визгом
и улюлюканьем, будто шайка паршивых пиратов.
Сэр Рейналф пренебрежительно хмыкнул и, взяв Чайну за локоть, направился
к полубаку. Он замедлил шаги, только когда впереди показалась тесная гру
ппа мужчин.
Чайна тихо вскрикнула и застыла на месте.
Матросы Джастина, которых она знала по таверне, сгрудились у поручней, ок
руженные крепкими охранниками с суровыми лицами. Все они были покрыты гр
язью и сажей, смешанными с кровью и потом. В воздухе висел запах поражения
, почти такой же острый, как вонь горелой парусины.
Команда победителей состояла из наемников Рейналфа и стражников из бер
еговой охраны, не менее грязных и усталых, чем их противники. Судя по их уг
рюмым лицам, победа далась им нелегко, и они не видели поводов для ликован
ия.
Джастин Кросс стоял в стороне со связанными впереди руками под охраной д
вух стражников, державших наготове мушкеты. Его светлые волосы казались
почти черными от сажи. Он обвязал шейный платок вокруг лба, чтобы пот не ст
екал в глаза, но насквозь пропотевшая рубаха липла к груди и плечам. Его об
ычно цветущее лицо побледнело и осунулось, на щеках и подбородке красова
лись свежие ссадины.
Ц Так-так, Ц медленно произнес сэр Рейналф, приблизившись к брату. Ц Не
ужели это знаменитый Джейсон Сэвидж собственной персоной? Наконец-то мы
встретились, хотя, должен сказать, я понимаю, почему вы уклонялись от встр
еч со мной в прошлом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики