ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Если не поставим их в известность прямо сейчас.
Ч В таком случае мы предаем Дуга Шафто, Ч говорит Ави.
Ч Всаживаем нож в спину бывшему десантнику, прошедшему Вьетнам. И не заб
удь его друзей-вояк по всему миру, Ч добавляет Рэнди.
Ч Черт, Рэнди! Я думал огорошить тебя рассказом про ППХ.
Ч Огорошил.
Ч А ты вываливаешь на меня такое!..
Ч Жизнь полна приключений, Ч изрекает Рэнди.
Ави задумывается.
Ч Короче, я так понимаю, вопрос сводится к тому, кого мы предпочитаем име
ть на своей стороне в салунной перестрелке.
Ч Ответ может быть один: Дугласа Макартура Шафто, Ч говорит Рэнди. Ч Но
это не значит, что мы выйдем из салуна живыми.

MORPHIUMSUCHTIG

Его затолкали в узкий промежуток между легким и прочным корпусами немец
кой подводной лодки; ледяная вода бьет, как из брандспойта, тело колотит м
алярийная дрожь: кости трещат, суставы леденеют, мышцы сводит. Он зажат дв
умя неровными стальными поверхностями, изогнутыми так, как человек изог
нуться не может; любое движение вызывает резкую боль. Кожа начинает обра
стать ракушками Ч они вроде вшей, только крупнее и глубже вгрызаются. Ко
е-как удается глотнуть воздуха, ровно столько, чтобы не задохнуться и по-н
астоящему осознать, до чего все хреново. Шафто слишком долго дышал солен
ой морской водой: в горле саднит, в легких завелся планктон и жрет их изнут
ри. Он молотит по прочному корпусу, звука нет. Оттуда веет теплом и жаром, х
очется внутрь, согреться. Наконец, по какой-то логике сна, удается отыскат
ь люк. Течение подхватывает Шафто, выносит во влажный космос, подводная л
одка с шипением уплывает. Нет ни низа, ни верха. Что-то бьет его по голове. Не
сколько черных цилиндров неумолимо движутся в воде, оставляя параллель
ные кометные следы пузырей. Глубинные бомбы.
Шафто просыпается и понимает, что его тело требует морфия. В первые мгнов
ения он уверен, что снова в Окленде. Над койкой стоит лейтенант Рейган, гот
овится продолжить интервью.
Ч Добрый вечер, сержант Шафто, Ч говорит Рейган, почему-то с сильным нем
ецким акцентом. Ну и шутники же эти актеры! Шафто чувствует запах мяса и др
угие, менее приятные запахи. Что-то тяжелое, но не совсем твердое, ударяет
его по лицу. Отходит. Ударяет снова.

Ч Ваш товарищ Ч morphiumsuchtig? Ч спрашивает Бек.
Енох Роот слегка ошарашен; они на лодке всего восемь часов.
Ч Он что, буянит?
Ч Он в полубессознательном состоянии, Ч говорит Бек. Ч Кроме всего про
чего, рассказывает об исполинских ящерицах.
Ч Для него это нормально, Ч с облегчением отвечает Роот. Ч Почему вы ре
шили, что он morphiumsuchtig?
Ч По флакону с морфием и шприцу, которые нашли у него в кармане, Ч говори
т Бек с каменной тевтонской иронией, Ч и по исколотой руке.
Роот думает, что лодка Ч как туннель, пробуренный в морской воде и тесно з
аставленный оборудованием. Каюта (если это можно так назвать) Ч самое бо
льшое открытое пространство, которое Роот на ней пока видел. Здесь почти
что можно вытянуть руку, никого не задев и не повернув ненароком штурвал
или рубильник. Есть даже деревянная мебель и кожаная занавеска, отделяющ
ая каюту от коридора. В первый миг он принял ее за какую-то каптерку, но, огл
ядевшись, понимает, что это лучшее место на лодке: личная каюта капитана. Д
огадка подтверждается, когда Бек отпирает ящик и достает бутылку армань
яка.
Ч У завоевателей Франции есть свои привилегии, Ч говорит Бек.
Ч Да, Ч замечает Роот, Ч пограбить вы, ребята, умеете.

Лейтенант Рейган вернулся, тычет в Шафто стетоскопом, который предварит
ельно, похоже, выдержали в жидком азоте. «Кашляй, кашляй, кашляй!» Ч тверд
ит он. Наконец убирает инструмент.
Что-то мешается в ногах. Шафто хочет приподняться на локте и впечатывает
ся мордой в раскаленную трубу. Придя в себя, осторожно приподнимает голо
ву и видит, бля, целую скобяную лавку. Эти гады заковали его в кандалы!
Он укладывается обратно и получает в рожу болтающимся окороком. Сверху н
ебосвод из труб и кабелей. Где он видел такое раньше? На рифе возле Йглма, в
от где. Только эта лодка освещена, не тонет, и на ней полно немцев. Немцы спо
койны и неторопливы. Никто из них не истекает кровью, не кричит. Черт! Лодк
а кренится, и гигантская кровяная колбаса лупит его в живот.
Он оглядывается, пробует сориентироваться. Кроме висящего мяса, почти ни
чего не видно. Каюта Ч шестифутовый отсек, узкий проход посередине зажа
т койками. На противоположной Ч грязный парусиновый мешок.
К черту все. Где ящичек с малиновыми пузырьками?

Ч Забавно читать радиограммы из Шарлоттенбурга, Ч говорит Бек, перево
дя разговор на расшифровки, которые разложены по столу. Ч Можно подумат
ь, их писал этот еврей Кафка.
Ч Почему?
Ч Похоже, там не верят, что мы вернемся живыми.
Ч Что навело вас на эту мысль? Ч спрашивает Роот, стараясь не слишком яв
но наслаждаться арманьяком. Когда подносишь бокал к носу и вдыхаешь, аро
мат почти заглушает запахи мочи, блевоты, тухлятины и дизтоплива, которы
ми лодка пропитана на молекулярном уровне.
Ч Нас торопят с информацией о пленных. Вы их сильно заинтересовали, Ч го
ворит Бек.
Ч Другими словами, Ч осторожно произносит Роот, Ч от вас требуют, чтобы
вы допросили нас прямо сейчас.
Ч Верно.
Ч И послали результаты по радио?
Ч Да, Ч кивает Бек. Ч Однако на самом деле мне надо думать о том, как выжи
ть. Скоро взойдет солнце, и нам придется туго. Вспомните: перед тем как я ва
с потопил, ваш корабль передал координаты. Сейчас нас ищут все корабли и с
амолеты союзников.
Ч То есть если я не стану запираться, Ч говорит Роот, Ч вы сможете скоре
е заняться нашим спасением.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики