ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Вы сами, мадам, представляете для меня исключительную ценность.
Ладно, она не закричит и не расплачется. Ни за что.
Ц Полагаю, вы имеете в виду...
Герцог продолжал пристально разглядывать ее.
Ц Да. Я слишком долго жил без женского общества.
У Вивьен перехватило дыхание, но по неведомой ей самой причине она не дал
а ему пощечину и не отправила восвояси. Несмотря на откровенную наглость
, он заинтриговал ее.
Ц И мое... общество, Ц ногти Вивьен впились в ладонь, Ц будет платой за ру
копись?
Герцог глубоко вздохнул, не отрывая от нее взгляда, чего она не могла не по
чувствовать.
Ц Разумеется, Ц прошептал он.
Напольные часы в прихожей, пробив четыре, заставили Вивьен вздрогнуть. О
на торопливо поднялась и тут же чуть не потеряла равновесие из-за запута
вшихся в мебели широких юбок.
Мгновенно оказавшись рядом, герцог поймал ее прежде, чем она успела упас
ть на чайный столик; но вместо того чтобы испытать смущение, Вивьен почув
ствовала внезапный приступ сильного желания. А что еще она должна была п
очувствовать, когда его руки так крепко прижались к ее груди...
Ошеломленная, она беспомощно смотрела ему в лицо. На несколько секунд ег
о ладони задержались на ее изгибах и словно пламя опалили кожу.
Лишь когда Вивьен выпрямилась, герцог уронил руки, с явной неохотой отпу
ская ее.
Быстро отойдя от него и прижав ладони к горлу, она на мгновение закрыла гл
аза, не понимая, почему ее руки так холодны.
Этого не должно было случиться.
Какое-то время оба хранили молчание и не двигались; затем герцог шагнул к
ней.
Ц Я буду занят всю оставшуюся неделю, но хотел бы увидеться с вами в субб
оту, миссис Раэль-Ламонт. Надеюсь, вы не откажетесь позавтракать со мной в
полдень в моем доме?
Вивьен кивнула.
Пройдя мимо нее, герцог остановился у двери гостиной и, чуть повернув гол
ову, добавил:
Ц Что касается остального, мое предложение остается неизменным.
С этими словами он удалился.
Посещать деревню днем Уильяму Рали, герцогу Тренту, было не слишком прия
тно, поскольку он страстно ненавидел толпу и именно по этой причине боль
шую часть года жил в Пензансе. Прежде чем предпринять этот неожиданный д
невной визит, он подумал, не шокирует ли этим соседей, и, разумеется, именн
о это и случилось. Кое-кто видел, как он приехал в ее дом, а затем уехал. Коне
чно, его репутация давно погублена, но он беспокоился за вдову Раэль-Ламо
нт. Впрочем, именно она первой пришла к нему со своим чертовым предложени
ем. Ей следовало бы заранее знать, что он захочет получить больше информа
ции. Или она считает, что он ведет замкнутый образ жизни и никогда не выход
ит из дома?
Уилл откинулся на подушки в своем экипаже, решив немного отдохнуть, пока
кучер петляет по грязной дороге на пути к дому. Он потребовал простеньки
й экипаж с одной лошадью, без фамильного герба, чтобы не привлекать особо
го внимания, но при этом пожертвовал удобствами и комфортом. Однако хотя
коляску безбожно трясло на скверной дороге, сейчас это не действовало ем
у на нервы.
Боже, что за прекрасная женщина! У нее светлая шелковистая кожа, овальное
лицо без единой морщинки, потрясающие серо-голубые глаза и темные блест
ящие волосы. Он охотно заплатил бы тысячу фунтов, только бы увидеть эти во
лосы распущенными по мраморным плечам и обнаженной спине. Закрыв глаза,
Уилл стал вспоминать, как несколько секунд держал ее в руках, ощущая ладо
ни на ее груди. Сквозь ткань платья он мог чувствовать мягкую округлость,
и это немедленно зажгло в нем желание, которого он не испытывал уже много
лет. Без сомнения, это чувство захватило их обоих, между ними словно пробе
жала искра. Ну, разве не чудо, что она пришла к нему со столь странным предл
ожением?
В ее визите заключалось гораздо больше того, что она раскрыла ему. Уилл бы
л глубоко уверен, что ее либо подкупили, либо шантажировали. Но кто и почем
у? Одной из причин, по которой Уилл неожиданно навестил Вивьен в ее доме, б
ыло желание увидеть, как она живет, и определить, к какому классу принадле
жит. Ему сразу стало понятно, что она из хорошей семьи. Вивьен обращалась с
о своей прислугой с уважением, но хотя гостиная и отвечала всем необходи
мым формальностям, ее дом все же был слишком маленьким. Тем не менее она го
ворила на совершенном английском и отличалась безупречными манерами. Е
сли бы Уилл не знал, что Вивьен сама зарабатывает на жизнь, он поклялся бы,
что она принадлежит к знати или по крайней мере родилась в благородной с
емье.
У него не было сомнений, что Вивьен тянет к нему, хотя она и думает, что это о
н убил Элизабет. Почти все в округе знали о грехах герцога Трента и побаив
ались его, а некоторые даже считали негодяем, заслуживающим виселицы.
Вивьен Раэль-Ламонт не сжалась, не отшатнулась в страхе, когда он приблиз
ился к ней. Черт побери, она даже посетила его, и не важно, с какими намерени
ями. Многие годы никто не удивлял его так, как она, когда он наблюдал за ней,
поднимающейся по ступеням его дома, ослепительной в лучах солнца, освеща
вшего ее плечи и блестящие, аккуратно уложенные волосы.
Но все это было не важно, по крайней мере, сейчас. Единственное, что имело д
ля него какое-то значение, так это желание выяснить, что за дьявол был с не
й, заодно и как она узнала о его бесценном сокровище. Эту загадку он просто
обязан разрешить Ц с ее помощью или без.
Однако в любом случае Уилл намеревался видеться с ней почаще. Он желал ее
с момента их первой встречи и не сомневался, что она также желает его. Вивь
ен не была слишком молода или неопытна Ц близость с ней стала бы всепогл
ощающей, захватывающей, совершенной, опьяняющей, как экзотическое вино.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики