ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

и Сулейман Ц от своего отца Ц Абд
аль-Расула, а тот Ц от своего отца Ц Умара».
Казалось совершенно невозможным, что эта книга, английский перевод кото
рой был опубликован в 1598 году, могла быть написана отцом человека, с которы
м я беседовал всего несколько месяцев назад. Но тут в моем мозгу настойчи
во зазвучал голос Дункана Милна: «В мемуарах, где он рассказывает о встре
че с шейхом, он пишет, что шейх в это время уже был очень старым человеком».

Но когда же, в таком случае, жил сам автор «Matrix»? Я тут же обратился к выходны
м данным, помещенным в конце текста, там, где автор обычно сообщает дату ок
ончания работы над книгой. Я не остался разочарован.
«Закончено собственноручно смиреннейшим слугой в имперском городе Фес
е в пятый день Раби аль-Аввад 585, в царствование справедливого и милосердн
ого калифа, повелителя Испании и Марокко, султана Якуба-ибн-Юсуфа аль-Ма
нсура».
Яснее и быть не могло. «Kalibool Kolood» был закончен двадцать третьего апреля 1189 год
а.
Цель послания не трудно было понять. Абу Ахмад заявил, что он передал свое
му старшему сыну секрет секретов, ключ к мастерству Ц власти над жизнью
и смертью. Тот, кто желал победить смерть, должен был прочитать заклинани
я и исполнить ритуалы, подробно описанные в тексте.
Следовательно, целью «Matrix Aeternitatis» было обучение людей способу обретения веч
ной жизни Ц не через религию или мистицизм, или алхимию, но через магию. С
ама книга явилась пособием для выживания. Но лишь дочитав ее, я понял, что
это еще не все. Книга учила возвращать к жизни тех, кто был уже мертв.

Глава 25

Было темно, и я испугался. До сих пор я и не подозревал, насколько древним б
ыло зло, долгие месяцы затягивавшее меня в свои сети. Тут мне вспомнился д'
Эрвиль, поклоняющийся в своем холодном танжерском храме богам, более дре
вним, чем сам город. Припомнились лица Ц старые, морщинистые лица, которы
е выхватывал из темноты свет горящих свечей. Я как бы ощущал дыхание смер
ти на их губах. А тот ужасный старик из Феса, каждую ночь спящий сном мертв
ых. Шейх Ахмад обещал вечную жизнь, но что за жизнь это будет и на каких усл
овиях?
Оставаться в квартире я больше не мог. Вспомнив о своем обещании звонить
домой каждый вечер, пошел на переговорный пункт. Мать тут же сняла трубку.
Голос ее звучал еще тревожнее.
Ц У него сегодня опять приступ. Он, бедный, и сейчас страдает: эти жуткие б
оли не прекращаются.
Доктора говорят, его надо немедленно везти на большую землю. В Инвернесс
е ему уже зарезервировали место в Северной королевской больнице. Я, разу
меется, еду с ним. Если понадобится, его отправят в Эдинбург. Не сможешь ли
ты приехать сейчас?
Я помолчал. По сути, настоящей причины у меня не было, но сказать матери пр
авду я не мог.
Ц Постараюсь, Ц ответил я. Ц Мне потребуются два дня, чтобы уладить зде
сь дела.
Ц Он не может ждать, Эндрю. В больницу его возьмут его на пару дней, чтобы с
делать анализы. Вроде бы, ему собираются сделать компьютерную томографи
ю.
Ц Наверное, это неплохо, но мне кажется, они ничего не найдут. Ни опухоли, н
и чего-то другого.
Ц Что-то ты слишком уверен, Эндрю. Мне бы твою уверенность. Даже доктор Бо
йд говорит, что не знает, какой будет диагноз.
Ц Положим, у меня такое предчувствие.
Ц Приезжай, сынок. Знаю, он будет тебе рад. Сейчас он говорит только по-гэл
ьски. Каждую ночь видит кошмарные сны, а о чем Ц не говорит. Может быть, теб
е расскажет. Ему бы это было на пользу.
Мы еще немного поговорили, и я пообещал позвонить на следующий день. О мог
иле Катрионы и о найденном там мертвом ребенке я ничего не сказал. Если да
же моя мать и видела в газете эту заметку, вряд ли догадалась, чья была это
могила. Что ж, лучше оставить ее в неведении.
Выглянув в окно, я увидел, что совсем стемнело. Час был поздний, и все пабы л
ибо уже закрыты, либо закрываются. Кроме дома, идти было некуда. Мысль эта
свернулась во мне, как скисшее молоко. Я опять снял телефонную трубку и по
звонил в справочную службу. Мне дали телефон гостиницы Генриетты. Я попр
осил соединить с ее номером.
Ц Да? Кто это?
Ц Это я, Эндрю. Пожалуйста, не вешайте трубку. Я должен поговорить с вами. Я
не виноват в том, что случилось сегодня утром.
Последовала долгая пауза. Я думал, она бросит трубку, но она не бросила. На
конец, она заговорила:
Ц Мне жаль, что все так вышло, Эндрю. С моей стороны это было грубо. Но...
Ц Вы не дали мне возможности объяснить.
Ц Извините, но после...
Ц Вы повели себя со мной так, словно я нарочно издевался над вами. А потом
вы не одумались? Не спросили себя, зачем бы мне поступать с вами подобным о
бразом?
Ц Я думала, возможно, вы... Не знаю. Возможно, вы были больны...
Она замолчала. Видимо, ей не хотелось вдаваться в объяснения.
Ц Эту книгу подложили на место «Отчаянных средств» Гарди. Я купил ее для
вас вчера в магазине на Лейс-Уолк. Заплатил за нее четыре фунта. Продавец
подменил мне ее, подсунул ту, что вы видели. Вы мне верите?
Ц Я... Эндрю, я просто не знаю. Все это кажется таким невероятным.
Ц Это и в самом деле невероятно. Я понимаю в этом не больше вашего. Но все ж
е это происходит. Ян мертв. У моего отца начались те же симптомы. Могилу Ка
трионы дважды раскопали, убили ребенка. Вот в это вы верите?
Ц Ну, конечно, но...
Ц Тогда вы должны поверить мне, когда я говорю, что понятия не имел, какую
книгу мне упаковали. Если вы хотите выслушать меня, я могу рассказать вам
больше Ц и о книге, и о том, почему она у меня оказалась.
После короткой паузы:
Ц Очень хорошо. Я приеду утром.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики