ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Он показал на горизонт в направлении, противоположно
м «толстой звездочке». Ц Меня этому Твисп научил.
Скади хихикнула, прижимаясь к нему поближе.
Ц Моя мать говорила, что когда она была совсем молодой, малая Двойная рас
полагалась гораздо дальше к северу. Знаешь, это тоже двойная система. Отт
уда мы могли бы четко увидеть оба наших солнца.
Ц А для них, наверное, мы сами «толстая звездочка», Ц предположил Бретт.

Ц А почему ты не хочешь говорить про келп? Ц помолчав, осведомилась Ска
ди.
Ц А о чем тут говорить? Ц Бретт услышал свой голос со стороны, резкий и не
естественный.
Ц Он звал нас по именам, Ц сказала Скади, осторожно снимая лист келпа с т
ыльной стороны ладони.
Бретт тяжело сглотнул. Во рту у него пересохло.
Ц Звал, Ц настаивала она. Ц Я много раз касалась его рукой. И видела обр
азы Ц как по головидео или во сне. Это символы, и когда я о них думаю, то узн
аю новое.
Ц Ты имеешь в виду, что хотела бы притронуться к нему даже после того, как
он тебя едва не утопил?
Ц Ты ошибаешься насчет келпа, Ц возразила Скади. Ц Мне и раньше случал
ось с ним говорить, когда я работала в море. Я многому научилась от келпа…

Ц По-моему, ты говорила, что обучаешь келп.
Ц Но и келп мне тоже помогает. Поэтому я так удачно вычисляю волны. А сейч
ас келп учит слова.
Ц и что он тебе говорит?
Ц Мое имя и твое имя. Ц Он опустила руку в воду и коснулась большого побе
га. Ц Он говорит, что ты любишь меня, Бретт.
Ц Бред какой!
Ц Что Ц то, что ты любишь меня?
Ц Нет… что он знает. Ну, ты понимаешь, о чем я.
Ц Значит, это правда.
Ц Скади… Ц Бретт сглотнул. Ц Но ведь это бросается в глаза, верно?
Ц Не беспокойся, Ц кивнула Скади. Ц Я тоже тебя люблю.
Бретт почувствовал, как кровь жарко прихлынула к его щекам.
Ц И келп тоже это знает, Ц добавила она.
Позже, глядя из лодки, как расстояние от нее до новых зарослей все уменьша
ется, он все вспоминал слова Скади, вновь и вновь перекатывая их в памяти:
«Келп знает… келп знает…» Эти слова в памяти приливали и отступали, слов
но волна, качающая лодку.
«Он звал нас по именам», подумал Бретт. Но признание этого факта ничего не
меняло. «Он мог звать нас и для того, чтобы сожрать на обед.»
Мысли Бретта вернулись к словам Скади, произнесенным еще на плоту: «Мне н
равится, как наши тела радуются друг другу.»
Очень практичная женщина. Не склонная поддаваться зову пола, когда это м
ожет осложнить жизнь. Но, однако, она без колебаний призналась, что хочет е
го, а предвкушение тоже штука неплохая. Бретт ощутил ее притягательность
, взглянув, как она сидит, опираясь на локти.
Ц Мы внутри келпа, Ц сказала девушка, опустив руку за борт. Бретт хотел б
ы объяснить остальным, что она делает, но побоялся, что их сочтут сумасшед
шими.
Ц Вы только посмотрите! Ц воскликнул Твисп, указывая вперед.
Бретт встал и посмотрел. В келпе открылась широкая полоса чистой воды, он
раздавался все дальше и дальше в стороны, открывая проход. Бретт ощутил, к
ак забурлила вода, когда лодки рванулись вперед.
Ц Это течение идет в нужную нам сторону, Ц вымолвил потрясенный Твисп.

Ц Морянский текущий контроль! Ц выпалил Тедж. Ц Вот видите! Они уже зна
ют, где мы. Они хотят нас куда-то затащить.
Ц Верно, Ц кивнул Твисп. Ц прямиком к Вашону.
Скади выпрямилась и вынула руку из воды. Она нагнулась вперед и подвинул
ась, заколыхав лодку.
Ц Не крени! Ц рявкнул Твисп.
Ц Келп, Ц сказала, поколебавшись, Скади. Ц Это он нам помогает. Никакой
это не текущий контроль.
Ц Откуда ты знаешь? Ц спросил Твисп.
Ц Это… келп со мной разговаривает.
«Вот она и сказала», подумал Бретт.
Тедж громко фыркнул от смеха.
Твисп, однако, внимательно посмотрел на нее.
Ц Расскажи-ка поподробнее, Ц попросил он.
Ц Я давно уже обмениваюсь образами с келпом, Ц ответила она. Ц По крайн
ей мере с первого раза уже года три прошло. А теперь он говорит слова у мен
я в голове. И у Бретта тоже. Келп звал нас по именам.
Твисп посмотрел на Бретта.
Ц Похоже на то, Ц подтвердил тот, откашлявшись.
Ц Наши предки утверждали, что келп разумен, Ц произнес Твисп. Ц Даже Хе
сус Льюис это говорил. «Келп Ц это коллективный разум». Ты ведь историк, Т
едж, ты должен это знать.
Ц Наши предки наговорили гору вздора!
Ц Но никогда без причины, Ц возразил Твисп, кивнув в сторону дорожки че
рез келп. Ц Объясни-ка это.
Ц Текущий контроль. Девушка ошибается.
Ц Опусти руку через борт, Ц посоветовала Скади. Ц Дотронься до келпа, к
огда мы будем проплывать мимо.
Ц Как же, Ц съязвил Тедж. Ц Высунь руку как вкусную наживку. Мало ли ког
о поймаешь!
Твисп просто-напросто окинул Теджа ледяным взглядом, а потом направил л
одку ближе к правому краю дорожки и окунул свою длинную руку в келп. Изумл
енное выражение появилось на его лице Ц и сделалось сильнее.
Ц Спаси нас Корабль, Ц пробормотал он, но руку убирать не стал.
Ц В чем дело? Ц спросил Бретт. Он сглотнул, вспоминая свои ощущения при к
онтакте с келпом. Посмеет ли он опустить руку за борт и возобновить этот к
онтакт? Эта идея одновременно привлекала его и отталкивала. Он больше не
сомневался в реальности ночного приключения, но не мог не задаваться воп
росом относительно намерений келпа.
«Скади чуть не утонула. Это факт.»
Ц За нами гонится субмарина, Ц сказал Твисп.
Все вгляделись в воду, но на поверхности не было ни малейших признаков то
го, где прячется субмарина.
Ц Они видят нас на своем локаторе, Ц добавил Твисп, Ц и собираются нас у
топить.
Скади повернулась и опустила обе руки в проплывающий мимо келп.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики