ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И все же сейчас ему нужно было сдерживаться...
Нежно, но настойчиво Уилл подтолкнул ее к черной кожаной софе. Когда Вивь
ен легла, платье аккуратно очертило ее формы. Она опустила голову на мягк
ое изголовье и потянула его за рубашку, молчаливо приглашая присоединит
ься к ней.
Уилл колебался; лечь сверху ему мешали ее пышные юбки и тесный корсаж, поэ
тому он встал перед ней на колени на толстом восточном ковре и оттолкнул
чайный столик, чтобы освободить побольше места. Снова найдя ее губы, он пр
иник к ним глубоким поцелуем, мешая ей заговорить.
Но Вивьен и не пыталась возражать; она тихо застонала, когда герцог медле
нно провел ладонью вниз по ее ноге, неторопливо двигаясь к лодыжке. Ее дых
ание стало прерывистым. Обняв Уилла, она потянула его к себе, так что он по
чувствовал, как поднимается и опускается ее грудь при каждом вдохе. Ее бе
дра начали самопроизвольно двигаться, словно показывая, что в ней нараст
ает страсть.
Уилл прижал свою возбужденную плоть к краю софы, чтобы усмирить вожделен
ие.
Еле слышно Вивьен произнесла его имя, и это исторгло стон из его груди. Лад
онь герцога начала скользить по ноге Вивьен, поднимаясь все выше под юбк
ами и лаская колено поверх тонкого шелкового чулка.
Теперь Уилл воспринимал ее через затрудненное дыхание, через мерное пок
ачивание ее бедер, через настойчивый стук сердца в груди. Не отрываясь от
губ Вивьен, он погрузил язык в манящую, горячую и влажную глубину ее рта. Е
е руки крепко обнимали его, гладя напряженные мускулы.
Вивьен прижалась грудью к его груди и наконец почувствовала, как Уилл ру
кой нащупал средоточие ее желания, спрятанное под тонким слоем шелка.
Ц Пожалуйста... Ц взмолилась она еле слышно.
Он застонал, скользя губами по ее щеке и глубокой ямке на шее.
Ц Вивьен, дорогая, Ц выдохнул он, Ц позволь мне отдать тебе всего себя...

Она снова протяжно застонала, обняв ладонями его голову и пропуская паль
цы сквозь волосы, целиком поглощенная его чудесным нападением на ее роск
ошное тело.
С осторожной нежностью Уилл начал поглаживать кончиками пальцев тонки
й шелк, покрывающий ее женскую плоть. Через секунду Вивьен приняла его ри
тм, двигая бедрами вверх и вниз навстречу его ласке.
Он опустил губы на ее совершенную по красоте ключицу, вдыхая аромат лава
нды, проводя губами по кружевам в поисках скрытых тонкой тканью сосков. И
з-за неожиданности происходящего он не мог ощутить ее всю и понять, как ее
обнаженное тело будет воздействовать на него, но на сегодня этого было д
овольно.
Уилл нашел напрягшийся сосок и принялся ласкать его через ткань одежды,
продолжая ускорять движение пальцев между ее бедер до тех пор, пока не по
нял, что Вивьен достигла вершины наслаждения.
Подняв голову, он взглянул ей в лицо, рассматривая каждую прелестную чер
точку, вслушиваясь в сладкий женский лепет, сосредоточась на тепле, кото
рое Вивьен порождала движением бедер под его рукой.
Наконец, ее ресницы затрепетали, и в этот чудесный момент Вивьен взгляну
ла ему в глаза и прошептала:
Ц Да, о, да...
Тут же Уилл завладел ее ртом. Тело Вивьен дрожало и сотрясалось, она буква
льно таяла от его ласк.
Взяв в ладонь свою напрягшуюся плоть и продолжая держать другую руку на
горячем лоне Вивьен, Уилл почувствовал, что больше не в силах сдерживать
ся, еще мгновение Ц и экстаз накроет его с головой.
Ц Вивьен... Ц выдохнул Уилл, нежно кладя голову ей на плечо и касаясь губа
ми горячей кожи.
Ц Войди... Ц взмолилась она. Ц Возьми меня, Уилл. Пожалуйста.
Ц Дорогая, Ц прошептал герцог, Ц я не хочу, чтобы наше первое свидание н
аедине... зашло слишком далеко...
Вивьен задрожала под ним и продолжала дрожать, пока ее дыхание не выровн
ялось. Больше она не произнесла ни слова.
На несколько томительных минут время остановилось для них обоих. За окна
ми оранжереи начал накрапывать дождь, он падал на крышу и растущие в саду
деревья. Уильям почувствовал, как под стук дождя и мерное биение ее сердц
а у него под щекой его пульс тоже приходит в норму.
Наконец Вивьен слегка изогнулась, положила руки ему на плечи и с нежной с
илой оттолкнула его. С явной неохотой Уилл поднял голову и сел, глядя свер
ху на ее разгоряченное лицо.
Глаза Вивьен были закрыты, длинные темные ресницы создавали поразитель
ный контраст, образуя полумесяцы над ее чистыми, разрумянившимися щекам
и.
Господи, как же она красива! Ее удивительная внешность волновала его кро
вь и разогревала желание всякий раз, когда Вивьен дарила ему хотя бы тень
улыбки.
Указательным пальцем герцог пробежал по ее бровям.
Вивьен повернулась на бок, положила ладони на ручку софы и села. Некоторо
е время она ничего не делала, просто смотрела на стоящий перед собой стол
ик, затем с грацией знатной леди встала, разгладила юбки и мгновенно попр
авила прическу, убрав выбившиеся пряди. При этом она даже не взглянула на
герцога.
Уилл неловко поднялся и встал рядом.
Ц Вивьен...
Она тут же прервала его, положив руку ему на грудь и покачав головой, затем
выпрямилась и не спеша направилась к двери.

Глава 11

Клемент Гастингс неуклюже опустился в кресло напротив Уилла и достал из
кармана куртки свою маленькую записную книжку. Еще утром он прислал герц
огу короткую записку с просьбой уделить ему несколько минут для сообщен
ия ценной информации.
Поскольку Уилл все это время не мог думать ни о чем, кроме первого интимно
го свидания с Вивьен, он встретил известие о визите детектива с не слишко
м большим энтузиазмом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики