ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И снова заухмы
лялся. Конец сигары танцевал у него во рту. Я зевнул, обрывая разговор: «Ну,
пока, Лере. Мне платят за то, что я вас сажаю в обратный поезд. Не буду задерж
ивать ваш отъезд». Ц «Пока», Ц сказал он. Он поверн
улся ко мне спиной и налил спиртного себе в стакан, не предложив мне. Затем
ушел в зеркало, направляясь к своему несчастному случаю. Чемодан, содерж
ащий носки, рубашки, хорошо набитый бумажник, в который Альбер запускал р
уку, еще какое-то время оставался на кровати, но потом в свою очередь расп
лылся и исчез.
Из-за лихорадки и пьянства мои ноги механически задергались.
Ц Это должно бросаться в глаза, Ц громко произнес я.
Ц Опять? Снова начинаете? Ц сказала Элен. Ц Пяти минут не можете побыть
спокойно? Так не может продолжаться. Придется, наверно, позвать врача... из
ваших друзей...
Ц Не надо врача, Ц сказал я. Ц Элен, дайте капельку спиртного.
Ц Я вам дам таблетку. Нет у меня спиртного. Есть спирт 90-градусный, но вам я
дам таблетку.
Она начала готовить свою сатанинскую микстуру.
Ц Элен, что это за картина?
Ц Какая картина?
Ц Да этот идиотский цветной рисунок даже без рамки.
Ц Как вы и сказали, просто идиотский рисунок. Не более того.
Ц Случайно, он не подписан Рафаэлем?
Ц Оставьте Рафаэля в покое.
Ц Хотел бы, да он настаивает.
Ц Выпейте-ка это.
Элен поднесла успокоительное к моим губам. Я ее отстранил:
Ц Только после того, как вы посмотритесь в зеркало. Элен, поглядите-ка в з
еркало.
Ц Никогда не надо перечить больным. Ну вот, я смотрюсь в зеркало.
Ц Вы выглядите настоящей красавицей. Но будете еще прекраснее, если... На
чем держится это зеркало?
Ц На тесемке, привязанной к крюку, там, вверху. Решительно, не такая уж мил
ая комната. Нищенский способ вешать картины.
Ц Нищенский? Ну уж этослишком! Поднимитесь на стул и рассмотрите получш
е этот нищенский способ.
Ц А вы тем временем будете глазеть на мои ноги?
Ц Они стоят того, мадемуазель Шатлен.
Ц Вы решительно чувствуете себя лучше?
Ц Решительно.
Она взобралась на стул.
Ц Пыль?
Ц Много. Решительно...
Ц Не повторяйте все время "решительно". И перестаньте клеветать на эту ко
мнату. Это комнатка принцессы. Более или менее. Тесемка новая?
Ц Нет. Но концы очень длинные.
Ц Потому что недавно зеркало на стене поправляли.
Ц Возможно.
Ц Спасибо. А теперь спускайтесь с вашего стула, чуточку подобрав юбку, чт
обы мне кое-что досталось за свои деньги.
Само собой разумеется, она соскочила самым целомудренным образом. Есть т
акие девушки, которые никогда ничего не поймут. Я приподнялся. Несмотря н
а ее протесты, я в свою очередь влез на стул. В болтающейся рубашке и труса
х я выглядел шикарно. Развязав узел на тесемке, я отодвинул зеркало от сте
ны и запустил за него руку. Оттуда я извлек нечто похожее на грубую холсти
ну. С одной стороны, она была шероховатой. С другой, более или менее тоже, но
приятна для глаза и очень пестра. Мило и не громоздко. Пятьдесят сантимет
ров на двадцать пять.
Ц Боже мой! Ц произнесла Элен.
Ц Давайте-ка сюда 90-градусный спирт. Хлопну пол-литра.
Она машинально протянула мне бутылку. Я поднес ее к губам.
Ц За твое здоровье, Рафаэль, Ц сказал я, дрожа как осиновый лист.

Глава пятнадцатая
Первый покойник и... Продолжение

Ц Каков Лере! Ц хмыкнул я.
Я вернулся в свое прежнее лежачее положение на постели. Элен стояла у мое
го изголовья в пальто, в шляпке, готовая выйти на улицу, с пакетом под мышк
ой.
Ц Боже мой! Ц в сотый раз повторяла она. Ц Так это был Лере, безобидный Л
ере...
Ц Позже я вам все расскажу. Но пока упомяну о двух вещах. На этой улице вы в
идите перед собой помещение секретариата по делам изящных искусств, а да
льше дом, в котором Робер Уден устроил свой театр. Изящные искусства и илл
юзионизм. Все вместе. Я нахожу это забавным. Скажите, разве то, что я извлек
из-за зеркала, не лучше кролика? Три миллиона, Элен, если Флоримон Фару сде
ржит слово. Если подведет, я загоню вещицу Корбиньи...
Неожиданно я вздрогнул. Я чуточку замечтался. Совершенно забыл, что, в то в
ремя пока обо мне заботились...
Ц Корбиньи, если он еще жив. Вечером не было сообщений от Заваттера?
Ц Нет.
Ц Проклятье! Мне следует подсуетиться.
Ц Сегодня вы сполна получили свое. Примите это успокоительное.
Ц Чуть погодя. Так вы хорошо все поняли?
Ц Да. Я отправляюсь к матери и там спрячу это в шкаф, который она открывае
т 36-го каждого месяца.
Ц Превосходно. Завтра увидимся.
Ц Относительно Лере...
Ц Позднее. Все объясню позднее.
Ц Я должна вам кое-что сообщить. Раньше мне не хотелось ставить вас в изв
естность, вы выглядели таким больным! Только что Ребуль позвонил в агент
ство. Но не для того, чтобы сообщить, что все идет нормально. А для того, чтоб
ы дать вам знать, что сегодня пополудни Лере сбежал из больницы.
Через десять минут после ухода Элен я, в свою очередь, вышел, закутавшись в
позаимствованный у Октава Мире короткий плащ с капюшоном, из полного сю
рпризов отеля. Хотя отплясывать я еще не мог, мне уже было нетрудно шагать
по прямой, а моя голова почти не болела. Когда я смотрел на свои башмаки, то
больше не испытывал ощущения, что тротуар сейчас ударит меня по физионом
ии. С молоком пантеры в желудке и пушкой под мышкой я еще был способен пошу
меть. Сначала я заглянул в агентство. На улице нет полицейского. Перед под
ъездом нет подозрительной личности. На лестнице нет сомнительного типа.
В кабинете нет вышибалы. Я переменил рубашку, вооружился своей пушкой, со
хранил плащ с капюшоном и вышел в холодную и тихую ночь, направляясь в сто
рону "Трансосеана".
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики