ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Оба они, связанны
е канатом вместе, то и дело цеплялись за верхние побеги. Скади прокладыва
ла дорогу, поддерживая гидростатический баланс их костюмов на таком уро
вне, чтобы им было легко удерживаться под самой поверхностью. Когда они в
ысовывались, чтобы вдохнуть воздуха, то делали это всегда под прикрытием
келпа, всякий раз ожидая услышать шум погони.
Однажды они услышали, как на грузовозе завели мотор, но почти сразу же и за
глушили.
Ц Они не смеют начать нас искать прямо сейчас, Ц прошептал Бретт на ухо
Скади под прикрытием келпа. Ц Для них слишком важно перехватить то, втор
ой грузовоз.
Ц Из-за доктора?
Ц И чего-то другого, более важного, по-моему.
Ц Чего?
Ц Не знаю, Ц прошептал Бретт. Ц Давая поспешим. К рассвету нам надо быть
от них подальше.
Ц Я боюсь наткнуться на рвачей.
Ц Я держу гранату под рукой. Они любят спать в келпе. Нам надо поднырнуть,
чтобы потревожить их.
Ц Жаль, что я не могу видеть лучше.
Бретт взял ее за руку и они поплыли так бесшумно, как только могли.
Когда они до безумия медленно блуждали в зарослях келпа, странное ощущен
ие покой овладело ими обоими. Они чувствовали себя почти неуязвимыми для
рвачей Ц что зеленых, что обычных, черных. Касаясь келпа, они двигались п
од водой в стройном ритме музыки, которая не столько слышна ухом, сколько
ощущается телом. Когда они вновь вынырнули, чтобы вдохнуть, мир стал иным.
Чистый воздух наполнил их легкие.
Преодолевая природную застенчивость, они рассказали друг другу об этом
ощущении. Сначала они представляли себе, как расскажут, а потом рассказа
ли, и все вышло так, как им и представлялось. Они подумали, что могут плыть т
ак целую вечность, и им ничего не причинит вреда.
Вынырнув в следующий раз, Бретт не мог избавиться от ощущения некоего пр
исутствия.
Ц Там внизу что-то происходит, Ц прошептал он Скади прямо в ухо.
Оба они выросли на сказаниях о древнем келпе, о его мистическом влиянии, и
каждый из них подозревал, что другой именно об этом и думает. И ни один из н
их не знал, как облечь эти мысли в слова.
Скади оглянулась на грузовоз, осевший по самые сигнальные огни. Он все ещ
е казался слишком близким. Грузовоз выглядел так невинно, подмигивая отк
рытым люком ночной темноте.
Ц Слышишь, Скади? Ц прошептал Бретт. Ц Что-то происходит с нами, когда м
ы там, внизу, под водой. Ц Когда она не ответила, он добавил. Ц Говорят, что
пребывание под водой иногда бывает чем-то вроде наркотика.
Скади знала, что он имеет в виду. Холод и глубина могут довести тело до так
ого состояния, что человек и не замечает, что начинает грезить наяву, теря
я рассудок. Но это не было глубинным опьянением, и в ныряльных костюмах им
было тепло. Это было что-то другое, и здесь, на поверхности, осознав, что мед
лить им нельзя, Скади испугалась.
Ц Я боюсь, Ц прошептала она, не сводя глаз с судна.
Ц Мы от них уйдем, Ц ответил Бретт, перехватив ее взгляд. Ц Видишь? Они з
а нами не погнались.
Ц У них есть субмарина.
Ц Субмарина не может быстро двигаться через келп. Им придется прорезат
ь себе дорогу. Ц Он ухватился за канат, соединяющий его с ней, и подтянул е
е поближе. Ц Но тебя ведь не это пугает.
Скади не ответила. Она молча плыла под покровом келпа, вдыхая крепкий йод
истый запах его слоевища. Тяжесть келпа ложилась ей на лоб, словно дружес
кая рука. Девушка знала, что им надо спешить. Деньсторона не должна застиг
нуть их в пределах видимости грузовоза. Касаясь рукой келпа, морянка раз
вернулась и случайно ухватилась за побег. И тут же Скади впала в подводну
ю эйфорию. Отовсюду веял ветер. Незнакомая морская птица время от времен
и кричала над волнами. Гипнотическое воздействие келпа расфокусировал
о, а потом сконцентрировало ее взгляд на человеческом создании Ц очень
старом. На старой женщине. Старуха существовала в мерцающей сфере, вокру
г которой ничего не было. Видение приблизилось, и Скади попыталась подав
ить ощущение тяжести в желудке. Монотонный плеск волн и крик птицы помог
ли, но видение не исчезло.
Старая, старая женщина возлежала на спине в ореоле света. Одна… и она дыша
ла. Скади разглядела прядочку волос, растущих из родинки возле левого ух
а женщины. Глаза ее были закрыты. Старуха была непохожа на мутанта. Ее смуг
лую кожу прорезали глубокие морщины. Смуглость ее была слегка зеленоват
ого оттенка, словно первая патина на старой бронзе.
Внезапно женщина села. Глаза ее были по-прежнему закрыты, но она открыла р
от, чтобы сказать что-то. Старые губы двигались медленно, как холодное мас
ло. Скади смотрела на движения морщин на этом старом лице. Женщина загово
рила, но не было слышно ни звука. Скади силилась расслышать, прижимаясь к м
орщинистым губам.
Внезапно видение исчезло, и Скади обнаружила, что кашляет, извергает из с
ебя воду, уложенная сильными руками поперек аварийного пакета.
Ц Скади! Ц Раздался громкий шепот Бретта возле самого ее уха. Ц Скади! Ч
то стряслось? Ты начала тонуть. Ты просто погрузилась под воду и…
Скади выплюнула теплую воду и судорожно вздохнула.
Ц Ты просто начала тонуть, Ц повторил Бретт. Он старался удержать ее на
пакете. Она соскользнула с его поверхности и погрузилась в воду, удержив
аясь за пакет одной рукой. Девушка сразу поняла, что сделал Бретт Ц включ
ил гидростатичку пакета и развернул его так, чтобы он мог послужить ей оп
орой.
Ц Ты как будто вдруг заснула, Ц продолжал Бретт. Его беспокойство позаб
авило девушку, но она удержалась от смеха. Разве он еще не знает?
Бретт оглянулся на грузовоз в добром уже километре от них.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики