ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

За это они улыбнутся тебе с бла
годарностью и будут счастливы.
Джеймс больше не мог сдерживаться. Он взял руку Верити и поднес ее пальцы
к губам. Ему многое хотелось сказать ей, но...
Ц Спасибо! Ц Это было все, что он сумел произнести.
Верити медленно отняла свою руку и быстро отвела глаза, щеки ее пылали. Ко
гда она снова встретилась с Джеймсом взглядом, глаза ее опять горели от в
оодушевления.
Ц Это будет так весело, я уверена! Ты должен сказать мне, Джеймс, какие раз
влечения людям понравились бы больше всего. Я могу догадаться об общих р
азвлечениях, но, наверное, есть какие-то корнуэльские игры и обычаи, о кот
орых я ничего не знаю. Должна быть, конечно, и музыка. И танцы. Есть корнуэль
ские традиционные танцы, которые надо планировать заранее? А как мы буде
м устраивать палатки и торговлю разными товарами? О, а еда? Нам надо будет
много еды. Ты должен мне сказать...
Ц Верити!
Она перестала болтать и недоуменно уставилась на Джеймса, склонив голов
у набок. Джеймс широко улыбнулся и заметил, как ее глаза посветлели и стал
и мягче при взгляде на него. От его внимания не ускользнуло, что Верити, го
воря о планах, без конца употребляла «мы». Это вызывало у него странное пь
янящее чувство.
Ц У тебя на подготовку три с лишним месяца, Ц сказал Джеймс. Ц Не надо сп
ешить заняться этим сию минуту. Миссис Трегелли ответит на многие твои в
опросы об играх, танцах и тому подобном. Она много раз помогала планирова
ть летний праздник в Пендургане. А миссис Ченхоллз может дать совет отно
сительно еды и напитков.
Ц Чудесно! Ц Верити наклонилась вперед, ее пыл был заразителен. Ц Тогда
мы...
Ц Но предупреждаю тебя: будь осторожна с Агнес.
От слов Джеймса во взгляде Верити промелькнула тень.
Ц У нее свои представления о нашей дружбе, Ц сказал он. Ц Ты знаешь, что о
на думает? Ц Верити кивнула. Ц Агнес сделает все, чтобы затруднить тебе р
аботу. Она ненавидит меня и имеет на то основания. Из-за тех отношений, кот
орые она предполагает между нами, она, несомненно, не испытывает большой
любви и к тебе. Ей не нравится, что ты пытаешься вызвать ко мне у людей друж
еские чувства. Она воспользуется собственным ядом, чтобы снова уничтожи
ть их. Осторожнее с ней. Праздниками всегда занималась Ровена, даже в мое о
тсутствие. Агнес не понравится видеть тебя на месте Ровены.
Верити встретила взгляд, наполненный глубокой печалью.
Ц Бедная женщина. Как ей, должно быть, больно. Ну а тебе, Джеймс? Твоя боль е
ще сильнее, чем боль Агнес. Разве тебе не будет неловко видеть, что я готов
лю праздник, как это делала леди Харкнесс?
Вопрос Верити захватил Джеймса врасплох. Может быть, он должен был почув
ствовать сожаление, что кто-то взялся за работу, которую всегда выполнял
а Ровена, но он этого сожаления не ощущал. Он любил Ровену, и в его сердце на
всегда останется тупая боль от ее потери. Хотя в действительности он сто
лько лет был в отчаянии из-за той роли, которую сыграл в ее смерти, что част
о просто забывал скучать о Ровене.
Верити не похожа на нее. Она отличается от Ровены и внешне, и по темперамен
ту, и по характеру. Джеймсу редко когда приходило в голову их сравнивать.

Ц Нет, мне это не будет неловко, Ц наконец сказал он, хотя на самом деле ег
о безответное желание обладать этой женщиной и его обещание не прикасат
ься к ней временами делали одно ее присутствие крайне неловким для него.
Как сейчас, когда разочарование было настолько мучительно, что причинял
о физическую боль. Ц Я никогда не думал о тебе как о посягательнице на мес
то Ровены. Она была такая... В общем, ты на нее совсем не похожа.
В глазах Верити мелькнуло что-то неясное, но она улыбнулась, и странное вы
ражение исчезло.
Ц В таком случае, милорд, если у вас нет возражений, я хотела бы попросить
вашего разрешения приступить к подготовке праздника Иванова дня.
Ц Ты получила его, Ц сказал Джеймс. Ц Вместе с моей благодарностью за т
вои усилия. Но я должен попросить тебя еще об одном.
Ц Да?
Ц Если Агнес окажется права и никто не придет, не надо в этом винить себя.

На лице Верити засияла улыбка, от которой у Джеймса перехватило дыхание.

Ц Никто не придет? Не говорите глупости, милорд. Придут все до одного!
Верити страстно взялась за подготовку праздника Иванова дня. Она была на
строена добиться успеха. Опросив каждого в Пендургане и всех женщин в Се
нт-Перране, она теперь имела довольно ясное представление о том, какими э
ти праздники были в прошлом. Она отказалась от мысли сделать праздник са
мым великолепным из всех. Достаточно было, чтобы он оказался хорошо знак
омым. Казалось, всем было приятно вспоминать о праздниках в Пендургане. Е
сли ничто другое не подействует, то эти воспоминания приведут людей сюда
. В этом Верити была уверена.
Только одна деталь в организации праздника беспокоила Верити. В Корнуол
ле было принято зажигать огромный костер накануне Иванова дня. Праздник
а без костра быть не может, говорили Верити, и по этой причине она была гот
ова чуть ли не отменить все свои планы.
Однако Джеймс убедил ее продолжать действовать.
Ц Если я буду знать, что костер там, все будет в порядке, Ц уверял он ее. Ц
На меня действует внезапное, неожиданно вспыхивающее пламя. Просто я буд
у осторожен при зажигании костра. Потом не будет никаких неприятностей.

Сколько ни пыталась Верити уговорить Джеймса отказаться от праздника, о
н настоял на том, чтобы она продолжала осуществлять свои планы.
Однажды Верити пригласила на чай миссис Полдреннан.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики