ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Эти веселые времена целиком оставляю вам, Флоримон, Ц ухмыльнулся я.
Ц Нет, я не эгоист. Иду спать. Приятных развлечений!
Ц Спасибо за поддержку, Ц буркнул он.
Я вынырнул на поверхность. По-прежнему моросило, что, впрочем, не замедлял
о дорожного движения. Я не собирался идти спать. И мне тоже надо было кое-ч
то проверить. Я пробился через плотную до улицы Кокийер толпу людей, рабо
тающих ночами, лавочников, "отбросов общества" и лишь очень немногих гуля
к. На улице Булуа было уже не так оживленно. По обе ее стороны, плотно прижа
вшись друг к другу, стояли машины пригородных торговцев, приехавших на Ц
ентральный рынок отовариться . Машины всех марок, всех возраст
ов и всех моделей. Одна из них, утратившая правую дверцу, уже могла не опас
аться грабителей.
На улице Полковника Дриана даже кошки не было видно, а улица Валуа Ц это у
же настоящая пустыня. Здание Французского банка, с укрывшимся часовым, в
сей своей массой наваливалось на пейзаж. Под горящими фонарями, словно т
емные зеркала, грустно поблескивали мокрые тротуары. Полный покой, котор
ый ничто не должно бы нарушать. Вечный покой... Покой, как...
Но опровергая меня, какая-то машина слишком резко, с визгом повернула на п
лощади Пале-Руаяль, перед самыми магазинами Лувра. А потом звук мотора за
терялся вдали.
Гостиница Лере находилась неподалеку от дома, где иллюзионист Робер Уде
н некогда устроил, как об этом выгравировано на мемориальной доске, свой
театр. Два наружных фонаря уже целую вечность как были погашены, но из осв
ещенного холла полоса света тянулась до середины мостовой. Я переступил
через порог гостиницы.
За стойкой, положив локти на развернутую перед ним газету о скачках, подр
емывал клерк. Звонок его разбудил. Он сонно улыбнулся и поздоровался со м
ной. Мы уже виделись в начале вечера, когда я заглянул сюда, чтобы удостове
риться, здесь ли опять остановился Луи Лере. Впрочем, знал он меня и раньше
.
Ц Добрый вечер, сударь, Ц сказал он. И добавил: Ц Господин Лере вернулся
, сударь.
Ц А!
Значит, он не был мертв.
Ц ... Гм... Конечно, сейчас, наверное, не время для... но, если он только что приш
ел и... гм... если он еще не лег, я...
Улыбкой пытался я сгладить свою неловкость.
Ц Вряд ли он лег. Он ведь нас покидает. Меня он попросил приготовить его с
чет, Ц сказал малый.
Парень приходился каким-то родственником хозяевам и пользовался их пол
ным доверием.
Ц ... Сейчас выясню, примет ли он вас, Ц продолжал он равнодушным тоном.
Ц Очень бы хотелось, Ц произнес я.
Ко всем чертям и мою репутацию и репутацию Лере.
Ц Вы припоминаете мое имя?
Ц Нестор Бурма, да, сударь. Частный детектив.
Я протянул ему пятьсот франков. Раз надо, так надо.
Ц Не подумайте что-нибудь такое, Ц сказал я. Он сунул деньги в карман.
Ц В гостиничном деле никогда ничего такого не думают, Ц ответил он. Ц Э
то занимало бы слишком много времени.
Ц Поставьте эти полкуска на "Блуждающий огонек". У этой телки есть шансы.

Ц Спасибо от владельца кобылы.
Он снял трубку внутреннего телефона, обменялся несколькими словами с не
видимым собеседником, повесил ее.
Ц Господин Лере вас ждет, сударь, Ц сказал он. Объяснив, как пройти, он ос
тавил меня одного, предоставив самому искать путь в лабиринте коридоров
, где, похоже, еще продолжало сохраняться затемнение времен противовозду
шной обороны.
Папаша Лере был одет так же, как в ресторане "Полная Миска", когда он меня та
м бросил. Одет с иголочки. Даже сохранил свою шляпу. Открытый на кровати че
моданчик подтверждал, что Лере действительно занимался подготовкой к о
тъезду. На каминной доске, отражаясь в большом настенном зеркале, бутылк
а спиртного соседствовала с налитым до половины стаканом и железнодоро
жным расписанием. В комнате стоял запах сигарного дыма.
Ц Смываемся? Ц набросился я. Ц Возвращаемся домой?
Ц Да идите, Ц заглатывая "в", с широким жестом произнес он.
Ц Эмилия обрадуется.
Ц Да.
Он запихнул одежду в чемодан.
Ц Только что вы сыграли со мной забавную шутку. Он тихо хмыкнул.
Ц Ничего, Ц великодушно заметил я. Ц Впишу это в счет для вашей жены.
Ц Правильно, Ц пробормотал он.
И снова ухмыльнулся. Зевнув, я оборвал разговор:
Ц Хорошо, привет, Лере. Мне платят за то, что я вас сажаю в обратный поезд. Т
ак что не буду задерживать вашего отъезда.
Ц Пока, Ц произнес он.
Повернувшись ко мне спиной, он, не предложив мне, налил себе спиртного.
Я спустился, крепко сжав зубами трубку, что отнюдь не помогало от моей гол
овной боли, Я не чувствовал утомления, но башка трещала. Выйдя на улицу
, я понесся вперед, много раз рискуя разбить себе рожу, потому чт
о мои подошвы скользили по влажному булыжнику. Наконец я добрался до гру
зовичка, на который машинально обратил внимание, на тот, у которого не был
о дверцы, на тот, что мог не опасаться угонщиков. Как иной раз заблуждаешьс
я! Согласно регистрационной наклейке, он принадлежал некому Л. Б. Фр
укты и овощи, Шатийон-под-Банье, Сена, типу, который, сам того не желая,
окажет мне услугу.
Сев за руль, я попытался вытащить машину из ряда. Ее обветшалый вид маскир
овал прекрасный двигатель, легко отзывавшийся на мои усилия. За моей спи
ной никто не призывал схватить вора. Обратившись с короткой мольбой к че
рту, я поехал в сторону улицы Валуа. Не выключая двигатель, остановился на
некотором расстоянии от гостиницы, где только что был. Почти тотчас же я у
видел выходящего с чемоданом в руке Лере, наклонившего голову, чтобы убе
речься от моросящего дождя. И в самый раз.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики