ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Гейдж, всегда самый умный, и Харди с обманчиво ленивой улы
бкой, уверявший, что от него требуется всего ничего Ц быть чуточку умнее
парня, с которым он заключает сделку.
Ц Поздравляю с началом буровых работ, Ц обратился Гейдж к Харди. Ц Ваши
достижения за столь короткий срок впечатляют. Я слышал, ваши нефтяные за
пасы довольно рентабельны.
Харди с улыбкой чуть заметно пожал плечами:
Ц Да, нам повезло.
Ц Одного везения тут недостаточно.
Они побеседовали о геохимии и анализе шлаков, о сложности оценки продукт
ивных интервалов месторождений, после чего разговор перешел на компани
ю Гейджа по разработке альтернативных технологий.
Ц Просочилась информация, что вы работаете над каким-то биодизелем, Ц з
аметил Харди.
Любезное выражение не сходило у Гейджа с лица.
Ц Еще рано о чем-либо говорить.
Ц А я слышал другое. Говорят, вам удалось снизить уровень выбросов окисл
ов азота... однако сам биодизель пока что обходится чертовски дорого. Ц Ха
рди улыбнулся. Ц Нефть подешевле будет.
Ц Это пока.
Я мало что знала о мнении Гейджа по этому вопросу. Они с Черчиллем считали
, что дни дешевой нефти сочтены и, как только предложение перестанет удов
летворять спрос, биодизель поможет предотвратить экономический кризис
. Многие люди из нефтяного бизнеса, друзья Тревисов, придерживались того
мнения, что в ближайшие несколько десятков лет этого не произойдет и что
нефти еще осталось достаточно. При этом они как бы шутя предостерегали Г
ейджа от изобретения замены нефти, не то, мол, придется ему ответить за пон
есенные ими убытки. Гейдж мне сказал, что эта шутка вовсе не шутка.
Через минуту-другую мучительно осторожного разговора Харди посмотрел
на меня и тихо произнес:
Ц Ну, мне, пожалуй, пора. Ц Он кивнул Гейджу: Ц Рад знакомству.
Гейдж тоже кивнул, переводя внимание на Каррингтон, которая пыталась еще
что-то рассказать ему о лошадях.
Ц Я провожу тебя, Ц сказала я Харди, чувствуя неимоверное облегчение от
того, что схватка наконец закончилась.
Когда мы шли, Харди обнял меня за плечи.
Ц Я хочу снова тебя увидеть, Ц тихо сказал он.
Ц Возможно, через несколько дней.
Ц О'кей. Ц Мы остановились на пороге. Харди поцеловал меня в лоб, и я, подн
яв голову, посмотрела в его теплые голубые глаза. Ц Ну, Ц сказала я, Ц вы о
ба держались как вполне цивилизованные люди.
Харди рассмеялся:
Ц Ему хотелось мне голову оторвать. Ц Он уперся рукой в дверной косяк и
моментально посерьезнел. Ц Я не представляю тебя с таким человеком, как
он. Он бездушный сукин сын.
Ц Он совсем не такой, когда узнаешь его поближе.
Харди протянул руку, взял прядь моих волос и потер их между пальцами.
Ц Думаю, ты и айсберг растопила бы, зайка. Ц Он улыбнулся и пошел к машине.
Усталая и растерянная, я пошла к Каррингтон с Гейджем. Те были на кухне Ц
рылись в холодильнике и кладовой.
Ц Проголодалась? Ц спросил Гейдж.
Ц Ужасно.
Он выставил контейнер с салатом из пасты и еще один Ц с клубникой. Я, дост
ав французскую булку, отрезала несколько ломтиков, а Каррингтон принесл
а три тарелки.
Ц Только две, Ц сказал Гейдж. Ц Я уже поел.
Ц Как хочешь. Можно мне печенье?
Ц После обеда.
Пока Каррингтон доставала салфетки, я хмуро смотрела на Гейджа.
Ц Ты не останешься?
Он отрицательно покачал головой.
Ц Все, что мне нужно было узнать, я узнал.
Помня, что Каррингтон рядом, я отложила свои вопросы на потом. Когда стол б
ыл накрыт, Гейдж налил Каррингтон стакан молока и положил на край ее таре
лки два маленьких печенья.
Ц Печенье съешь в конце, солнышко, Ц сказал он ей. Каррингтон обняла его
и приступила к салату из пасты.
Гейдж послал мне дежурную улыбку:
Ц Пока, Либерти.
Ц Погоди... Ц Бросив Каррингтон, что я сейчас вернусь, я поспешила вслед з
а Гейджем. Ц Думаешь, увидев Харди Кейтса лишь раз и проговорив с ним пять
минут, ты все про него понял?
Ц Да.
Ц И какое же мнение у тебя сложилось на его счет?
Ц Сообщать тебе об этом ни к чему. Ты скажешь, что я сужу пристрастно.
Ц А что, это не так?
Ц Да, черт возьми, пусть я пристрастен. Но я тем не менее прав.
Он собрался было выйти, но я остановила его, коснувшись его руки.
Ц И все же скажи, Ц попросила я.
Ц Я думаю, он дьявольски честолюбив, идет напролом, не боится ни работы, н
и каких бы то ни было препятствий, Ц без выражения сказал Гейдж. Ц Страшн
о озабочен всеми видимыми атрибутами успеха Ц машинами, женщинами, дома
ми, собственной ложей на стадионе «Релайант». Чтобы достичь успеха, он го
тов наплевать на любые принципы. Он сделает и потеряет пару состояний, см
енит три-четыре жены. И ты ему нужна потому, что только тебя ему не хватает,
чтобы реализовать свои планы. Однако и тебя ему окажется мало.
Я стояла, обхватив себя руками, и с удивлением слушала резкие слова Гейдж
а.
Ц Ты его совсем не знаешь. То, о чем ты говорил сейчас, вовсе не относится к
Харди.
Ц Посмотрим. Ц Губы Гейджа растянулись в улыбке, но глаза оставались хо
лодными. Ц Иди лучше на кухню, тебя ждет Каррингтон.
Ц Гейдж... ты сердишься на меня, да? Я так...
Ц Да нет, Либерти. Ц Его голос немного смягчился. Ц Я просто пытаюсь во в
сем разобраться. Точно так же, как и ты.
В течение последующих двух недель я виделась с Харди несколько раз Ц од
ин обед, один ужин и одна длительная прогулка. В наших с ним беседах, молча
нии, в обретенном нами вновь взаимопонимании я стремилась соединить обр
аз этого взрослого мужчины, которым стал Харди, с тем мальчишкой, которог
о я когда-то знала и по которому тосковала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122
бкой, уверявший, что от него требуется всего ничего Ц быть чуточку умнее
парня, с которым он заключает сделку.
Ц Поздравляю с началом буровых работ, Ц обратился Гейдж к Харди. Ц Ваши
достижения за столь короткий срок впечатляют. Я слышал, ваши нефтяные за
пасы довольно рентабельны.
Харди с улыбкой чуть заметно пожал плечами:
Ц Да, нам повезло.
Ц Одного везения тут недостаточно.
Они побеседовали о геохимии и анализе шлаков, о сложности оценки продукт
ивных интервалов месторождений, после чего разговор перешел на компани
ю Гейджа по разработке альтернативных технологий.
Ц Просочилась информация, что вы работаете над каким-то биодизелем, Ц з
аметил Харди.
Любезное выражение не сходило у Гейджа с лица.
Ц Еще рано о чем-либо говорить.
Ц А я слышал другое. Говорят, вам удалось снизить уровень выбросов окисл
ов азота... однако сам биодизель пока что обходится чертовски дорого. Ц Ха
рди улыбнулся. Ц Нефть подешевле будет.
Ц Это пока.
Я мало что знала о мнении Гейджа по этому вопросу. Они с Черчиллем считали
, что дни дешевой нефти сочтены и, как только предложение перестанет удов
летворять спрос, биодизель поможет предотвратить экономический кризис
. Многие люди из нефтяного бизнеса, друзья Тревисов, придерживались того
мнения, что в ближайшие несколько десятков лет этого не произойдет и что
нефти еще осталось достаточно. При этом они как бы шутя предостерегали Г
ейджа от изобретения замены нефти, не то, мол, придется ему ответить за пон
есенные ими убытки. Гейдж мне сказал, что эта шутка вовсе не шутка.
Через минуту-другую мучительно осторожного разговора Харди посмотрел
на меня и тихо произнес:
Ц Ну, мне, пожалуй, пора. Ц Он кивнул Гейджу: Ц Рад знакомству.
Гейдж тоже кивнул, переводя внимание на Каррингтон, которая пыталась еще
что-то рассказать ему о лошадях.
Ц Я провожу тебя, Ц сказала я Харди, чувствуя неимоверное облегчение от
того, что схватка наконец закончилась.
Когда мы шли, Харди обнял меня за плечи.
Ц Я хочу снова тебя увидеть, Ц тихо сказал он.
Ц Возможно, через несколько дней.
Ц О'кей. Ц Мы остановились на пороге. Харди поцеловал меня в лоб, и я, подн
яв голову, посмотрела в его теплые голубые глаза. Ц Ну, Ц сказала я, Ц вы о
ба держались как вполне цивилизованные люди.
Харди рассмеялся:
Ц Ему хотелось мне голову оторвать. Ц Он уперся рукой в дверной косяк и
моментально посерьезнел. Ц Я не представляю тебя с таким человеком, как
он. Он бездушный сукин сын.
Ц Он совсем не такой, когда узнаешь его поближе.
Харди протянул руку, взял прядь моих волос и потер их между пальцами.
Ц Думаю, ты и айсберг растопила бы, зайка. Ц Он улыбнулся и пошел к машине.
Усталая и растерянная, я пошла к Каррингтон с Гейджем. Те были на кухне Ц
рылись в холодильнике и кладовой.
Ц Проголодалась? Ц спросил Гейдж.
Ц Ужасно.
Он выставил контейнер с салатом из пасты и еще один Ц с клубникой. Я, дост
ав французскую булку, отрезала несколько ломтиков, а Каррингтон принесл
а три тарелки.
Ц Только две, Ц сказал Гейдж. Ц Я уже поел.
Ц Как хочешь. Можно мне печенье?
Ц После обеда.
Пока Каррингтон доставала салфетки, я хмуро смотрела на Гейджа.
Ц Ты не останешься?
Он отрицательно покачал головой.
Ц Все, что мне нужно было узнать, я узнал.
Помня, что Каррингтон рядом, я отложила свои вопросы на потом. Когда стол б
ыл накрыт, Гейдж налил Каррингтон стакан молока и положил на край ее таре
лки два маленьких печенья.
Ц Печенье съешь в конце, солнышко, Ц сказал он ей. Каррингтон обняла его
и приступила к салату из пасты.
Гейдж послал мне дежурную улыбку:
Ц Пока, Либерти.
Ц Погоди... Ц Бросив Каррингтон, что я сейчас вернусь, я поспешила вслед з
а Гейджем. Ц Думаешь, увидев Харди Кейтса лишь раз и проговорив с ним пять
минут, ты все про него понял?
Ц Да.
Ц И какое же мнение у тебя сложилось на его счет?
Ц Сообщать тебе об этом ни к чему. Ты скажешь, что я сужу пристрастно.
Ц А что, это не так?
Ц Да, черт возьми, пусть я пристрастен. Но я тем не менее прав.
Он собрался было выйти, но я остановила его, коснувшись его руки.
Ц И все же скажи, Ц попросила я.
Ц Я думаю, он дьявольски честолюбив, идет напролом, не боится ни работы, н
и каких бы то ни было препятствий, Ц без выражения сказал Гейдж. Ц Страшн
о озабочен всеми видимыми атрибутами успеха Ц машинами, женщинами, дома
ми, собственной ложей на стадионе «Релайант». Чтобы достичь успеха, он го
тов наплевать на любые принципы. Он сделает и потеряет пару состояний, см
енит три-четыре жены. И ты ему нужна потому, что только тебя ему не хватает,
чтобы реализовать свои планы. Однако и тебя ему окажется мало.
Я стояла, обхватив себя руками, и с удивлением слушала резкие слова Гейдж
а.
Ц Ты его совсем не знаешь. То, о чем ты говорил сейчас, вовсе не относится к
Харди.
Ц Посмотрим. Ц Губы Гейджа растянулись в улыбке, но глаза оставались хо
лодными. Ц Иди лучше на кухню, тебя ждет Каррингтон.
Ц Гейдж... ты сердишься на меня, да? Я так...
Ц Да нет, Либерти. Ц Его голос немного смягчился. Ц Я просто пытаюсь во в
сем разобраться. Точно так же, как и ты.
В течение последующих двух недель я виделась с Харди несколько раз Ц од
ин обед, один ужин и одна длительная прогулка. В наших с ним беседах, молча
нии, в обретенном нами вновь взаимопонимании я стремилась соединить обр
аз этого взрослого мужчины, которым стал Харди, с тем мальчишкой, которог
о я когда-то знала и по которому тосковала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122