ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Бек пытается сдержать улыбку. Его тактика была грубой и очевидной с само
го начала, и Роот ее уже разгадал. Вся эта история с допросом смущает Бека
куда больше, чем Роота.
Ч Предположим, я скажу вам все, что знаю, Ч говорит Роот. Ч Чтобы послать
это в Шарлоттенбург, вам придется вести передачу в надводном положении н
есколько часов кряду. Пеленгаторы засекут вас в первые несколько секунд
, и все эсминцы и бомбардировщики в радиусе тысячи миль устремятся к вам.

Ч К нам, Ч поправляет Бек.
Ч Верно. Значит, если я и впрямь хочу остаться в живых, мне лучше придержа
ть язык, Ч говорит Роот.

Ч Ты это ищешь? Ч спрашивает немец со стетоскопом. Шафто знает, что он не
настоящий врач, а просто тип, которому доверили аптечку. Так или иначе, в р
уках у него оно. Оно самое.
Ч Дай! Ч Шафто слабо тянется к пузырьку. Ч Это мое!
Ч Вообще-то это мое, Ч поправляет медик. Ч Твое у капитана в каюте. Но я м
огу поделиться с тобой своим, если будешь отвечать на вопросы.
Ч Иди в жопу, Ч говорит Шафто.
Ч Отлично. Отложим на потом.
Медик кладет полный шприц с морфием на противоположную койку, так что Ша
фто может его видеть между двумя копчеными колбасами, но не может взять. И
уходит.

Ч Почему у сержанта Шафто был при себе немецкий пузырек с морфием и неме
цкий шприц? Ч Бек изо всех сил старается вести якобы разговор, а не допрос
, однако напряжение явно чрезмерно, и губы сами складываются в улыбку. Это
улыбка побитого пса. Рооту становится немного не по себе, поскольку от Бе
ка зависит, чтобы все на лодке остались живы.
Ч Для меня это новость, Ч признает Роот.
Ч Морфий строго контролируется, Ч продолжает Бек. Ч На каждом пузырьк
е есть номер. Мы сообщили номер пузырька в Шарлоттенбург, и там скоро узна
ют, откуда он взялся. Хотя нам могут не сказать.
Ч Отлично. Это на время их отвлечет. Почему бы вам не вернуться к управле
нию лодкой? Ч советует Роот.
Ч Сейчас затишье перед бурей, Ч говорит Бек, Ч и делать мне особенно не
чего. Вот я и пытаюсь удовлетворить свое любопытство.

Ч Нам капец, да? Ч спрашивает немецкий голос.
Ч M-м? Ч отзывается Шафто.
Ч Я сказал, нам капец! Вы взломали «Энигму»!
Ч Какую «Энигму»?
Ч Не прикидывайся дурачком, Ч говорит немец.
У Шафто мурашки бегут по коже. Именно так в его представлении должен вест
и себя немец, прежде чем начать пытки.
Шафто делает вялое, придурковатое лицо, как всегда, когда хочет позлить о
фицера, и перекатывается на бок, насколько это возможно при скованных но
гах. Он ожидает увидеть эсэсовца с орлиным носом, в черной форме, перчатка
х и сапогах, с черепом на нашивках, с хлыстом и, быть может, тисками для боль
ших пальцев.
Однако рядом ровным счетом никого. Черт! Опять галлюцинация.
Тут холщовый мешок на противоположной койке шевелится. Шафто моргает и в
идит торчащую с одной стороны голову: светловолосую, с преждевременной л
ысиной, бледно-зелеными кошачьими глазами и неожиданно черной бородой. Н
а человеке не совсем мешок, а скорее длинная холщовая куртка. Он обнимает
себя руками.
Ч Ладно, Ч бормочет сосед. Ч Я просто пытаюсь завести разговор. Ч Пово
рачивает голову и чешет нос о подушку. Ч Можешь рассказывать мне любые с
екреты. Понимаешь, я уже сказал Деницу, что «Энигма» Ч говно. И ничего не и
зменилось. Только вот новое пальто получил.
Он поворачивается на бок и показывает Шафто спину. Рукава одежды зашиты
и связаны за спиной.

Помощник отодвигает кожаную занавеску, виновато кивает и вручает Беку с
вежую расшифровку. Бек читает, поднимает брови и устало хлопает глазами.
Кладет листок на стол, пятнадцать секунд смотрит в стену. Снова берет и чи
тает еще раз, внимательно.
Ч Здесь сказано, чтобы я не задавал вам больше вопросов.
Ч Что?!
Ч Ни при каких обстоятельствах, Ч говорит Бек, Ч я не должен извлекать
из вас новую информацию.
Ч Что это значит?
Ч Наверное, вам известно что-то такое, чего мне знать не положено.

* * *

Уже примерно лет двести в теле Шафто не было и следов морфия. Без этого он
не может испытывать радость или даже покой.
Шприц холодной звездой сверкает на полке под чокнутым немцем. Лучше бы у
ж ногти вырывали.
Шафто знает, что расколется. Он думает, как бы расколоться, чтобы не погуби
ть других морпехов.
Ч Я могу принести тебе шприц в зубах, Ч замечает сосед который назвался
Бишофом.
Шафто обдумывает его слова.
Ч В обмен на что?
Ч Ты скажешь, расшифровали ли вы «Энигму».
Ч А. Ч Шафто облегченно вздыхает; он боялся, что Бишоф потребует ему отс
осать. Ч Это ты про ту шифровальную хреновину, о которой мне рассказывал?

У них с Бишофом была масса времени травить баланду.
Ч Ага.
Шафто в отчаянии. Однако он еще и зол как черт, а это помогает.
Ч Думаешь, я поверю, что ты просто псих, повернутый на «Энигме», а не офице
р, нацепивший смирительную рубашку, чтобы меня обмануть?
Бишоф вне себя:
Ч Говорю же, я давно сказал Деницу, что «Энигма» Ч дрянь! Если ты мне скаж
ешь, что она Ч дрянь, это ничего не изменит!

Ч Тогда можно вопрос? Ч говорит Роот.
Ч Да? Ч Бек с заметным усилием поднимает брови, притворяясь, будто ему и
нтересно.
Ч Что вы сообщили о нас в Шарлоттенбург?
Ч Имена, фамилии, звания, личные номера, обстоятельства захвата.
Ч Но все это вы сообщили вчера.
Ч Верно.
Ч А недавно?
Ч Ничего, только номер на пузырьке с морфием.
Ч И через какое время после этого поступил приказ остановить допрос?
Ч Через сорок пять минут, Ч отвечает Бек. Ч Поэтому, да, я очень бы хотел
спросить, откуда взялся пузырек.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики