ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Что с ним стало?
Ц Разве он не у него?
Ц Непохоже.
Малый бросил на меня косой взгляд и после короткого размышления над тем,
как лучше поступить, пожал плечами:
Ц Ну, за этим надо обращаться к мусорам. Они все подобрали, и раненого и ве
щи... От удара все рассыпалось... понимаете, сударь, чемодан раскрылся. Он не
был дорогим, надежным... Халтура.
Ц Сплошхалтура! Он нахмурился:
Ц Как вы сказали?
Ц Так могла бы называться кобылка, но это другое. Сплошхалтура. Царство э
рзаца, если угодно.
Ц Да.
Он снова пожал плечами:
Ц ... Короче, я весь хлам уложил, слишком торопливо, признаюсь, и фараоны вс
е забрали... Наверное, держат чемодан в участке или на складе, не знаю.
Ц Да, конечно. Ладно. Спасибо и большей удачи завтра.
Он не ответил.
Выходя, я заметил его отражение в зеркале.
Провожая меня настороженным взглядом, он почесывал себе подбородок. Нав
ерное, несколько часов сна ему бы не повредили, а щетина, обветренная свеж
им воздухом ипподромов, похоже, крайне ему досаждала.

Глава шестая
Заговаривание зубов по-гречески

В кабинете меня ожидал славный сюрприз. Кого же я вижу усевшимся в кресло
для клиентов, кто, бросив в шляпу пару перчаток из пекари и положив шляпу с
ебе на колени, уставился серыми глазами на столь приятный для созерцания
профиль Элен Шатлен, упоенно печатавшей на машинке?
Мой утренний преследователь.
При моем появлении он встал и церемонно поклонился.
Ц Здравствуйте, господин Нестор Бурма, Ц сказал он. Его голос не был неп
риятен. Даже, я бы сказал, чуточку певуч, и неуловимый акцент временами едв
а заметно, как след бабочки, ощущался в некоторых словах.
Я ответил на его приветствие и сразу же перешел в наступление:
Ц Думаю, мы уже виделись, сударь... э-э... ваше имя, сударь?
Элен прекратила терзать машинку и, бросив взгляд на лежавший перед ней л
исток бумаги, сказала прежде, чем посетитель успел открыть рот:
Ц Кирикос.
Ц Би, барышня, Ц поправил тот, вежливо улыбаясь. Ц Бирикос. Никола Бирик
ос.
Ц Какая разница! Ц воскликнула Элен. Очевидно, моей секретарше не прише
лся по душе курча-воволосый, с тяжелым подбородком и тонкими усиками над
узкими губами г-н Бибикокорикос.
Ц Если вам угодно, Ц смирился грек.
Ему, наверное, разъяснили, что спорить с молоденькими парижанками не гал
антно.
Ц Итак, господин Бирикос, как я говорил, мы уже с вами встречались.
Ц Очень возможно.
Ц Сегодня утром вы считали мух в холле гостиницы "Трансосеан".
Ц Действительно, я остановился в этой гостинице. Но в это время года в Па
риже нет мух.
Ц Это всего лишь образное выражение.
Ц Так вот оно что! Ц воскликнула Элен, сообразив, что мы имеем дело с моим
преследователем.
Она этого не высказала, но взгляд ее говорил достаточно ясно: "А он тертый
калач, этот браток!", явно забыв, что греки предпочитают лепешки.
Ц ... И насмотревшись мух, Ц добавил я, Ц вы стали таким же назойливым, как
и они.
Он улыбнулся. Чистый мед. И поклонился. Похоже, у него гибкая поясница.
Ц Второй ваш образ мне понятен. Иными словами, вы утверждаете, что я след
ил за вами.
Ц Совершенно верно.
Ц Не скажу, что пришел специально затем, чтобы извиниться, сударь, но поч
ти что...
Ц К делу, Ц сказал я. Ц Что вам от меня нужно?
Он заколебался, потом произнес:
Ц Ничего. Я просто зашел извиниться за свое неприличное поведение этим
утром. Да, в конце концов, ничто вас не обязывает удовлетворять мое глупое
любопытство. Мне лучше извиниться и уйти. И так с моей стороны крайне неве
жливо досаждать вам таким образом.
Я задержал его.
Ц Останьтесь, Ц сказал я. Ц Помимо всех других соображений мне бы очен
ь хотелось узнать, почему вы за мной наблюдали.
Он огляделся:
Ц В ногах правды нет. Не могли бы мы где-нибудь присесть, чтобы поговорит
ь спокойно?
Ц Пойдемте, Ц сказал я.
Я провел его в свой личный кабинет и указал на стул.
Он уселся, спросил разрешения угостить меня турецкой сигаретой, даровал
одну себе и предложил прикурить от зажигалки, как мне показалось, из лито
го золота.
Когда со всеми этими светскими штучками было покончено, он заявил:
Ц Сударь, Париж Ц удивительный город...
Это звучало, как речь, адресованная председателю муниципального совета.
Я не был председателем муниципального совета, но поддакнул. Это никого н
е компрометировало, включая сам Париж.
Ц ...В нем происходят события...
Он подыскивал слово.
Ц ...удивительные, Ц подсказал я.
Ц Именно. Мне не хотелось бы повторяться. Сегодня утром, как почти все эт
и дни, я скучал в холле гостиницы "Трансосеан". Однако накануне мы развлека
лись и, казалось бы, что-то должно было остаться в настроении...
Правда, развлечение могло быть не по вкусу дирекции отеля, но мне-то какое
дело?.. Короче говоря, мы узнали, что один из постояльцев гостиницы... челове
к, с которым я, кстати сказать, был слегка знаком, ибо мы здоровались при сл
учайных встречах в коридоре или лифте... господин Этьен Ларпан...
Ц ...был убит?
Ц Да. Уже само по себе довольно необычайное происшествие, не так ли?
Я сделал гримасу:
Ц Знаете ли... Мне оно кажется весьма заурядным.
Ц Вам Ц может быть. Вы детектив. Не я... Потом мы узнаём, что этот господин Л
арпан был... как вам это сказать?
Ц В сложных отношениях с законом?
Ц Да. Все это страшно увлекательно.
Ц И что дальше?
Ц Гм...
Он выглядел растерявшимся:
Ц Я вам докучаю, сударь?
Ц Совсем нет, продолжайте.
Он пробежался пальцами по полям своей шляпы. Его пальцы были полноваты, ч
то не вязалось с его худощавым лицом.
Ц Да, да, Ц произнес он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики