ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Она носила их с со
бой в карманах и была готова любой из них вытащить в любой момент, когда ей
в голову приходила новая мысль или новый вопрос.
Ц Я никогда не видела ничего подобного, Верити Озборн, Ц расхохоталась
бабушка Пескоу, когда Верити пришла к ней в очередной раз.
Она наблюдала, как Верити выгружает свои набитые карманы, и смеялась так,
что ее полная грудь колыхалась, как холодец.
Ц У тебя на все есть список. Никогда в жизни я еще не видела столько списк
ов!
Ц Это большое дело, бабушка, и я должна за всем следить. А теперь давайте е
ще раз перейдем к развлечениям, чтобы быть уверенными, что мы ничего не за
были.
Верити разложила списки на столе бабушки. До этого она безжалостно заста
вляла ее напрягать память относительно прошлых праздников и записывал
а все развлечения, которые когда бы то ни было проводились. Верити не соби
ралась вставлять их все в свои планы. Просто ей нужно было понять, какие ра
звлечения предлагались раньше, чтобы отобрать для этого года наиболее п
одходящие.
Внимание бабушки трудно было удержать на задаче, которую надо было решит
ь. Она так и норовила уйти в воспоминания о прошлых праздниках. Верити укр
адкой записывала, если какой-то рассказ наталкивал ее на дельную мысль. О
на все больше убеждалась в том, что праздник будет знаменовать начало но
вой жизни для Пендургана и для Джеймса. В воздухе Сент-Перрана уже чувств
овалась искра возбуждения. Верити не сомневалась, что женщины отнесут эт
у искру к себе домой, в свои семьи. К середине июня вся округа будет бурлит
ь от нетерпения.
Может быть, тогда трагедия 1812 года наконец будет забыта. Джеймс сможет сно
ва ходить с гордо поднятой головой и изменит свою жизнь к лучшему.
Когда в сознании у Верити всплывал вопрос о ее собственной роли в будуще
м Джеймса, она его отгоняла. Самым главным сейчас был праздник. У нее было
дело, которое полностью поглотило ее. Когда праздник пройдет... Ладно, она
подумает об этом позднее.

Глава 11

Весна пришла в Корнуолл рано, и уже к апрелю все цвело. Острый запах ромашк
и и аромат папоротника разливались в воздухе, когда Верити гуляла в нижн
ей части имения. Даже деревня Сент-Перран изменилась. Приземистые мален
ькие домики с уродливыми шиферными крышами вдруг обрели особое очарова
ние, когда в послеполуденных лучах солнца покрывающие их желтые лишайни
ки засияли как золото.
Как только дорога чуть просохла после нескончаемых мартовских дождей и
по ней стало возможно проехать, Джеймс взял с собой в Бодмин Верити и мисс
ис Трегелли. Он согласился встретиться с распорядителем труппы местных
артистов, а миссис Трегелли намеревалась уточнить планы с некоторыми то
рговцами. Верити хотелось поехать с ними только потому, что с тех пор, как
приехала в Пендурган, она не была нигде дальше Босрита.
Чувствуя себя как ребенок на Рождество, Верити надела свое лучшее кашеми
ровое пальто и ангулемскую шляпу, мало заботясь о том, что все эти наряды б
ыли страшно старомодными. Ее успокаивало лишь то, что Бодмин Ц маленьки
й сонный городишко, на несколько лет отстающий от лондонской моды, и эти н
аряды окажутся там на должном уровне. Какая разница? Она была счастлива, ч
то едет в новое место, и тайно радовалась, что миссис Трегелли отправится
с ними. Поездка предстояла долгая, и провести весь день наедине с Джеймсо
м было бы для Верити пыткой.
Стоял великолепный солнечный день, и в городе царила суета. Город был неб
ольшой, хотя, конечно, мог похвастаться зданием суда и красивой старой це
рковью без шпиля. Да и на центральной улице, поднимающейся на вершину дов
ольно высокого холма, было много магазинов, разных контор и постоялых дв
оров.
Джеймс покинул Верити и миссис Трегелли, чтобы заняться своим делом.
Ц После того как я увижусь с распорядителем труппы, у меня назначена вст
реча с моим адвокатом, Ц сказал он, странно поглядывая на Верити.
Они договорились встретиться через два часа в «Белом олене» за чаем.
Верити и миссис Трегелли провели много времени с двумя мелочными торгов
цами, которые согласились продавать на празднике ленты, кружева и другие
безделушки для женщин. Они также договорились с мастером-игрушечником
о том, что он откроет ларек деревянных игрушек для детей. Верити обнаружи
ла, что экономка Пендургана умеет убеждать и потрясающе ведет переговор
ы. У нее были строгие требования, и она не терпела ни напрасного расточите
льства, ни неоправданной прижимистости. Когда Верити повела ее в лавку т
равника, чтобы подобрать некоторые травы, которых она не могла найти в Пе
ндургане, миссис Трегелли сумела очаровать сурового владельца и уговор
ить его торговать на празднике.
Женщины были на пути к пирожнику, когда поняли, что прошло много времени, и
вместо этого отправились в «Белый олень». Джеймс уже ждал их и провел в ма
ленькую гостиную, которую снял и где был накрыт стол со свежим чаем и пиро
гами.
Ц Артисты приедут, Ц сказал он, когда Верити наливала чай.
Ц О, чудесно! Ц воскликнула она. Ц Теперь-то люди точно придут.
Подавая Джеймсу чашку, она перехватила его неуверенный взгляд. Хотя Джей
мс никогда ей этого не говорил, она знала, что он до сих пор осторожно отно
сится к идее праздника. И тем не менее Джеймс без попреков шел навстречу е
е пожеланиям. Он не только заполучил для праздника труппу артистов, но и д
оговорился с хозяином местной пивной, старым Артфулом, о поставке эля, по
дрядил кузнеца из Сент-Перрана наделать запасных метательных колец для
игр и уговорил рабочих с ферм арендаторов построить ларьки, площадки для
состязаний и временную сцену.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики