ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Он прошел еще несколько шагов, остановился возле студентов и задумался, как бы припоминая – что это за существа вторглись в его сновидения и каким образом от подобных существ надлежит избавляться.
– Здравствуйте, – очень вежливо проговорил Эмери.
– А? – Старичок уставился на него слезящимися глазами. – Это слово обозначает нечто?
– Да, – сказал Эмери. – Оно обозначает доброе пожелание.
– А! Доброе! – Старичок удовлетворенно пожевал губами. – Ну, хорошо, хорошо... очень хорошо…
И побрел дальше. Скоро листья сомкнулись за его спиной, полностью поглотив старичка.
– Что скажете? – прошептал Элизахар. – Это был он?
– Должно быть, так, – согласился Эмери.
– Какой он? Опишите! – потребовала Фейнне. – Скорее!
Элизахар наклонился к ее уху и начал быстро перечислять: маленький, щупленький, дряхлый...
– Похож на паутинку, – сказал Эмери.
– И такой же липкий?
– Нет, на мертвую паутинку... Пыльную...
Фейнне кивнула.
– Ладно, продолжайте рассказывать, – велела она Эмери. – А кто написал его имя на стене?
– По слухам, он сам, – ответил Эмери. – Чтобы не забыть.
Издалека донесся звон колокола.
– Начало лекции, – сказал Эмери. – А я даже не переоделся!
– Ох, это все из-за меня! – спохватилась Фейнне. – Я задержала вас разговорами...
– Ничего, Элизахар даст мне списать, – заявил Эмери. – Правда, дружище?
– Не сомневайтесь, – отозвался Элизахар.
– В таком случае, нам следует быть особенно внимательными, – решила Фейнне и быстро зашагала по дорожке к той поляне, где обычно проходили теоретические занятия Алебранда, а Эмери почти бегом направился домой.
Ренье встретил старшего брата широченным зевком.
– Нафехтовался? – спросил он.
– Кажется, братец, я совершил ужасную ошибку! – сказал Эмери почти в отчаянии, бросаясь на свою кровать.
Ренье сел.
– Ошибку? Ты? – От удивления он проснулся.
– Да, я, – раздраженно ответил Эмери. – Что я, не человек, по-твоему? Если я старший, то и ошибаться не могу?
– Можешь, конечно, – пробормотал Ренье не слишком убежденно. – А что ты натворил?
– Подружился с новенькими.
Ренье сразу стал серьезен.
– Вознамерился отбить у меня девушку?
– Она ведь еще не твоя, Ренье, – напомнил Эмери. – И если хочешь знать мое мнение, она не достанется ни тебе, ни мне.
– А кому?
– Не знаю. Такие девушки обычно сразу замечают человека, предназначенного им судьбой. А все остальные мужчины для них вообще как бы не существуют.
– Ну да, конечно, – без всякой убежденности согласился Ренье.
– И Фейнне такого человека пока не встретила.
– Ага.
– Я говорю серьезно! Она и этот парень, который ходит за ней, как сторожевой пес, – оба слишком проницательны. Особенно – он. Мы не сможем дурачить их достаточно долго.
– Думаешь, они догадаются?
– Не исключено.
– Как же вышло, что ты свел с ними дружбу?
– Дружбой это, конечно, называть еще рано... Все случилось из-за дурака Пиндара! Чем ты его вчера так допек?
– Да его все допекали, не я один, – оправдывался Ренье.
– Пиндар отказался фехтовать со мной, и я остался без пары, а Элизахар предложил свои услуги. Кстати, он кое-что мне потом рассказал.
– Про что?
– Про того прозрачного человека, которого вы вчера видели в «Колодце». Говоришь, при виде этого типа Элизахар перепугался до смерти?
– Чуть не бросился бежать. И удрал бы, да только у него ноги подкашивались, – подтвердил Ренье. – Я был совсем рядом и хорошо видел. Он даже позеленел от ужаса.
– В первый раз прозрачный человек настиг Элизахара на дороге сюда, в Академию.
– Почему именно его? – удивился Ренье. – Слушай, брат, кто он такой, этот Элизахар? Слишком уж много мы о нем говорим и думаем! Обычный солдафон. Охраняет молодую даму, которая впервые уехала далеко от дома. Ничего особенного...
– Может быть, в нем самом и нет ничего особенного, – согласился Эмери. – Вероятно, все дело в девушке. Но факт остается фактом: призрак разговаривал не с девушкой, а с ее телохранителем. Велел беречь госпожу.
– Ну вот, видишь! – с торжеством провозгласил Ренье. – Я же говорил, Фейнне – необычная.
– Это я говорил, – напомнил Эмери.
– Ладно, мы оба это говорили, – сдался Ренье. – Что теперь делать? У Фейнне слишком хороший слух, чтобы не понять, что нас двое.
– Будем избегать слишком близкого общения с нею, – решил Эмери.
Услыхав такое, Ренье даже подпрыгнул.
– Ничего себе! Лучше бы ты принес мне веревку и мыло, чем подобный совет!
– Другого выхода нет, – вздохнул Эмери.
Они переглянулись. Затем Ренье отвернулся и, глядя в потолок, заявил:
– В любом случае, завтра у нас танцы, и я буду заниматься в паре с нею!
Глава седьмая
ПИНДАР ОБРЕТАЕТ ДРУГА
Пиндар явился в «Колодец» раньше обычного, почти сразу после окончания второй лекции, и застал там Софену. Девушка сидела одна за длинным столом, тянула из стакана густое пиво и смотрела прямо перед собой мутными, чуть удивленными глазами, словно сама не понимала, как здесь очутилась и чем занимается. Хозяин время от времени поглядывал на нее из-за стойки: он привык заботиться о посетителях и следить за состоянием их духа.
Завидев Пиндара, Софена подняла голову.
– А что ты здесь делаешь в такую рань? – поинтересовалась она.
– Возможно, у меня есть причины, – ответил он уклончиво.
На самом деле никаких особенных причин не имелось: Пиндару хотелось побыть на «поле боя», где вчера он потерпел поражение, заново пережить неприятные ощущения и попытаться трансформировать их в поэтические. Это был его способ бороться с жизненными невзгодами.
– А, – сказала Софена, снова опуская голову.
Пиндар уселся напротив и наклонился к ней через стол.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики