ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Помоги нам, Ц прошептала она, Ц если только ты знаешь, что такое помощ
ь.
Тедж сидел молчаливый, бледный и трясущийся.
Ц Это Гэллоу, Ц выдавил он. Ц Я же вам говорил.
Медленно и плавно канал перед ними начал затягиваться. Взамен открылся д
ругой, слева. Течение устремилось туда, разводя лодки в стороны. Запасную
лодку потянуло вправо. Твисп орудовал у штурвала, направляя лодку в ново
е русло.
Ц Проход за нами закрывается, Ц сказал Бретт.
Ц Келп помогает нам, Ц ответила Скади. Ц Это он.
Тедж открыл было рот и захлопнул его, не издав ни звука. Все обернулись туд
а, куда он указывал. Черный водоворот взвихрил поверхность, погрузился и
исчез из виду. Келп закрыл собой всю поверхность. Громадные пузыри начал
и всплывать на поверхность, сияя воздушно-маслянистой радугой. Небольши
е волны качнули лодку, вынудив всех четверых ухватиться за борт.
Турбуленция утихла так же внезапно, как и началась. Лодки продолжали взв
олнованно покачиваться. Вода переплескивала за борт. Затем и это прекрат
илось.
Ц Это был келп, Ц вымолвила Скади. Ц Она врезалась в келп, чтобы нас дог
нать.
Твисп кивком указал туда, где келп еще бурлил маленькими пузырьками. Он с
хватился за штурвал обеими руками, выводя лодку в канал, который изгибал
ся перед ними, снова нацеливаясь на Вашон.
Ц Это сделал келп?
Ц Он заткнул порты, Ц объяснила Скади. Ц А когда на субмарине попытали
сь продуть балласт и всплыть, келп проник в балластные порты. Когда коман
да попыталась выбраться, келп разорвал их и раздавил субмарину. Ц Она по
дняла руки из воды, прерывая контакт с келпом.
Ц Я предупреждал, что он опасен, Ц напомнил Бретт.
Скади испуганно кивнула.
Ц Он наконец-то научился убивать.

Не размывают ли воды сна наше
бытие?
Гастон Башлар, «Поэтика виде
ний», из «Справочника капеллан-психиатра».

Дьюк проснулся оттого, что его намеренно расталкивали, чтобы разбудить.
Его, бывало, ворочали, вертели, растирали, пугали, брали у него кровь и укач
ивали в его жидкой колыбели, которую он делил с громадой Вааты, но впервые
с самого детства его расталкивали. А больше всего его удивило то, что сдел
ала это Ваата.
«Ты проснулась!» подумал он, но ответа не было. Он ощущал фокусирующий эфф
ект ее присутствия, как никогда прежде. Ради этого он проснулся окончате
льно, подняв руку к лицу и открыв ею свой зрячий глаз.
То-то наблюдатели за бассейном Вааты встали на уши! Но ради того, что увид
ел Дьюк, открыв глаз, стоило узреть этих придурков. Один из темно-карих гл
аз Вааты Ц левый Ц почти прижался к его собственному. И он был открыт. Дь
юк сглотнул. Он был уверен, что Ваата его видит.
Ц Ваата? Ц он попробовал окликнуть ее вслух. Ц Ваата?
Набежавшая толпа вздохнула разом, и Дьюк понял, что скоро через толпу про
толкается КП.
Он почувствовал ветерок, коснувшийся его сознания, словно тяжелый вздох
. Этот ветер нес в себе скрытые мысли. Но он их чувствовал. Нечто большое, вы
жидающее.
Дьюк был потрясен. Он давно привык к ментальной силе Вааты. Так она и избав
лялась от потрясений Ц сбрасывая видения всего, что ее тревожило, в его р
азум. Но теперь она сбросила ему образ КП, обнаженной, пляшущей перед зерк
алом. Уже некоторое время Ваата держала образ обнаженной женщины подаль
ше от своей головы. Гнев! Ваата была переполнена гневом. Дьюк заблокирова
л гнев и вгляделся внутренним зрением в стройное тело капеллана-психиат
ра с крепкими грудями, в то, как она снова и снова выставляла свои бледные
бедра перед зеркалом. В ванне было невыносимо жарко.
Любимый наряд Роксэк лежал синей кучей у ее ног. Все внутри Дьюка напрягл
ось от прикосновения к этому видению, к живой красоте, которую КП прятала
от мира.
А потом он увидел руки. Пара больших бледных рук обвила ее сзади, и Дьюк ви
дел в зеркале, как они подхватили снизу ее груди, а она все покачивалась вп
еред-назад, вперед-назад. Это был мужчина, высокий мужчина, и он продолжал
настойчиво ласкать ее тело, пока ее танец не замедлился и она не останови
лась, дрожа, а его губы скользили по ее плечам и груди, по ее животу и этим ме
рцающим бедрам. Грива светлых волос мужчины, словно магнит, притягивала
ее пальцы. Ее руки прижали его ближе, еще ближе, и они начали заниматься лю
бовью Ц он позади нее Ц продолжая смотреть в зеркало.
Видение оборвалось гневной белой вспышкой, и имя Гэллоу высв
етилось в его сознании. То, что Дьюк увидел, вновь заглянув в глаз Вааты, бы
ла опасность.
Ц Опасность, Ц пробормотал он. Ц Гэллоу опасность. Симона, Симона.
Громадный глаз Вааты закрылся, и, к облегчению Дьюка, чудовищная хватка о
тпустила его внутренности. Он лежал, глубоко дыша, и слушал, как прибывает
толпа наблюдателей, пока их высказывания и предположения не убаюкали ег
о.
Когда КП добралась до края бассейна, не было видно ничего из тех страннос
тей, о которых доложили наблюдатели.

Чтобы пережить безумие, охва
тившее Пандору мы сами были вынуждены обезуметь.
Кей Тедж, «Физиология полити
ческих свершений».

Бретт проснулся на рассвете, чувствуя под собой мерное движение лодки. С
кади лежала рядом, свернувшись калачиком. Твисп сидел на обычном месте у
штурвала, но лодка шла на автопилоте. Бретт видел мерцающий красный огон
ек пеленгатора, удерживающего их на курсе Вашона.
Скади шмыгнула носом во сне. Большой брезент укрывал их обоих от сырого н
очного воздуха. Бретт сильно потянул носом и осознал, что никогда больше
не сможет смириться с вонью, которая наполняла все жилища островитян.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики