ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Оно делает восприимчивым к внушению. А Посланники могут убеждат
ь, как никто иной.
Хэнд открыл голосовой телефон-раскладушку.
Ц Разбудите Дэна Цзяо Юна, немедленно, Ц некоторое время он слушал: Ц Я
знаю. Ладно, попробуйте еще раз.
Я только помотал головой:
Ц Это что, старая добрая казалось-бы-опять-захватившая-тебя бравада? Та
к, Хэнд? То, что выше всякой смерти и ради чего ты готов еще раз послать чело
века на смерть, если это тянет за собой определенную связь? Давай уже, поло
жи трубку. Его больше нет. Он тебя продал, и не требуй от человека опять дел
ать выбор, ложный выбор. Ц Хэнд судорожно дернулся, но трубку не оставил.
Ц Хэнд, честно говоря, я сам заставил его это сделать.
Взгляд Хэнда, направленный на меня, дал понять, что он мне не верит.
Ц Хорошо, проехали. Если тебе станет легче, можешь послать меня ко всем ч
ертям. Я лишь объяснил Дэну, что он на хер не нужен «Мандрагоре» и что корп
орация пойдет своим путем, рано или поздно заключив сделку. С нами. После ч
его Дэн окажется на счетчике, если не врубится в сюжет вовремя.
Ц Я вовсе не отдавал приказа Дэну, мать твою, Ковач! Ц Наконец Хэнд вышел
из себя, на самом деле готовый рвать и метать. Его рука сжала телефонную тр
убку так, что побелели костяшки. Ц Давать рекомендации Ц вообще не твое
дело. Заткнись, пожалуйста, на хрен! Да, да, Хэнд слушает…
Он слушал. И, похоже, не услышал ничего хорошего. Хэнд сложил трубку.
Ц Дэн покинул здание прошлой ночью. Транспорт и направление следования
неизвестны. Знаю, что его потеряли в здании «Общества взаимных кредитов
» незадолго до полуночи.
Ц Что, не можешь совладать с персоналом в наше-то трудное время?
Ц Ковач! Ц Хэнд простер руки так, словно хотел схватить меня за горло. Ц
Я не желаю этого слышать. Понятно? Я. Не. Желаю. Слышать.
В свою очередь я просто пожал плечами.
Ц Никто не желает. Потому что такие дела идут сами по себе.
Хэнд просто кипел, сдерживаясь из последних сил:
Ц Ковач, мне не хочется обсуждать с тобой закон о найме, тем более Ц в пят
ь утра. Гребаное утро, в рот ему ноги… Ц тут Хэнд развернулся на пятках. Ц
Вам следовало бы отточить совместные действия. Загружаемся в район Дэнг
река, ровно к девяти утра.
Взглянув в сторону Вордени, я уловил смешок. Чисто детская заразительная
усмешка. Словно мы обжимались за спиной человека из «Мандрагоры».
Пройдя десять шагов, Хэнд остановился, будто что-то почувствовал.
Ц Да. Кстати. Ц Он повернулся, обращаясь к нам с Таней: Ц Час назад кемпи
сты сбросили ядерную бомбу на Заубервилль. Сто процентов поражения живо
й силы.
В зрачках у Вордени полыхнул огонь, и я заметил это прежде, чем она отвела
взгляд. Затем Таня уставилась в пол и плотно сжала губы.
Хэнд стоял, наблюдая за происходящим.
Ц Думаю, вы оба должны были это знать, Ц проговорил он.

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

Дэнгрек.
Небо Ц как выцветшая хлопчатобумажная ткань. Голубизна, оттененная пер
ьями белых облаков, плывущих высоко и далеко. Солнечный свет Ц достаточ
но отфильтрованный, но заставляющий прищурить глаза. Его тепло, скользящ
ее по моей коже. Легкий ветерок, идущий с запада, и листва, сорванная с чахл
ой местной растительности и летающая около нас.
На горизонте догорал Заубервилль. Дым поднимался вверх на фоне выцветше
го полотна неба, точно следы от испачканных нефтью пальцев художника.
Ц Что, Ковач, теперь ты доволен собой?
Таня Вордени произнесла это мне на ухо, негромко, когда вышла вперед, чтоб
ы посмотреть на побережье. Слова были первыми, обращенными ко мне с момен
та, когда Хэнд объявил о происшедшей бомбардировке. Я принял ее игру:
Ц У меня возражение: это преступление прошу записать на счет Кемпа. Ц И
подошел ближе. Ц Наконец, не делай вид, будто этого не ожидала. Ты не хуже д
ругих знала, что так будет.
Ц Да, но меня переполняют ощущения.
Картина на самом деле крепко ударила по мозгам. Ролик крутили на бесчисл
енных экранах по всему зданию «Мандрагоры», повторяя раз за разом. Кадры
сняли операторы военной хроники. Яркая, с булавочную головку точка в пол
ной тишине вырастала в огненный пузырь, звук возникал после. Сквозь грох
от на фоне разраставшегося огромного грибообразного облака звучали бе
ссвязные комментарии. Потом шел повтор. Компьютер оцифровал изображени
е, встроив ролик в нашу виртуальную систему. Серого пятна неопределеннос
ти больше не существовало.
Ц Сутъяди, развертывай группу.
Из динамика прозвучал голос Хэнда. Последовал обмен отрывистыми реплик
ами, и я с раздражением снял наушники. Сзади послышался топот, но мое внима
ние уже переключилось на Таню Вордени, вернее, на зажатую позу, в которой о
на застыла. Продолжая смотреть в сторону полуострова, она произнесла:
Ц Надеюсь, они погибли быстро.
Ц Да, прямо как в песне: «Не бывает быстрей».
Ц Госпожа Вордени…
Оле Хансен. Голос напомнил о его прежних, ясных голубых глазах, странным о
бразом узнаваемых за взглядом совсем иных Ц широко расставленных кари
х глаз, принадлежавших новому телу.
Ц Пора осмотреть место работ.
Издав звук, отдаленно напоминавший смех, Таня ничего не добавила. Хотя чт
о-то явно просилось на язык.
Ц Конечно. Иди за мной.
Я проводил взглядом их фигуры, спускавшиеся по крутому склону в сторону
пляжа.
Ц Эй! Посланник!
Пришлось обернуться. Передо мной предстала сцена: вверх по склону рулила
Иветта Крюиксхэнк в своем новеньком теле серии «Маори» с болтающимся на
груди лазером и целой коллекцией из надетой на голову разнокалиберной о
птики.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики