ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Второе солнце стояло высо
ко, но в это время года оно садится быстро, и вскоре их накроет ночьсторона
. Твисп был голоден и раздражен.
Ц У тебя не найдется полотенца и одеял? Ц спросил Тедж. Ц Я себе всю зад
ницу застудил!
Ц Полотенце и одеяла в свертке на корме у тебя за спиной, Ц сказал Твисп
с излишней резкостью оттого, что сам не догадался позаботиться об госте.
Ц Ты увидел меня и вылез в надежде, что я тебя спасу Ц добавил Твисп, когд
а Тедж обернулся и нашел сверток.
Тедж, вытиравший волосы, вынырнул из полотенца.
Ц Если бы я еще немного продержал их под углекислым газом, это бы их убил
о. Я не смог.
Ц Не скажешь ли, кто они такие?
Ц Люди, которые поубивают нас, не отрываясь от завтрака, и при этом крошк
и не уронят!
Тедж сказал это так, что у Твиспа желудок свело. Тедж верил в то, что говори
л.
Ц Боюсь, у тебя нету курсопрокладчика, Ц сказал Тедж с некоторым высоко
мерием.
Твисп усилием воли сдержался и откинул покрытие с прибора, стоявшего у е
го ног. Он особенно гордился своим относительным компенсатором дрейфа. С
трелка компаса на его верхушке показывала, что они значительно сбились с
курса.
Тедж пригнулся, чтобы взглянуть.
Ц Морянский компас точнее, Ц сказал он, Ц но и этот сойдет.
Ц Между островами Ц не точнее, Ц поправил его Твисп. Ц Острова дрейфу
ют, и фиксированных точек для его ориентирования нет.
Тедж склонился над прибором и заработал его переключателями с такой уве
ренностью, что Твисп понял: ему пользоваться этим устройством не впервой
. Красная стрелка переместилась к новому объекту.
Ц Этот курс приведет нас сюда, Ц сказал Тедж и покачал головой. Ц Иногд
а я дивлюсь, как мы вообще можем хоть что-то найти без морянских инструмен
тов.
«Мы?» подивился Твисп.
Ц Полагаю, ты островитянин, Ц обвиняюще произнес Твисп, еле сдерживая г
нев. Ц Отсталый мы народ, верно?
Тедж встал и вернулся на прежнее место возле кормы.
Ц Лучше поработай как следует полотенцем, Ц посоветовал Твисп. Ц Ты с
овсем промеж ушей не протер!
Тедж проигнорировал его выпад и сел, привалясь спиной к корме.
Твисп добавил мотору мощности и двинулся по курсу, указанному стрелкой.
«С тем же успехом я мог бы плыть к спасательной базе! Черт бы побрал этого
Теджа!» Может, он один из тех съехавших вниз островитян, которые становят
ся большими морянами, чем сами моряне?
Ц Может, ты мне расскажешь, что случилось на этой субмарине? Ц потребов
ал Твисп. Ц Раз уж я в этом участвую, я хочу знать, во что ты меня втравил.
Тедж с мрачным выражением лица вновь улегся на палубу. Помолчав, он начал
описывать свою вылазку вместе с Гэллоу. Когда он добрался в своем расска
зе до Гуэмеса, Твисп перебил его.
Ц Ты был за штурвалом?
Ц Клянусь, я не знал, что он собирается сделать.
Ц Продолжай. Что произошло дальше?
Тедж продолжил рассказ о том, что произошло после затопления Гуэмеса. Вс
е это время Твисп глядел на него с каменным лицом. Один раз Твисп пошарил з
а штурвалом, чтобы нащупать там лазерное ружье Ц настоящее морянское ла
зерное ружье, которое обошлось ему в целый улов мури. Холодное прикоснов
ение оружия некоторым образом успокоило его смятенный рассудок. Он не мо
г не спрашивать себя: «А что, если Тедж все врет?»
Когда Тедж закончил, Твисп подумал немного прежде, чем задать вопрос.
Ц Ты привязал команду к сидениям, включая этого самого Гэллоу, и отправи
л их на дно. Почем ты знаешь, что не убил их?
Ц Они достаточно свободно привязаны, чтобы освободиться, когда придут
в себя.
Ц Думаю, я бы… Ц Твисп резко тряхнул головой. Ц Думаю, ты понимаешь, что
имеется только твое слово против их слова, а за пультом управления сидел
ты?
Тедж зарылся лицом в одеяло, укрывающее его колени. Плечи его затряслись,
и лишь несколько мгновений спустя Твисп понял, что рыдает.
Для Твиспа то было верхом доверия между двумя людьми. У него больше не ост
авалось сомнений в правдивости рассказанного.
Тедж поднял залитое слезами лицо и взглянул на Твиспа.
Ц Ты всего не знаешь. Ты не знаешь, каким круглым дураком я оказался. Дура
ком Ц и орудием!
А вот теперь все вышло наружу Ц и как книжник-островитянин всегда хотел
быть морянином, и как Гэллоу поймал его на крючок этой мечты, завлекая неп
овинного островитянина в компрометирующее положение.
Ц Почему ты не отвел субмарину назад, на спасательную базу? Ц спросил Т
висп.
Ц Слишком далеко. И потом, откуда мне знать, кто за них, а кто против? Это же
тайная организация, даже от большинства морян тайная. Я увидел тебя, и… я д
олжен был убраться от них, убраться с этой субмарины.
«Истеричный мальчишка!» подумал Твисп.
Ц Моряне не порадуются тому, как ты разгромил их субмарину, Ц сказал он
вслух.
Короткий взрыв горького смеха сотряс Теджа.
Ц Моряне ничего не потеряют! Они величайшие мусорщики всех времен. Если
что на дно упало, к ним попало.
Ц История занимательная, Кей, Ц кивнул Твисп. Ц А теперь я расскажу теб
е, что случилось. Насчет Гуэмеса я всему верю, и я…
Ц Это правда!
Ц И я рад бы не верить тебе, но не могу. А еще я верю, что тебя втянул Гэллоу.
Но я не думаю, что ты так невинен, как представляешься.
Ц Клянусь тебе, я не знал, что он задумал!
Ц Ладно, Кей. Верю. И верю, что ты увидел меня на мониторе субмарины. И что в
ылез, чтобы я тебя спас.
Тедж вздрогнул. Твисп кивнул.
Ц Ты плыл в сторону от меня, чтобы я наверняка последовал за тобой вместо
того, чтобы попытаться достичь субмарины. Ты хотел сойти за морянина, что
бы я отвез тебя на эту базу, и собирался использовать свою осведомленнос
ть о разрушении Гуэмеса, чтобы обеспечить себе местечко среди морян наве
рняка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики