ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Пример тому Ц раздробление империи «Белл» в 1984 г
оду и выход на рынок плейеров компании «Эппл» с их айподом. Стратегическ
ая точка перегиба может либо поднять бизнес на небывалые высоты, либо по
губить, не оставив ни малейшей надежды на его возрождение. Но как бы то ни
было, а правила игры после этого меняются навсегда».
Стратегический перегиб в наших с Гейджем отношениях наступил в уик-энд,
после того как Каррингтон сдала в школе своего жука. Было позднее воскре
сное утро. Каррингтон побежала гулять, а я долго сидела в душе. День выдалс
я холодный, дул сильный, пронизывающий ветер. Прилегающая к Хьюстону рав
нина лишена каких бы то ни было препятствий для ветра, на горизонте не уви
дишь даже редкой растительности в виде мескитовых деревьев, способных з
ацепиться за кромку неба, и ветру есть где разгуляться и набрать силу.
Я оделась в футболку с длинными рукавами и джинсы, поверх накинула шерст
яной толстый кардиган с капюшоном. Вопреки своему обыкновению я не стала
, как это делала каждый день, распрямлять волосы, чтобы они были гладкими и
блестящими. В этот день я решила не возиться, и мои буйные кудри рассыпали
сь по плечам и спине.
Я прошла через комнату для приемов с высокими потолками, где Гретхен раз
давала указания бригаде профессиональных декораторов, украшавших дом
к Рождеству. Основной темой декора она в этом году выбрала ангелов, вынуд
ив, таким образом, декораторов взгромоздиться на высокие стремянки под с
амый потолок, чтобы развешивать херувимов, серафима и сваги из золотисто
й материи. Звучала рождественская музыка: Дин Мартин с лихой элегантност
ью пел «Беби, на улице холод».
Слегка подтанцовывая в такт музыке, я вышла во двор. Из-за дома доносились
скрипучий смех Черчилля и счастливый визг Каррингтон. Я натянула на гол
ову капюшон и побрела на звук.
Черчилль в своем кресле-каталке сидел в углу патио лицом к склону холма в
северной части сада. Увидев сестру, я буквально остолбенела: она стояла п
еред подвесной дорогой. Наверху перед спуском был укреплен трос с каретк
ой, которая скользила по нему сверху вниз.
Гейдж, в джинсах и старом синем свитере, закреплял конец троса, а Каррингт
он его все подгоняла.
Ц Ну-ну, осади малость, Ц сказал он, улыбаясь ее нетерпению. Ц Дай убедит
ься, что он тебя выдержит.
Ц Ну все, я еду, Ц решительно заявила она, хватаясь за каретку.
Ц Да погоди ты, Ц остановил ее Гейдж, дергая за трос, чтобы его опробоват
ь.
Ц Не могу ждать!
Гейдж расхохотался:
Ц Ну тогда ладно. Свалишься Ц я не виноват.
Я с содроганием заметила, что канат натянут чрезмерно высоко. Если он обо
рвется, Каррингтон несдобровать Ц как пить дать свернет себе шею.
Ц Нет! Ц завопила я, бросаясь вперед. Ц Каррингтон, не надо!
Она, улыбаясь во весь рот, обернулась ко мне:
Ц Эй, Либерти, смотри! Я сейчас полечу!
Ц Стой!
Но она, упрямый маленький ослик, и не думала меня слушать, уцепилась за кар
етку и оттолкнулась от пригорка. Ее хрупкая фигурка стремительно понесл
ась над землей, слишком высоко, слишком быстро, штанины джинсов хлопали п
о ногам. Она радостно завизжала. У меня перед глазами на миг помутилось, зу
бы сжались от рвущего душу звука. Я побежала, ковыляя, вперед и оказалась в
озле Гейджа почти одновременно с Каррингтон.
Он легко поймал ее и, сняв с каретки, поставил на землю. Оба смеялись и вопи
ли что есть мочи, не замечая меня.
Я слышала, как Черчилль позвал меня с патио, но не откликнулась.
Ц Я же просила тебя подождать, Ц накинулась я на Каррингтон, чувствуя, к
ак от облегчения и ярости голова идет кругом. Остатки пережитого страха
еще клокотали у меня в горле. Каррингтон внезапно умолкла и побледнела, у
ставив на меня круглые голубые глаза.
Ц Я не слышала, Ц сказала она. Это было ложью, и мы обе это знали. Заметив, к
ак она бочком пододвинулась к Гейджу, точно ища у него защиты Ц от меня!
Ц я просто взбесилась.
Ц Все ты прекрасно слышала! И не думай, что тебе это сойдет с рук, Каррингт
он. Ты у меня всю жизнь просидишь дома под замком. Ц Я повернулась к Гейдж
у: Ц Это... эта дурацкая штуковина висит чересчур высоко! И ты не имеешь пра
ва, не посоветовавшись со мной, позволять ей такие опасные выкрутасы.
Ц Да нет тут ничего опасного, Ц спокойно возразил Гейдж, твердо глядя мн
е в глаза. Ц У нас в детстве была точно такая же подвесная дорога.
Ц И вы, готова поспорить, падали с нее, Ц парировала я. Ц И наверняка здор
ово разбивались.
Ц Конечно, а как же. Но как видишь, остались живы и можем рассказать о свои
х впечатлениях.
Моя животная, с соленым привкусом, ярость с каждой секундой набирала сил
у и грозила выплеснуться наружу.
Ц Ты, заносчивый болван, что ты можешь знать о восьмилетних девочках! Она
такая хрупкая, что запросто могла себе шею сломать...
Ц Я не хрупкая! Ц возмутилась Каррингтон, еще теснее прижимаясь к Гейдж
у, который приобнял ее за плечи.
Ц Ты даже шлем не надела. Без него ничего подобного делать нельзя.
Гейдж смотрел на меня без всякого выражения.
Ц Так мне что, снять канат?
Ц Нет! Ц завопила Каррингтон. Из ее глаз брызнули слезы. Ц Ты никогда не
разрешаешь мне никаких интересных игр. Так нечестно! Все равно буду, буду
кататься на канате, ты не можешь мне запретить! Ты мне не мама!
Ц Э, э... заяц. Ц Голос Гейджа смягчился. Ц Нельзя так с сестрой разговари
вать.
Ц Отлично, Ц рявкнула я. Ц Значит, я плохая. Пошел ты знаешь куда, Гейдж, с
о своей защитой, мне твоя защита на фиг не нужна, ты... Ц Я в оборонительном
жесте подняла негнущиеся руки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики