ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но сейчас уже неважно, как именно он это сделал. Важно то, что теперь он бродит поблизости.
У Алефенора осталось восемь солдат. Если в лес за новыми бревнами для частокола уйдут двое, то солдат останется шестеро. Потому что те двое вряд ли вернутся. Лучше завалить дыру чем попало и сторожить оба входа.
С другой стороны, пришло на ум Алефенору, противник тоже просчитал все эти варианты и наверняка приготовил новую пакость.
Какую?
Алефенор задумался. Что бы он сам сделал, окажись он на месте своего врага?
Ответ пришел сразу и был очень неприятным.
Он бы продолжал прятаться поблизости и сделал бы попытку сиять еще нескольких часовых, выбирая наименее опытных. А затем снова поджег бы частокол, где-нибудь с другой стороны.
Самым правильным было бы постараться улучить момент и убить этого наемника. И этим Алефенор займется сам. Когда поймет, что момент подходящий.
Некоторое время Элизахар кружил по лесу, не отходя от частокола дальше, чем на четыре полета стрелы. Он ждал, что за ним отправят погоню. Потом ждал, что в лес выйдут люди – рубить деревья и восстанавливать ограждение.
Когда ни того, ни другого не произошло, Элизахар укрепился в первоначальном мнении: гарнизоном маленького охотничьего домика командует человек, похожий на него самого.
Ниточка родства протянулась между врагами. Элизахар тоже не стал бы рисковать своими людьми и отправлять их в лапы врагу – хотя бы для того, чтобы подобрать и похоронить погибших.
Об этом и сказал Алефенор человеку, который до сих пор ни разу не покидал домика и только наблюдал за Фейнне, оставаясь для девушки невидимым и неслышимым.
Невысокий, широкоплечий, похожий на кузнеца, но с мягкими, белыми, изящными руками, этот человек призвал к себе Алефенора и повелел:
– Убей его.
– Это будет непросто, ваше сиятельство, – почтительно ответил Алефенор. Но смотрел он дерзко и хорошо знал об этом.
– Я тебе приказываю убить его, – повторил человек, похожий на кузнеца.
– А я отвечаю, что гораздо правильнее было бы охранять частокол и не соваться в лес. Будь я на его месте, я устроил бы целую систему ловушек.
Его собеседник прищурился.
– А вам доводилось бывать на его месте, не правда ли?
Алефенор не стал отпираться.
– Я по-прежнему считаю, что нам следует просто отсиживаться в домике. Рано или поздно он предпримет активную попытку пробраться сюда – вот тогда-то мы его и схватим.
– Некогда ждать, – пробормотал человек. – Некогда. Пока он жив и наскакивает на нас, девчонка будет молчать.
– Я могу применить к ней особые методы, – предложил Алефенор.
– А вам этого хочется?
Алефенор пожал плечами.
– Вам действительно интересно, или вы просто дразните меня?
– Просто дразню... – Его собеседник вздохнул. – Нет, мы обойдемся пока без «особых методов». У нее следует отобрать друзей. Няньку мы увезли, но остался этот тип...
– Вы узнали его имя?
– Когда планировалась операция, никто не позаботился об этом, а теперь – нет смысла. Для нас главным было – просто устранить телохранителя. Убрать его с дороги. Мои люди...
Алефенор глянул на герцога.
– Ваши люди? – переспросил наемник.
– Мои... гномы, если вам так угодно. Они оглушили его, вывезли из Коммарши и выбросили на дороге. Он не должен был отыскать нас.
– Однако он здесь. Вот еще одна данность.
– Зачем вы сообщили девчонке о том, на что нас совершено нападение? – спросил герцог Алефенора. – Теперь она будет надеяться. А пока она надеется, она молчит.
– Я хотел разобраться, кто он такой, этот человек, – ответил Алефенор раздражающе спокойно.
– Ну и как – разобрались?
– Полагаю, когда-то мы с ним вместе служили в армиях герцога Ларренса. Поэтому я и хотел бы узнать его имя.
– Имя... – Герцог вздохнул. – Я окружен именами. Они преследуют меня. Каждый день все новые и новые. И любое из них может превратиться в кошмар. – Он устремил на Алефенора хмурый взгляд. – Вы знаете качество этого человека. Вам должно быть довольно и того, что мы выяснили.
– Что я выяснил, – поправил Алефенор.
– Кстати, как вам это удалось? – спохватился герцог.
– Девушка повторила любимую присказку Ларренса. Совершенно очевидно, что услышала она ее не от преподавателей из Академии. И не от собственного благопристойного папаши.
– А, – сказал герцог. – Ну так я приказываю вам убить этого вашего бывшего товарища. Мне все равно, как вы это сделаете. Когда он умрет, сообщим об этом девушке. Ступайте.
И Алефенор вышел.
Они кружили по лесу, и каждый непрестанно ощущал близкое присутствие другого. Игра «веришь – не веришь» велась уже второй день. Элизахару казалось, что они даже спят в одно и то же время, просыпаясь одновременно, как будто некто невидимый равным образом заботился об обоих.
Несколько раз темная рослая фигура подбиралась к Элизахару почти вплотную, но солдат всегда успевал уйти. Он твердо решил не вступать в ближний бой с этим человеком. Элизахар видел: его противник сильнее и старше. И все то время, пока Элизахар прохлаждался рядом с красивой девушкой и заботился исключительно о ее капризах да о слишком назойливых поклонниках своей подопечной, – все это время тот человек проводил с солдатами, ни на миг не отступая от своего ремесла.
Хоть Элизахар и видел его только мельком, он успел разглядеть, что тот – плотного сложения, из тех, что на покое обзаводятся обширным брюхом, куда помещается очень много пива. Однако противник Элизахара не собирался уходить на покой. Он был силен, тяжеловесен, хорошо тренирован.
Элизахар боялся его – не безотчетно, не так, как боятся животные и новобранцы, но расчетливо и зряче.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики