ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

У м
еня была приличная фигура, с женственными формами, женственной грудью и
бедрами, ну разве что задняя часть чуть-чуть больше, чем хотелось бы. В пра
вильно подобранной одежде я выглядела хорошо, а в той, что мне не подходил
а, не очень. В общем и целом я своим телом была довольна. Однако рядом с этим
веретенообразным существом я почувствовала себя коровой Ц призершей
голштинской породы.
Ц Привет, Ц поздоровалась я, выдавив из себя улыбку, когда девушка смери
ла меня взглядом с головы до ног. Ц Я Либерти Джонс. Я... друг Черчилля.
Девушка презрительно на меня посмотрела, не побеспокоившись представи
ться.
Я подумала о годах, проведенных ею в самоограничениях и голодании, и все э
то лишь для того, чтобы поддерживать такую худобу. Ни мороженого, ни барбе
кю, никогда ни за что ни кусочка лимонного пирога или жареного перца чили,
фаршированного мягким белым сыром. Да от такой жизни кто угодно станет з
люкой.
Джек поспешил заговорить:
Ц Так откуда вы, Либерти?
Ц Я... Ц Я быстро взглянула на Каррингтоп, которая осматривала кнопочную
панель на кресле-каталке Черчилля. Ц Ничего там не нажимай, Каррингтон.
Ц Мне вдруг кадром из мультика представилась ситуация, как она дергает
катапультное устройство в сиденье.
Ц Я не нажимаю, Ц возмутилась сестра. Ц Я просто смотрю.
Мое внимание вновь сосредоточилось на Джеке. Ц Мы живем в Хьюстоне, рядо
м с салоном.
Ц С каким салоном? Ц спросил Джек, ободряюще улыбаясь.
Ц Салоном «Уан», где я работаю. Ц Последовало непродолжительное, но нел
овкое молчание, как будто никто не мог придумать, что сказать или что спро
сить про салон. Мне ничего не оставалось, как бросить слова в пустоту. Ц Д
о Хьюстона мы жили в Уэлкоме.
Ц Я, кажется, что-то слышал о Уэлкоме, Ц сказал Джек. Ц Хотя не могу припо
мнить, что именно и при каких обстоятельствах.
Ц Обыкновенный захолустный городишко, Ц сказала я. Ц Всего по одному.

Ц Что вы имеете в виду?
Я неуклюже пожала плечами:
Ц Один обувной магазин, один мексиканский ресторан, одна химчистка...
Эти люди привыкли к беседам с себе подобными о людях и вещах, которым не бы
ло места в моей жизни. Я чувствовала себя никем. Меня внезапно охватило ра
здражение на Черчилля за то, что он поставил меня в такое положение, заста
вив общаться с людьми, которые будут потешаться надо мной, стоит мне шагн
уть за порог. Я решила не открывать больше рта, но, как только раскинулись
следующие сети молчания, я не могла удержаться от того, чтобы не нарушить
его.
Я снова взглянула на Гейджа Тревиса.
Ц А вы работаете с отцом, верно? Ц Я пыталась припомнить, что о нем говори
л Черчилль. Гейдж, участвуя в семейном инвестиционном бизнесе, основал т
акже свою собственную компанию, занимающуюся разработкой альтернативн
ых источников энергии.
Ц Похоже, мне придется временно заменить отца в его разъездах, Ц ответи
л Гейдж. Ц У него намечено выступление на конференции в Токио на следующ
ей неделе. Я поеду вместо него. Ц Сплошная отлакированная учтивость, и не
намека на улыбку.
Ц В своей речи, которую вы будете произносить вместо Черчилля, Ц спроси
ла я, Ц вы будете говорить точно то, что сказал бы он?
Ц Наши мнения не всегда совпадают.
Ц Значит, нет.
Ц Значит, нет, Ц спокойно подтвердил он. Он продолжал пристально смотре
ть на меня, и вдруг где-то в глубине моего существа возникло удивившее мен
я, какое-то легкое, не сказать чтобы неприятное волнение. Лицо мое запылал
о.
Ц Вы любите путешествовать? Ц задала вопрос я.
Ц Вообще-то я от этого устал. А вы?
Ц Не знаю. Я никогда не выезжала за пределы штата.
Мне в голову не приходило, что это так всех удивит, но они трое так на меня п
осмотрели, словно у меня вместо одной на плечах росло две головы.
Ц Черчилль вас никуда не возил? Ц спросила девушка с двухместного дива
нчика, поигрывая локоном своих волос. Ц Он не хочет, чтобы его видели вмес
те с вами? Ц Она улыбнулась, словно сказала что-то смешное. Ее тоном можно
было бы побрить киви.
Ц Гейдж у нас домосед, Ц сказал мне Джек. Ц У остальных Тревисов страст
ь к путешествиям в крови.
Ц Но Париж Гейдж любит, Ц вставила свое слово девушка, лукаво на него по
глядывая. Ц Именно там мы и познакомились. Я снималась для обложки франц
узского издания «Вог».
Я постаралась изобразить потрясение.
Ц Простите, я не расслышала вашего имени.
Ц Донелл.
Ц Донелл... Ц повторила я, ожидая, что она скажет свою фамилию.
Ц Просто Донелл.
Ц Ей только что предложили участвовать в широкой рекламной кампании на
национальном уровне, Ц пояснил мне Джек. Ц Крупная косметическая фирм
а запускает новые духи.
Ц Аромат, Ц поправила его Донелл. Ц «Насмешка» называется.
Ц Уверена, у вас отлично получится, Ц сказала я.
После аперитива мы ужинали в овальной столовой с двухъярусным потолком
и люстрой с хрустальными подвесками, напоминающими дождевые капли. Ароч
ный дверной проем в одной части столовой вел в кухню, тот, что располагалс
я напротив, украшали кованые ворота. Черчилль объяснил, что за ними винны
й погреб с коллекцией вин бутылок этак в тысячу. Вокруг стола красного де
рева стояли массивные стулья, обитые оливковым бархатом.
Экономка с молодой латиноамериканкой налили в большие круглые бокалы в
ино, похожее на красные чернила, а для Каррингтон принесли узкий вытянут
ый стакан с «севен ап». Сестра села по левую руку от Черчилля, я Ц рядом с н
ей. Я шепотом напомнила ей положить на колени салфетку и не ставить стака
н слишком близко к краю стола.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики