ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Или их могилы. Ин
аче я тебе не поверю.
Я продвинулся еще на несколько сантиметров. И замер.
Ц Парень, которого я пришил, еще не похоронен. Он в морге. Сукин сын Ники Би
рикос.
Ц О, какое дерьмо!
Ц Нет! Нет! Ц завизжал Октав Мире.
Нет, господин Мире? А почему Ц нет? Напротив Ц да, да. У меня кто-то стоит за
спиной, не так ли? Кто-то, чье присутствие я ощутил, но слишком поздно. Не на
до так кричать, так пугаться. А то у Шасара разболится сердце. Поймите это
раз и навсегда: если за спиной Нестора Бурма кто-то есть, его башке достае
тся миленький удар дубинкой, рукоятью лопаты, утюгом или другим тупым ин
струментом. Вам это подтвердят все, кто интересуется детективными роман
ами. Ну что же, пусть. Мне не впервой получать по мозгам. А сегодня еще и этот
запах. Дополнительная премия. До свидания, Шасар. До свидания, Мире. До сви
дания, до свидания...

Глава четырнадцатая
Хинная настойка для Рафаэля

Черным-черно. Ставка, впрочем, была сделана на красное, и сделана надежно.
Но я блуждал в черноте. Волны боли спускались от шеи, скатывались по позво
ночнику к пояснице и расходились по моим конечностям. Боже мой, как черно.
Открой же глаза, сказал я себе. Это мысль. Хорошая мысль. Мысль Нестора Бур
ма. Из мыслей, которые в любую голову не приходят. И я открыл глаза. С трудом
. На черноту. Но не сплошную. В не сплошь черной черноте был светлячок. Долж
но быть, и я был черен. И продан со всей обстановкой. Мне было не жарко. Голов
а моя горела, но не ноги. Посмотрев на светлячка, я попробовал его поймать.
На мне была навалена куча мусора, и при моем движении она с шумом рассыпал
ась. Неожиданно светлячок оказался под самым моим носом. Мои часы. Семь ча
сов. Утра или вечера? Скорее вечера. Поднявшись на колени, я отшвырнул еще
несколько консервных банок. Может, это были и не консервные банки. Мне уда
лось подняться на ноги. И закружились каруселью деревянные лошадки, дере
вянные морды, сделанные из того же дерева, что и деревянные гробы. Пожалуй
ста, немного света. Название агентства "Фиат Люкс" обязывает. Я поискал вык
лючатель, нашел и, вновь споткнувшись о жестянки, включил. Быстренько под
обрав валявшуюся неподалеку шляпу, я прикрыл ею глаза. Потом глянул на но
ги. Они были в полном порядке. Может, они и помогут мне убраться отсюда? По п
аркету были рассыпаны медали, ордена и прочие безделушки подобного рода
. Военные кресты, кресты Почетного легиона, кресты того, кресты сего. Все э
то разлетелось во время бешеной драки. Деревянные кресты. Нет деревянных
крестов? Жалко. А нужно бы два деревянных креста, два.
Я переступил через Мире, потом через Шасара и отправился посмотреть, нет
ли в этой богоспасаемой квартире кухни или чего-то похожего. Кухни не наш
ел, но в одном закутке обнаружил выпивку. Я отхлебнул, и стало полегче.
Допил до конца, и все наладилось. Почти. Я вернулся в заднюю комнату лавки,
потом прошел в лавку. Затем снова в заднюю комнату. Октав Мире больше не бу
дет мошенничать. Чтобы нажраться, Шасару Морису больше не потребуется ни
блеять о своей неискренней любви к шкурам, которые даже Элизебет Арден н
е смогла бы починить, ни уступать капризам сальных греков. Две пули на каж
дого, и куча проблем решена. Из кармана Мире высовывалось письмо. Я забрал
его. Обычный конверт. Обычная бумага. Обычный текст:
Сударь,
Мы просим извинить за задержку с поставкой нашего товара, вызванну
ю некоторыми независящими от нашей воли обстоятельствами. Несмотря на с
обытия, мы заверяем, что товар будет поставлен. Соблаговолите принять и т
. д.
Подпись: неразборчива. Форма обычна, скорее необычно содержание. По всей
вероятности, именно это письмо было призвано заставить Мире потерпеть, а
следовательно, успокоить и Корбиньи. Отпечатано на машинке. Левой ногой.
Тьма опечаток. Я положил письмо в карман. И остался стоять, глядя на двух с
воих корешей, Мире и Шасара, словно зрелище было для избранных. Ну что, кор
еша? Всегда наказывают, коль ума не хватает. Не убивают только честных пар
ней. Например, Нестора Бурма. Что касается Нестора, то его...
Внезапно мне стало страшно. Бог ты мой! Что я здесь делаю? Если меня пощади
ли, то не для того, чтобы преподнести цветы. Вполне возможно, что позвонили
в полицию. Так что смывайся, Нестор. И как можно быстрее. В зеркале я увидел
собственное отражение, красивым оно не было. Кровь на воротнике рубашки,
на отвороте плаща, размазана по лицу. Наверное, я машинально запачкался, к
огда приходил в себя. Времени привести себя в порядок у меня не было никак
ого. Смываться. И быстро. В гардеробе я обнаружил просторный плащ с капюшо
ном, который надел поверх своих тряпок. Надвинув капюшон на глаза, погаси
л повсюду свет и вышел из лавки через галерею Монпансье. Пале-Руаяль заст
ыл в прежнем мучительном покое.
Далеко я не ушел. На площади Французского Театра силы мне изменили. Я прис
лонился к столбу под барельефом поэта Муне-Сюлли. В нескольких метрах Ц
напряженное автомобильное движение. Гудки автомобилей отзывались во м
не волнами боли. Шум шагов барабанными ударами отдавался в голове. Он зах
лестывал меня целиком. В ушах звенело. Глаза затягивало пеленой. Мне дост
алось так же сильно, как и Мюссе
Альфред де Мюссе (1810 Ц 1857) Ц французский поэт-
романтик.
, на другом конце перистиля
Перистиль (от греч. peristylon Ц окруженный колонн
ами) Ц в античной архитектуре Ц колоннада, портше, галерея.
; как и он, я был подавлен и сломлен. Но он-то был из камня, и с ним находи
лась, поддерживая его, муза, его муза, застывшая в позе хорошо известной по
рекламе аспирина медсестры.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики