ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Убедившись в том, что шикарный
номер, занятый им, вполне сгодился бы для принца,
путешествующего инкогнито, Мак подумал, что пора разыскать
Маргариту. Хозяин гостиницы объяснил ему, как пройти на
шелковый рынок - маленькая рыночная площадь находилась в конце
улицы Фьезоле. Мак, не бывавший на востоке и не видевший
тамошних базаров, решил, что так должен выглядеть восточный
базар. И действительно, флорентийский шелковый рынок
представлял из себя красочное зрелище. Палатки стояли почти
вплотную одна к другой, и под навесами расцветали всеми
цветами радуги пестрые шелка. На рынке было много китайцев,
одетых в длинные халаты, с неизменными черными косичками за
спинами, - их присутствие придавало площади восточный колорит.
Мак огляделся. Повсюду лежали шелка - груды материи самых
разных сортов и оттенков. Здесь были муаровые шелка, без
которых не обходилась ни одна модная лавка во Франции и в
Нидерландах, узорчатый шелк, особенно полюбившийся
амстердамским портным, эстофады из грубого плотного шелка и
легкие, экпортирующиеся из Испании санбенито с открытым
воротом. Всюду, где только удавалось втиснуть два-три
маленьких столика между соседними палатками, дымились
кофеварки и пахло свежим кофе. Тут же продавали спагетти - эту
новинку привез из Китая Марко Поло. Китайцы неосторожно
назвали их _лапшой_, не ведая, что в Италии им дадут новое,
более звучное и изящное название. Обойдя весь рынок, Мак
наконец обнаружил Маргариту в одной из модных лавок (которые,
к слову сказать, были еще довольно редким явлением в те
времена - век шикарных магазинов и модных мастерских еще не
наступил). Девушка охорашивалась перед огромным зеркалом,
которое держал перед нею хозяин лавки, маленький человечек с
заячьей губой, но на удивление ровными и крепкими белыми
зубами - должно быть, природа решила таким образом
вознаградить его за уродство.
- Ах, синьор,- проговорил хозяин лавки,- вы пришли как
раз вовремя, чтобы посмотреть на свою госпожу во всей ее
красоте!
Мак снисходительно улыбнулся. Он мог сделать широкий жест
- ведь он тратил не свои деньги, а Мефистофеля.
- Ну, что тебе здесь понравилось, дорогая? - спросил он
Маргариту.
- Ах, посмотри,- прощебетала она,- я выбрала бальное
платье. Прелестно, правда?.. Иоганн, тебе нужно заглянуть в
специальный магазин, где торгуют всем необходимым для мужчин.
У синьора Энрико можно найти самые модные камзолы и камичи.
- Камичи?..- переспросил Мак.
Синьор Энрико, державший перед Маргаритой зеркало,
улыбнулся, отчего его заячья губа еще больше оттопырилась, и
быстро заморгал своими влажными, темными глазками.
- Это новинка, ее привезли к нам из Венгрии,- сказал он.-
Легкий, небрежный стиль. Вечерний костюм предполагает трико,
обтягивающее ноги, которое носят с панталонами особого покроя.
Гульфик панталон будет лишь слегка подчеркивать вашу
мужественность, а не кричать о ней до небес...
- Ах, как он говорит! - воскликнула Маргарита.
Мак почувствовал себя немного неловко - он никак не мог
понять, о чем идет речь, не мог ухватить общую нить разговора;
но, подумав о том, каким удовольствием для состоятельного
мужчины является покупка дорогих нарядов своей подруге, он
приободрился. Когда Маргарита закончит делать покупки, он
сможет подыскать что-нибудь для себя, попросив Мефистофеля
выдать ему вперед часть причитающегося ему вознаграждения,
если возникнет нужда в деньгах. Правда, Мефистофель не сказал
ему, каков размер его вознаграждения. Мак пожалел, что не
обговорил этот пункт сделки заранее. Однако сейчас, похоже,
подвернулся удобный случай расставить все точки над "i". Ведь
если его не устроит то, что ему полагается по договору,
получится, что он работает задаром и только зря теряет время,
участвуя в Тысячелетней Войне.
- Ты прекрасно выглядишь, дорогая,- сказал Мак
Маргарите.- Поторопись, пожалуйста. У меня есть одно важное
дело.
- Какое дело, дорогой?
- Мне нужно найти картину Боттичелли. Если мне удастся ее
разыскать, то можно будет устроить одно выгодное дело.
- Боттичелли? - вмешался Энрико.- Может быть, я смогу
быть вам полезен. Я знаю всех художников. Для меня будет
величайшим наслаждением предложить вам свою помощь и свой опыт
в оценке картин... О нет! - воскликнул он громко, и Мак
вздрогнул от неожиданности,- моя помощь вряд ли понадобится.
Синьор, по-видимому, знаток живописи.
- Что ж,- улыбнулся Мак,- давайте проверим это на деле,
не откладывая на завтра то, что можно сделать сегодня.
И Мак пошел к выходу. Внезапно дверь распахнулась, и
тучный, странно одетый человек чуть не сбил его с ног.
- Доктор Фауст! - прокричал он, задыхаясь.- Мне нужен
Иоганн Фауст! Доктор, прибывший из Германии! В "Парадизо" мне
сказали, что он пошел сюда!
- Я тот, кого вы ищете,- ответил Мак.- Что случилось, мой
друг?
- Мой господин! Он умирает! Когда он услышал, что в
городе объявился доктор из Германии, он послал меня разыскать
его. Ах, сударь, если вам удастся исцелить моего господина,
вас наградят по-царски. Вы сможете пожелать все, что вашей
душе угодно.
- Гм... Вообще-то я... я сейчас занят...- пробормотал
Мак, боясь обнаружить свое невежество. Жители Флоренции
показались ему очень вспыльчивыми, и он опасался, как бы ему
не пришлось расстаться с головой, если его разоблачат.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики